Chcete vědět tajemství o španělských předložkách? Dokonce i my rodilí mluvčí španělštiny je občas používáme špatně, ale netrapte se. S touto příručkou se dozvíte, jaké španělské předložky jsou, co znamenají a jak je můžete použít.
- španělské Předložky
- nejpoužívanější španělské Předložky
- seznam jednoduchých španělských předložek
- de
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- a
- význam
- použití
- příklady
- cs
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- por
- což Znamená,
- Použití
- Příklady
- podvod
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- para
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- sin
- význam
- použití
- příklady
- sobre
- význam
- použití
- příklady
- hasta
- význam
- použití
- příklady
- entre
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- desde
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- hacia
- význam
- použití
- příklady
- contra
- význam
- použití
- příklady
- bajo
- význam
- použití
- příklady
- ante
- význam
- použití
- příklady
- según
- což Znamená,
- Použití
- Příklady
- tras
- což Znamená,
- Použití
- Příklady
- mediante
- význam
- použití
- příklady
- durante
- význam
- použití
- příklady
- versus
- význam
- použití
- příklady
- vía
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- 22. cabe (již se nepoužívá v moderní španělštině)
- 23. takže (již se nepoužívá v moderní španělštině)
- seznam složených španělských předložek
- delante de
- význam
- použití
- příklady
- seděl de
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- 3. encima de
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- enfrente de
- což Znamená,
- Použití
- příklady
- fráze se španělskými předložkami
- en broma
- 2. en vivo
- en serio
- španělské Předložky: praxe
- jeden poslední Tip
španělské Předložky
slovo „předložka“ může znít docela zastrašující,ale nebojte se toho! Je to jen termín, který lidé používají pro slova, která spojují dva prvky věty. Spojme slova „casa“ (dům) a “ oro “ (zlato) a uvidíme, jak předložka vytváří vztah mezi těmito dvěma slovy.
- casa de oro (dům zlata)
Na rozdíl od většiny slov ve španělštině se španělské předložky nemění. Jaká úleva! Španělské předložky nemají číslo ani pohlaví. To znamená, že nejsou singulární, množné, ženské nebo mužské. Ne, s tím si nemusíš dělat starosti.
- anillos de oro (prsteny ze zlata)
v Současné době RAE, oficiální instituce, která dohlíží na španělský jazyk, pouze identifikuje 23 předložek ve španělštině, a dva z nich jsou již používány. Pojďme se o nich dozvědět.
nejpoužívanější španělské Předložky
Když najdete pouze 23 předložek ve španělštině, španělština jazyk má něco, co nazývá „locuciones preposicionales“. Mnoho lingvistů překládá tento španělský termín do angličtiny jako „složené předložky“. Jsou to skupiny slov, které fungují jako předložky.
níže naleznete seznam jednoduchých a složených předložek ve španělštině. Oh! A abychom vám pomohli znít jako rodilý mluvčí španělštiny, Zahrnuli jsme seznam idiomatických výrazů se španělskými předložkami. Později vám o nich řekneme více.
seznam jednoduchých španělských předložek
následující seznam jednoduchých předložek ve španělštině je seřazen podle četnosti použití. Nejpoužívanější španělské předložky se objevují v horní části seznamu.
de
což Znamená,
z, z, o,
Použití
„De“ je nejpoužívanější předložky ve španělštině podle španělského korpusu vytvořil lingvista Mark Davies. Tato předložka se běžně používá k vyjádření vlastnictví, národnosti, předmětu a příčiny. Může být dokonce použit k vyjádření toho, z čeho je něco vyrobeno, nebo času, kdy se něco stalo.
příklady
důležité: když se předložka „de“ objeví před určitým článkem „el“, stane se „del“.
- Soy de el Reino Unido. (nesprávné)
- Soy del Reino Unido. (correct)
a
význam
to, at
použití
„To“ nebo „at“ ve španělštině je „a“. Používá se, když přímým předmětem slovesa je zvíře nebo osoba nebo něco personifikovaného. Používáme také „a“ k zavedení nepřímého objektu, k vyjádření času, k zadání příkazu, k označení způsobu a pohybu.
příklady
důležité: když se předložka „a“ objeví před určitým článkem „el“, stane se „al“.
- Voy a el parque. (nesprávné)
- Voy al parque. (správný)
cs
což Znamená,
na
Použití
„Cs“ může být používán znamenat „v“, „na“, nebo „v“ ve španělštině, a to je použito k označení místa a času. Používá se také k označení toho, jak se lidé dostanou na jiná místa.
příklady
důležité: „En“ se nepoužívá s určitými hodinami nebo dny v týdnu.
- v 15: 00 (a las 3:00 pm)
- v pondělí (el lunes)
por
což Znamená,
pro (pouze tehdy, když se zdá, před dobu), protože,
Použití
„Por“ se používá pro vyjádření času, příčina a vděčnost. Ve španělštině to může znamenat „pro“, „Kvůli“ nebo „od“ a používá se také v násobení.
Příklady
podvod
což Znamená,
Použití
„s“ nebo „con“ v španělština může být použit k označení nástroje využity k provedení akce.
příklady
- Escribe con este lápiz. (Zapište si to touto tužkou.)
- Quiero café con leche. (Chci kávu s trochou mléka.)
para
což Znamená,
Použití
„Para“ se používá ke stanovení termínů a uveďte účel a cíl.
příklady
- Necesito el reporte para el viernes. (Potřebuji zprávu do pátku.)
- Estudio para tener buenas notas. (Tvrdě studuji, abych získal dobré známky.)
- El regalo es para ti. (Dárek je pro vás.)
sin
význam
bez
použití
“ Bez „nebo“ hřích “ ve španělštině vyjadřuje nedostatek něčeho.
příklady
- No puedo vivir sin ti. (Nemůžu bez tebe žít.)
sobre
význam
on, about, regarding
použití
„Sobre“ se používá k označení polohy. To také znamená „o“.
příklady
- Las flores están sobre la mesa. (Květiny jsou na stole.)
- Tengo preguntas sobre la clase. (Mám otázky ohledně třídy.)
hasta
význam
až do, dokud
použití
„Hasta“ označuje limit.
příklady
- Puedo contar hasta 100 en español. (Mohu počítat až 100 ve španělštině.)
- El bus no saldrá hasta las 9: 00 am. (Autobus odjede až v 9: 00.)
důležité: v Mexiku, Guatemale, Salvadoru, Hondurasu, Nikaragui a Kostarice znamená „hasta“ také „at“.
El tren saldrá hasta las 12: 00 pm. (Vlak odjede ve 12: 00.)
entre
což Znamená,
mezi, mezi, uprostřed,
Použití
„Entre“ se používá k vyjádření, že někdo nebo něco mezi, mezi, nebo uprostřed věci.
příklady
- Hay un espacio entre la pared y la silla. (Mezi stěnou a židlí je prostor.)
- Hablaron del proyecto, entre otras cosas. (Mluvili mimo jiné o projektu.)
- El hombre está entre las ovejas. (Muž je uprostřed ovcí.)
desde
což Znamená,
, protože
Použití
„Desde“ označuje bod v čase nebo místě, a může znamenat „z“ nebo „od“ ve španělštině.
příklady
- Vivo aquí desde 1990. (Žiji zde od roku 1990.)
- ¡Saludos desde España! (Zdravím ze Španělska!)
hacia
význam
směrem k
použití
„směrem “ nebo“ hacia “ ve španělštině se používá k vyjádření pocitu pohybu.
příklady
- ve hacia las montañas. (Jděte směrem k horám.)
contra
význam
proti
použití
„proti“ nebo „contra“ ve španělštině se používá k vyjádření opozice.
příklady
- No tengo nada contra ti. (Nemám nic proti vám.)
bajo
význam
pod
použití
„Bajo“ vyjadřuje závislost nebo podřízenost a ve španělštině znamená „pod“.
příklady
- El niño está bajo mi cuidado. (Dítě je v mé péči.)
ante
význam
před
použití
„Ante“ znamená v přítomnosti.
příklady
- Ella estaba parada ante el juez. (Stála před soudcem.)
según
což Znamená,
podle
Použití
„Según“ se používá k vyjádření názoru ostatních. Může být použit před jmény a zájmeny a ve španělštině znamená „podle“.
Příklady
tras
což Znamená,
po, za
Použití
„Tras“ se používá, vyjádřit čas a místo, a může znamenat „po“ nebo „za“ ve španělštině. Když vyjadřuje čas, znamená to, že se něco stalo po něčem jiném. Když vyjadřuje místo, znamená to „za“.
Příklady
- Počasí osn jo tras una discusión. (Po diskusi jsme se dohodli.)
- El perro está tras la puerta. (Pes je za dveřmi.)
mediante
význam
prostřednictvím
použití
“ Mediante “ znamená ve španělštině.
příklady
- La entrevista será mediante una llamada. (Rozhovor bude probíhat prostřednictvím telefonního hovoru.)
durante
význam
během
použití
„Během “ je“ durante “ ve španělštině. Vyjadřuje simultánnost.
příklady
- Escuché música durante el viaje. (Během cesty jsem poslouchal hudbu.)
versus
význam
versus
použití
„Versus“ se používá k vyjádření opozice.
příklady
- El partido de hoy es Francia versus Alemania. (Dnešní zápas Francie versus Německo.)
vía
což Znamená,
Použití
„Vía“ se používá k vyjádření, jak se něco bude odeslané nebo přijaté. Používá se také k vyjádření míst, ve kterých se letadlo zastavilo.
příklady
- Te enviaré la carta vía correo electrónico. (Dopis pošlu e-mailem.)
- Vine vía Canadá. (Zastavil jsem se v Kanadě.)
22. cabe (již se nepoužívá v moderní španělštině)
předložka „cabe“ byla použita v poetickém jazyce a znamená „blízko“ nebo „vedle“.
23. takže (již se nepoužívá v moderní španělštině)
tato předložka „tak“ byla součástí předložkové fráze „tak pena de“, což znamená „pod hrozbou“.
seznam složených španělských předložek
položky v následujícím seznamu se nezobrazují v žádném konkrétním pořadí. Všechny jsou složené Předložky místa.
delante de
význam
před, Před
použití
„Delante de“ znamená Při pohledu nebo v přítomnosti.
příklady
- Compórtate bien delante de la gente. (Chovejte se dobře před lidmi.)
seděl de
což Znamená,
za
Použití
„Seděl de“ se používá pro vyjádření, že něco je za tím, nebo potom něco jiného ve španělštině.
příklady
- El gato está detrás de la pelota. (Kočka je za míčem.)
3. encima de
což Znamená,
nad
Použití
„Encima de“ se používá k označení, že něco je na vrcholu něco jiného a znamená „na“ nebo „nad“ ve španělštině.
příklady
- El libro está encima de la cama. (Kniha je na posteli.)
- Escribe encima de la línea. (Napište nad řádek.)
enfrente de
což Znamená,
před
Použití
„Enfrente de“ znamená „před“ v španělština a používá se k vyjádření, že něco je naopak něco jiného.
příklady
- Siéntate enfrente de mi. (Posaďte se přede mnou.)
fráze se španělskými předložkami
Pokud chcete překvapit své přátele a znít jako rodilý mluvčí španělštiny, použijte před nimi následující výrazy.
en broma
Pokud řeknete něco „en broma“, řeknete to jako vtip.
- ¡Te lo dije en broma! Žádné te molestes conmigo. (Řekl jsem to jako vtip! Nezlob se na mě.)
2. en vivo
Pokud vidíte něco „en vivo“, vidíte to živě.
qu Quieres ver el partido de fútbol conmigo? Está en vivo. (Chceš se se mnou dívat na fotbal? Je to živé.
en serio
Pokud řeknete něco „en serio“, myslíte to vážně.
- ¡No te rías de mi! Te lo digo en serio. (Nesměj se mi! Myslím to vážně.)
španělské Předložky: praxe
pamatujete si španělské předložky, o kterých jsme diskutovali? Kvíz sami výběrem správné předložky pro každé z následujících prohlášení.
jeden poslední Tip
učení španělských předložek je jednodušší, než si myslíte. Přemýšlejte o nich jako o slovní zásobě, kterou se musíte naučit. Místo učení izolovaných slov je prostudujte v kontextu. Clozemaster vám s tím může pomoci-podívejte se na to!