Maybaygiare.org

Blog Network

Mordecai

Mordecai je ctěn v tomto roce 1860 dřevoryt Julius Schnorr von Karolsfeld

NameEdit

název „Mordecai“ je nejistého původu, ale je považován za shodný s názvem Marduka nebo Marduku (Elamite: 𒈥𒁺𒋡), doloženo jako jméno až čtyři perské soudní úředníci za třicet textů (Persepolis Správní Archiv) z období Xerxés i. a jeho otec Darius.

Talmud (Menachot 64b-65a), které se týká jeho plné jméno bylo Mārǝdŏkay bilšān (מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן, který se vyskytuje v Ezra 2:2 a Nehemiáš 7:7, obvykle interpretovány jako dva samostatné názvy), tlumočení jako zmenšován formě Mārǝdŏkay, bayyêl lîšānê (מרדכי, בייל לישני), což znamená, „Mordechai, naučil se jazyky“. Hoschander vykládat sloučeniny-jméno tradici jako Babylonský Marduk-bel-shunu, což znamená „Marduk je jejich pán“,(𒀭𒀫𒌓𒂗𒋗𒉡, dAMAR.UTU-EN-šu-nu) argumentoval modlářským jménem, které bylo dáno Mordechajovi, aby ho ochránil před diskriminací.

další interpretace jména je, že je perského původu, což znamená „malý chlapec“. Další navrhované významy „lítost“ (hebrejský kořen m-r-d), „bitter“ (hebrejský kořen m-r), nebo „modřiny“ (hebrejský kořen r-d-d) jsou uvedeny v Hitchcock je Bible Jména Slovník z konce 19.století.

V King James Verzi deuterocanonical řeckými dodatky k Ester, jeho jméno je napsáno jako Mardocheus, který může lépe zachovat původní samohlásky, i když Masoretic Text verze z perského jména v Bibli je známo, že být nejspolehlivější.

AgeEdit

letniční ministr Finis Dake interpretuje biblické verše Ester 2:5-6 („Mordechaj, syn Jair, syn Šimeí, syn Kish, která byla provedena do vyhnanství z Jeruzaléma Nebuchadnezzar, král Babylonu, mezi ty zajetí s Jekonjáše krále Judského“) znamená, že se Mordecai byl vyhoštěn Nebuchadnezzar.

biblický učenec Michael D. Coogan to popisuje jako nepřesnost týkající se mordechajova věku. V pasáži lze identifikovat buď Mordechaje, nebo jeho praděda Kishe, který byl vyhnán z Jeruzaléma do Babylonu králem Nabuchodonozorem (v roce 597 ). Pokud se to týká Mordechaje, musel by žít více než století, aby byl svědkem událostí popsaných v knize Ester (za předpokladu, že biblický Ahasuerus je skutečně Xerxes I). Verš však může být čten jako odkaz na mordechajův vyhnanství do Babylonu, ale na vyhnanství jeho pradědečka Kishe-čtení, které mnozí přijímají.

GenealogyEdit

tablet Mordechaje předků v hrobce tradičně připsal k němu a Esther

Targum Sheni dává jeho genealogie podrobněji, takto: „Mordechaj, syn Jair, syn Šimeí, syn Shemida, syn Shamyadah, syn Ba’anah, syn Ela, syn Micah, syn Mephibosheth, syna Jonathana, syna Saula, syna Cis, syn Abiel, syn Zeror, syn Bechorath, syn Aphiah/Aphrach, syn Shecharim/Shacharit, syn Uzijáš, syn Sason/Sesáka, syn Michael, syn Eliel, syn Amihud, Sefatiáš syn, syn Fanuel/Petuel, syn Petakh/Piton, syn Melokh, syn Yerubaal/Yekhobaal, syn Yeruham, syn Hananiah, syna Zabdi, syna Elpa ‚ al, syn Shimri, syn Zebadiah, syn Rimoth/Merimoth, syn Khashum/Khoshim, syn Shekhorah, syn Gazza, syn ‚Uzza, syn Gera, syna Bela, syn Benjamin, syn jákobův prvorozený, jehož jméno se nazývá Izrael.“Stejná genealogie je napsána na masivní kovové desce v hrobce Ester a Mordechai (na obrázku).

tato tradiční genealogie implikuje Kish jako jméno starověkého předka a ne jednoduše mordechajova praděda, což znamená, že ester 2: 5-6 byla interpretována jako Mordechaj, který byl vyhoštěn do Babylonu. Chronologické nesrovnalosti tohoto předpokladu jsou podrobně popsány výše.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.