je čas, aby tento sloupec hebrejského jazyka prozkoumal nejvíce hebrejské slovo ze všech: „hebrejština“, “ ivrit.
- Na Root / V hebrejštině, tam je tenká hranice mezi charitou a spravedlnosti
- Na Root / nejlepší vysvětlení – Bar none
- Na Root / Volání fink telefon pomocí Svatý Jazyk
- Na Root / Chválit Pána ve víně, lásce, mučednictví – a život
reproduktory angličtiny, kteří obvykle nemají přemýšlet o vlastní jména, jako s významy vůbec – jsou to jen jména. Stejně tak je většina jazykových jmen jednoduše převzata z místa, kde se mluví: francouzsky, anglicky, německy, španělsky atd.
„hebrejština“ však není odvozena od názvu místa: neexistuje žádný „Židům“ nebo „Židům“.’Navíc, stejně jako všechny hebrejská slova, ‚ivrit má kořen jeho vlastní ‚ayin-v-r -, který vrhá světlo na jeho historii a význam.
první hebrejština(y)
ačkoli drtivá většina Bible je psána v hebrejštině (některé jsou v aramejštině), slovo „hebrejština“ se tam nikdy nezmiňuje jako název jazyka. Několikrát, že hebrejský jazyk je odkazoval se na (2. Kings 18, Izaiáš 36) to je voláno „Yehudit,“ to je, “ Judean.“(V moderní hebrejštině by „jehudit“ znamenal “ Židovský.“)
anglické slovo „hebrejština“ ve skutečnosti odkazuje na dvě různé věci: jazyk a lidé. Etnické skupiny, ‚ivri, se objevují v Bibli (např. Genesis 14, Exodus 1 a 2, Jonáš).
existuje několik teorií o původu jména. Jeden je založen na genealogiích Genesis.
Noemův syn byl Šem, otec semitských národů a jazyků. V kapitole 10, On je popisován jako “ otec všech dětí Eber.“Toto jméno je hláskováno“ ayin-v-r („b“ A “ v „je stejné souhláskové písmeno) – což je stejný kořen jako“ ivri.
zatímco podobnost je sugestivní, nic konkrétně nespojuje Eber s hebrejštinou nebo Židům.
Další tradice říká, že Abraham se nazývá „hebrejský“ (ha – ‚ivri), protože přišel z“ přes řeku “ (Eufrat). „Napříč“ je me ‚ ever, opět pomocí stejného kořene. Tato myšlenka pokračuje metaforicky v tom, že Abraham a jeho rodina stáli proti zbytku starověkého světa, pokud jde o monoteismus a etiku.
tyto smysly se spojují s obecným významem kořene „ayin-v-r“ projít, kříž, traverz, podstoupit.“
Tyto významy se také objevují ve třetí teorii, že Hebrejci jsou připojeny k polo-kočovných lidí s názvem „habiru“ zmínil v Tel el-Amarna dopisy z 13. století PŘ.
tyto jinak neznámé semitské „habiru“ také mohly pocházet z nějaké velké propasti nebo jiné, odtud původ tohoto jména. Ale za předpokladu, že spojení s touto skupinou bylo na chvíli populární, nedávno to bylo zpochybněno.
a passing grade
všechny tyto historické spekulace jsou o minulosti, „avar-co“ uplynulo.“
To je jen jedno z mnoha použití tohoto kořene, ve smyslu „projít“ nebo “ projít.“Například ten, kdo udělá test a dostane dobrou známku – ‚over,“ prochází.“
v minulosti byli noví přistěhovalci do Izraele zpočátku usazováni v tranzitních táborech, ma ‚ abarot. Nezaměňujte to však s futurističtějším obrazem raketoplánu-ma ‚ aboret (což také znamená „trajekt“).
a pokud někdo projde nebo překročí jiné druhy hranic, jako jsou právní nebo morální, může to představovat „aveirah“, přestupek “ nebo hřích. Opakované trestné činy tohoto druhu mohou označit jeden za „avaryan,“ zločinec.“
na druhé straně být ‚nad masachem (doslova „prochází obrazovkou“), znamená být telegenický, „jít dobře“ v médiích.
Pokud slovo ‚over vypadá jako anglické „over“ – no, neexistuje žádné spojení, ale existuje příběh. V každé armádě existuje zvláštní jazyk, který se používá na vysílačkách. V angličtině, když chcete potvrdit, že jste slyšeli, co bylo právě řečeno, a ukončit svůj přenos, řeknete: „Roger-over!“To bylo Hebraicized v IDF jako“ Rut – ‚ avor!,“ „rut“ prostě být „r“ slovo v hebrejštině jako „roger“, v angličtině, a ‚varianta – protože to zní jako „konec.“
to může být me ‚al ume‘ ever, „nad rámec“, co jste očekávali, že si přečtete ve sloupci o hebrejštině.
někteří tvrdí, že Izraelci nemluví hebrejsky, stejně jako Italové mluví latinsky. Ale zatímco současná žargon je opravdu daleko od klasického jazyka – a stále dál-existuje nepřetržitá historická paměť, a dynamika a globální vlivy, i když předznamenávají velké změny, jsou životní krví jakéhokoli živého jazyka. Což je určitě ivrit!