Maybaygiare.org

Blog Network

LEAF-projektet

indsendt af Barbara Kruger fredag den 17. juli 2015 · Efterlad en kommentar

fransk grammatik: præpositionerne vs.

Creative Commons billede via leaf-projektet

identificer:

fransk grammatik: præpositionerne vs.
la grammaire franripaise: les pr.

både DANS og EN kan oversættes som “in” på engelsk og kan begge bruges til at angive placering eller tid. Her er en kort gennemgang af brugen af dem sammen!

undersøgelse:

både DANS og EN kan oversættes som “in” på engelsk og kan begge bruges til at angive placering eller tid. Her er en kort gennemgang af brugen af dem sammen!

den første ting, du skal huske, er, at DANS og EN ikke kan udskiftes. Både betydning og grammatik bestemmer, hvornår man skal bruge DANS vs. EN. Må ikke få dem forvirret! Her er en kort oversigt over DANS vs. EN og deres anvendelser.

1. DANS bruges normalt til at betyde fysisk i eller inde i noget (når efterfulgt af en bestemt artikel eller en ubestemt artikel + et substantiv):

Il y a des poissons dans le lac.
der er fisk i søen.

Åh ikke! J ‘ai laiss l’ mes Cl l ‘ISS i’ la voiture!
Åh nej! Jeg glemte mine nøgler i bilen!

Il a de l ‘ argent dans sa poche.
han har penge i lommen.

Bemærk:

Il prend l ‘ argent dans sa poche.
han tager pengene ud af lommen. (Pengene er i lommen, da han tager fat i det.)

2. DANS betyder også “til” eller”i”med nogle amerikanske stater og canadiske provinser:

Mes cousins habitent dans le Nevada.
mine fætre bor i Nevada.

Buffalo est une ville dans l ‘ prictat de Ny York.
Buffalo er en by i USA.

Nous avons une maison de vacances dans l ‘ Contario, Canada.
vi har en feriebolig i Ontario, Canada.

3. DANS bruges også med alle kompaspunkter:

ils habitent dans le nord.
De bor i nord.

du er pr.
I foretrækker alle at bo i øst.

4. DANS bruges til at angive den tid, inden hvilken en handling vil forekomme. (I dette tilfælde er det anvendte verb normalt i nutiden eller fremtiden):

L ‘ avion arrive dans une demi-heure.
flyet ankommer om en halv time.

Nous le ferons dans minutter.
vi gør det om et par minutter.

5. DANS bruges til at angive noget, der fandt/finder sted i løbet af eller inden for et bestemt årti:

den musikalske disco er populær i les Ann.
Disco musik var populær i halvfjerdserne.

Mes forældre sont n Lone dans les Ann Lone.
mine forældre blev født i halvtredserne.

1. EN bruges ofte med mere abstrakte (i modsætning til fysiske) begreber. Dette inkluderer individuelle år, årets måneder og årstiderne (undtagen foråret):

Elle a re pursue son permis de conduire en mille neuf cent kvatre-vingt-douse.
hun fik sit kørekort i 1992.

Søn anniversaire est en juillet.
hans fødselsdag er i Juli.

Il est n list en List List.
han blev født om sommeren.

undtagelse:

je suis n price au printemps.
Jeg er født i foråret.

2. Da betyder “Til ” eller” i”, når det umiddelbart går forud for et substantiv, der ikke har brug for en artikel:

le voleur va en prison.
Tyven kommer i fængsel.

de første medlemmer af klassen.
de studerende er i klassen nu.

3. Da kan også betyde “til” eller”i”med visse amerikanske stater, visse canadiske provinser, og alle feminine lande og kontinenter:

je vais en Louisiane pour Mardi Gras.
Jeg skal til Louisiana for Mardi Gras.

J ‘ ai de la famille en Nouvelle-Priscosse.
Jeg har familie i Nova Scotia.

Ma soeur fait des prictudes en Suisse.
min søster studerer i Danmark.

La C siste d ‘ Ivoire se trouve en afrikansk.
Elfenbenskysten ligger i Afrika.

4. EN bruges til at angive, hvor lang tid en handling tager:

Tu som terminaleksemplar en une heure.
du (uformel) afsluttede eksamen om en time.

jeg har brug for flere minutter.
Jeg kan være klar om ti minutter.

5. EN bruges også i en række sæt sætninger:

en effet : faktisk

en face : modsat

en famille : som en familie

en franrius : på fransk (og andre sprog)

en masse : som en gruppe

en plastik : (lavet af) plast (og andre materialer)

en pleine forme: i god form

undervejs : på vej

en train de (+ infinitiv) : i processen med (gør noget)

en voiture : i bil (og andre transportformer)

6. Da er den eneste franske præposition, der kan gå forud for en nuværende participium, hvilket betyder”on/upon/mens/ved at gøre”:

en faisant …: ved at gøre …

en parlant … : mens du taler …

7. EN bruges også som et adverbialt pronomen. Besøg den enkelte lektion om det adverbiale pronomen her i LEAF!

Adapt:

Hvad er det?
Hvad er der i kassen?

Il y a des livres dans la bo priste.
der er bøger i kassen.

Votre anniversaire er en ao privt?
er din (formelle) fødselsdag i August?

ikke, man anniversaire est en janvier.
Nej, Jeg har fødselsdag i januar.

Ah! Du er velkommen til at hive!
Åh! Du (formel) blev født om vinteren!

Oui, et suis n Larse en mille neuf cent trente.
Ja, og jeg er født i 1930.

je commencerai mes devoirs dans fem minutter.
Jeg vil begynde mit hjemmearbejde i femten minutter.

Vas-y! Tu dois les finir en une heure!
Kom i gang! Du (uformel) skal afslutte det om en time!

Elles passent leurs vacances en Californie?
er de (feminine) tilbringe deres ferie i Californien?

ikke, elles passent leurs vacances en Australie.
Nej, de (feminine) tilbringer deres ferie i Australien.

Udforsk:

  • Youtube / Lær fransk med Pascal: en vs. Dans på Fransk

Kategori: fransk grammatik lektioner · Tags: dans, en, francais, fransk, grammaire, grammatik, præpositioner

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.