Maybaygiare.org

Blog Network

měl bych vydělávat nebe? A když ne, půjdu k čertu?

jsem tradicionalista. Pořád mám pevnou linku. Líbám svou nevěstu úderem půlnoci na Nový rok (když jsem na to vzhůru). Naše národní zábava není tento nový fangled foosball nesmysl, je to baseball-a denní baseball na to. Opírám se i o gramatiku. Píšu textové zprávy pomocí správného pravopisu a interpunkce. Když mi někdo řekne, že se daří dobře, tak si říkám: „Superman dělá dobře. Vedeš si dobře.“( Ale neříkám to nahlas, protože nechci být tím chlapem.)

ale četl jsem hodně gramatiky a zjistil jsem, že hodně z toho, co jsem vždy považoval za gramatická pravidla, jsou ve skutečnosti styly. Moje tradicionalistické myšlení říká, že pravidla jsou absolutní, ale styl? Styl je velmi osobní. Musím dodržet rychlostní limit, ale Neopovažuj se mi říkat, co si mám vzít na sebe. Moje šaty jsou mým výrazem. To mě vedlo k mnohem většímu přijímání nových gramatických stylů, než jsem kdysi byl. Jsem v pohodě, když vynechám období ze zkratky. Přijal jsem, že v psaném textu je v pořádku umístit mezi věty místo dvou mezeru. Singulární „oni“? Nebylo to vždy moje věc, ale jsem otevřený tomu, abych to zkusil.

je To z tohoto pohledu angličtiny jako živého jazyka, a ne něco, co se zastavil rozvíjející se smrtí Noah Webster, že chci mluvit o nebi a pekle. Nebo je to nebe a peklo? Ukázalo se, že zatímco organizované náboženství může být považován za jeden z nejvíce tradicionalista věci kolem dnes, gramatiky, stylu používá mnoho sekt Křesťanství je vlastně dost moderní.

bible-1960635_640
Kredit: cocoparisienne via . Licencováno pod CC0 1.0.

Jeho zájmena jsou prostě božská
Bůh, Ježíš Kristus a Duch Svatý jsou všichni velkými písmeny, protože jsou to vlastní jména. Myslím, že se na tom shodnou skoro všichni. A navzdory skutečnosti, že celé mé vzdělání bylo v sekulárních veřejných školách, vždy jsem se učil tradičnímu stylu, že zájmena odkazující na Boha mají být velkými písmeny. Mé děti katolické homeschool anglické učebnice stále učí tento styl. Ale všiml jsem si, že to již není všeobecně pozorováno, dokonce i na některých docela zbožných místech… jako je Bible sama!

zde je Matouš 2: 2 z New American Bible, překlad Bible používané v katolických masových čteních ve Spojených státech: „kde je novorozený král Židů? Viděli jsme jeho hvězdu na jejím vzestupu a přišli jsme mu vzdát hold.“V tradičním stylu, „král“,“ jeho „a“ on “ všichni měli být v této větě velkými písmeny, ale nejsou. A to není jen Katolická věc. Nástroj pro srovnání překladů Bible ukazuje, že většina překladů Bible neuvádí božská zájmena.

zatímco styl „kapitalizovat všechna božská zájmena“ byl bezpochyby implementován jako způsob, jak prokázat úctu k Bohu, předpokládám, že obavy z čitelnosti jsou to, co vedlo k odklonu od něj. Neortodoxní kapitalizace je nepříjemná. Autoři a editoři Bible se pravděpodobně rozhodli (moudře), že by neměli dělat nic, aby odváděli své čtenáře od náboženského textu, zejména písma.

snažíme se dosáhnout nebe nebo nebe?
a co nebe a peklo? Jsou to vlastní názvy míst, a proto by měly být velkými písmeny. Že? (S tím by měl souhlasit i nevěřící, protože jména fiktivních míst, jako je Bradavická škola čarodějnictví a čarodějnictví, jsou velká.) Jsem pochopil, odklon od vydělával božské zájmena, ale byl jsem trochu překvapen, že dokonce i mezi náboženskými autorů a editorů, společný moderní styl není vydělávat nebe a peklo.

Matouš 5:20 (NAB) čte: „pravím vám, pokud vaše spravedlnost nepřekoná spravedlnost zákoníků a farizeů, nevstoupíte do království nebeského.“Katechismus Katolické Církve 1024 píše: „Tento dokonalý život Nejsvětější Trojice — toto společenství života a lásky s nejsvětější Trojice, Panny Marie, andělů a všech blažených, se nazývá království nebeské.“A na téma špatné místo, Katechismus Katolické Církve 1033 čte, „Tento stav konečného sebevyloučení ze společenství s Bohem a požehnal se nazývá peklo.'“

proč nevyužít nebe a peklo? Podotýkám, že tyto definice katechismu jim neříkají místa, místo toho je označují za „dokonalý život“ a „stát“.“Nejsou tedy považovány za místa, a proto se na ně nevztahují pravidla kapitalizace vlastního jména? To je teologická otázka mimo rozsah této diskuse. Stojí však za zmínku, že nová americká Bible kapitalizuje jedno synonymum pro peklo: Gehenna, jako v Marku 9: 43 :“ pokud vaše ruka způsobí, že hřešíte,odřízněte ji. Je lepší, abyste vstoupili do života zmrzačeného, než se dvěma rukama jít do Geheny, do neuhasitelného ohně.“

NAB poznámky pod čarou uvést Gehenna pochází z „hebrejské gê-hinnōm, ‚Údolí Hinómova, nebo gê ben-hinnōm, ‚Údolí syna Hinómova, jihozápadně od Jeruzaléma, centrum modlářské kult během monarchie, ve které byly děti obětovat.“Je to vlastní název místa, a proto se velkými písmeny. Pokud jde o Bible jiné než NAB, BibleStudyTools.com srovnání ukazuje, překlady, které používají „Gehenna“, nebo jiný přepis hebrejské slovo, udělat, vydělat, i když většina verzí Marka 9:43 jednoduše použít „sakra,“ uncapitalized.

Grammarly-Heavenzdá se, že většina náboženských zdrojů říká, že nebe a peklo by neměly být velkými písmeny. A co světské zdroje? No, když jsem použil Grammarly, abych se podíval na tento článek, označil alespoň jedno použití unkapitalizovaného nebe jako možnou chybu. A Alanis Morissette řekla: „není to ironie?“

odmítáte Satana? A všechny jeho prázdné sliby? A odmítáte uvést jméno místa, kde žije?
styl, který autor používá, o nich hodně vypovídá, nebo alespoň o tónu, který zamýšlejí s tímto konkrétním dílem. A to mě přivádí k pozorování, které jsem udělal znovu a znovu-pozorování, které mě přimělo k napsání tohoto článku. Vidím to často. Zde je příklad z toho, jak Pokání je zaúčtován v mé farnosti je zpovědnice:

Ó můj Bože, já jsem upřímně líto za to, že urazil tebe a nenávidím všechny své hříchy protože se děsím ztráty Nebe a bolesti pekla.

všimli jste si vydělával „Nebe“ a uncapitalized „peklo“? Aww jo, to je styl, kterému říkám “ držet ho ďáblu zadržením kapitálu.“Osoba, která používá tento styl — a přiznám se, že někdy v minulosti jsem byl já — říká: „nebe je hodné kapitalizace, ale peklo není.“Vezmi si to, Satane!

pro svůj osobní styl v této věci jsem se rozhodl převzít vedení od své církve. Nebe a peklo nejsou velkými písmeny, pokud nejsou na začátku věty. A Bůh ví, že ho miluji, i když nemám velká zájmena, která se na něj vztahují. Ale ani já tu nejsem, abych soudil. Pokud chce kolega věřící kapitalizovat božská zájmena nebo psát „nebe“ a „peklo“, budiž. Jak říká Grammar Girl ve svém TED talk, my jsme ti, kteří hlasují o nových slovech a nových stylech, a děláme to pomocí některých a ignorováním ostatních.

ale pokud nepoužijete Oxfordskou čárku, půjdete do pekla.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.