Maybaygiare.org

Blog Network

Sådan gør du en britisk Accent-hurtigt!

hurtig! Tag te og forfærdeligt vejr! Det er tid til at gøre en britisk accent og hurtigt! Med henblik på denne artikel, vi skal lave en sydlig standard britisk accent, en moderniseret version modtaget udtale, et eller andet sted i regionen Steven Fry og David Attenborough. Du ser, der er hundredvis af regionale dialekter rundt omkring de britiske øer, fra den hårde næse, Rhotic ‘r ‘er i Skotland til den bløde’ t ‘ af den sydlige irske accent lige ned til den mest fantasifulde af overklassens engelske accenter, modtaget udtale, som vi skal øve i dag! Det er vigtigt at vide, at man ikke bare gør en perfekt accent på første gang. Dette tager mange års arbejde, praksis og coaching fra eksperter i dit område! Overvej dette som et udgangspunkt for, hvordan du kan lave nogle Britiske accentlyde og vide i dit hjerte, at hvis du vil få dette virkelig plet på, det vil tage meget mere arbejde end dette!

Bemærk: Før du begynder noget accentarbejde, anbefaler vi altid at lave en vokalopvarmning først, for virkelig at få disse artikulatorer til at fungere, og det ånde godt og jordet.

britisk accent

standardplacering

hver accent eller dialekt har sin egen unikke placering af kæben, tungen, læberne og munden. Hvis du er i stand til at ændre din egen standardplacering og erhverve den af en anden dialekt, selvom du lidt savner signaturlyden af den accent, skal du i det mindste være i en lignende position, som forhåbentlig ikke vil skille sig ud for dårligt. Det sætter dig også i den bedste position til at gøre lydene korrekt. Nu skal jeg nævne på dette tidspunkt, at jeg ikke er en stemmetræner eller en dialekttræner, jeg er blot en Aussie-skuespiller med ret god færdighed i accentarbejde. Så jeg vil også sige, hvis din stemme eller dialekt coach fortæller dig at gøre dette på en anden måde, du skal lytte til dem! Igen, dette er en hurtig og grim måde at komme til en RP lyd!

øvelse:

så her er hvad jeg gerne vil have dig til at prøve, tag din tunge og læg den bag dine øverste tænder, føl den hårde gane. God. Nu flytte den tilbage og føle den bløde gane, nice – nu løfte bagsiden af din tunge og føle taget af din mund helt tilbage der. Tag nu den bageste del af tungen, som du har løftet, og slip den ned i din mund så langt ned som den kan gå.

Forestil dig, at du har et æg i ryggen af din mund, sidder oven på selve ryggen af din Tunge, du skal føle meget plads i ryggen af din mund. Godt-nu-tænk på din overlæbe, gør den stram og sat i sten. Ved i dit hjerte, at alle de lyde, du laver herfra og ud, vil bruge en masse læberunding. Vi ønsker at holde lyden fremad, med en stiv overlæbe og absolut ingen bredde i munden. Dette er ikke en accent, som du smiler med, det er en accent, som du stoisk bærer universet med.

endelig tag et åndedrag ind, og kontakt virkelig din brystresonans, prøv at arbejde for en dejlig baritonlyd, der indkapsler al den brystkraft, du har. Hold det understøttet, og prøv at sige følgende sætning.

‘absolut Sir Peter, Det er en hovedidee.’

Du skal forhåbentlig lyde lidt som dette:

https://www.stagemilk.com/wp-content/uploads/2020/10/British-accent-First-Demo-of-article.mp3

hvordan gik du? Det har måske ikke været perfekt, men som enhver ny færdighed tager det tid og praksis. Så hold på det!

Signaturlyde

hver accent eller dialekt kommer med deres egne dialektiske funktioner, der gør det unikt, denne artikel skal være starten på din opdagelsesrejse med RP. Dette er ikke en udtømmende liste, men igen her for at starte dig på rette vej til at få en god RP-accent til at ske! Her er nogle af signaturlydene til RP, som du skal holde øje med. Jeg giver flere detaljer om min kilde, Paul Meiers accenter og dialekter til scene og skærm nedenfor.

den aspirerede, frigivne, plosive ‘ t ‘

lød det som gibberish? Jeg ved det, men det er mindre komplekst, end du måske tror. Aspireret betyder, at der er meget luft, der bevæger sig gennem det, frigivet betyder, at vi ikke holder det inde, og plosiv betyder, at det er foran munden, der eksploderer udad, som du siger det. Engelske RP-højttalere behandler denne lyd mere skarpt end næsten enhver anden gruppe engelsktalende. Nogle ord at tænke over: bedre, masse, splintre, motiv osv.

Fancy eller Farncey. Dans eller Darnce, plante eller Plahnt?

Ja, det ubønhørlige spørgsmål eller den korte eller lange ‘a’ lyd. Den overordnede regel her er, at hvis din ‘ A ‘ lyd, lyder underligt – det er nok underligt. Carrhhht, for eksempel, vil ikke være rigtigt for ‘kat’ så har en leg rundt med det. Dans for eksempel ville have brug for en længere og mere åben ‘a’ lyd i modsætning til den korte ‘a’, du ville få generelt Amerikansk for det samme ord. Det er også et spørgsmål om klasse. RP er en overklasse accent mit generelle råd ville være at eksperimentere med forlængende snarere end at forkorte lyde. Men hvis du nogensinde er forvirret, skal du tjekke med en udtaleordbog eller spørge en RP-højttaler i det virkelige liv. Googling Steven Fry eller lytte til en af hans lydbøger er et godt sted at starte. Ord som: kan ikke, plads. Plante, dans har alle den længere lyd versus kat, lampe, taske eller papegøje, der har en kortere lyd.

se partiet og kluden

Hvis du er amerikaner – dette vil føles super underligt, men du vil få vokallyden til at lyde i ord som lot og klud bag på munden snarere end fronten med masser af læberunding. Du kan føle dig meget fjollet her, men giv det en chance! Viden, krave, ønsker, ræv osv er alle god praksis ord.

linket ‘r’

Dette er meget vanskeligt, især for amerikanere. Hvad hvis jeg fortalte dig, at RP-højttalere muligvis ikke siger Hver ‘r’ i et ord som skrevet, men også lejlighedsvis tilføjer en ‘r’ – lyd, hvor der ikke er skrevet en? Vilde højre. For eksempel ville en RP-højttaler sige bibliotek som: “Li-bry” i modsætning til en generel Amerikansk taler, der ville sige: Li-bra-ry. Mens en RP-højttaler samtidig ville sige ‘Her er’ som:’ her-r-er ‘ved hjælp af en’ r ‘ – lyd til at forbinde strømmen af et ord til et andet. Mens den amerikanske taler ville sige: “her-er’ som separate lyde. Nu Kan du komme ind i ukrudtet om hvorfor ved at grave i nogle lingvistik (hvis det er din marmelade), hvad du behøver at vide er, at der er en lille forbinder ‘r’ lyd i disse ord og sætninger: der er, hendes øjne, frygt for osv. (Dette er en, du måske vil arbejde på med en stemmetræner, det kan blive lidt vanskeligt! )

almindelige fejl

# 1 Bliv ikke for fancy-fancy bukser! Det er ikke 1932, og du er ikke Katherine Hepburn. Jeg ved, jeg ved – jeg ville ønske, at jeg også var det, men i slutningen af dagen går vi efter en mere moderne tilgang her, så optag dig selv på din telefon og lyt til dig selv! Hvis du lyder som Kate McKinnon i videoen nedenfor. Fortsæt med at øve!

#2 de grimme ‘ r ‘ er: hvis du selv har en rhotisk dialekt, vil du finde det meget vanskeligt at droppe det. ‘R’ er og ‘ L ‘ er er uden tvivl de hårdeste lyde at håndtere som engelsktalende. Jeg vil meget anbefale, at du opsøger en stemmetræner for at give dig en hånd på denne front, hvis du kæmper.

#3 Vægt: Husk, at RP-højttaleren har en tendens til at understrege færre ord i en sætning end en amerikaner. Også normalt bruger de en højere tonehøjde for at vise betydningen af bestemte ord, snarere end mere volumen som du ville se en amerikansk gøre. Tjek Steven Fry her:

Du kan høre, hvordan han understreger ‘Princeton’ ikke med volumen, men med en lidt højere tonehøjde på ordet for at give det Betydning. At gå den anden vej vil give dig væk som en ikke – RP-højttaler!

yderligere læsning

efter min ydmyge mening er der en person, der står hoved og skuldre over resten, når det kommer til at undervise dialekter i bogform. Hans navn er Paul Meier og hans bog accenter og dialekter for scene og skærm er helt fantastisk. Jeg vil nævne på dette tidspunkt, at jeg ikke er godkendt af Paul, og det er heller ikke StageMilk. Hans bog er simpelthen den bedste ressource til at lære dialekter, som jeg er stødt på. Han går gennem hver signaturlyd af en accent, bygger den i ord og fra ord til fulde monologer. Han driver også Idea-hjemmesiden, der gemmer lydoptagelser af virkelige dialekthøjttalere og giver dig mulighed for at øve dig på at sige, hvad de gør. Det er en virkelig vidunderlig ressource, og du bør tjekke det ud.

Øv sætninger

alle disse kommer fra Paul Meiers fremragende bog. Prøv følgende sætninger i din nye RP accent!

  1. mange bedre forfattere udskriver mange små ord
  2. en enorm tornado rev butikken op i morges
  3. i Paris skød Harry en spurv fra sin vogn med en pil
  4. Persiens Shah insisterer på, at Maria aldrig skal opgive sin onkel
  5. sneflurries falder hurtigt og altid når jorden er kølig
  6. jeg antager, at vi alle er enige om vigtigheden af sagen.

Du kan lytte til mig gå på dem her:

https://www.stagemilk.com/wp-content/uploads/2020/10/Briitsh-Accent-Demo-sentences.mp3

som du kan høre, er jeg ikke helt perfekt, men jeg arbejder på denne accent hele tiden, og jeg håber, at dette inspirerer dig til at gøre det samme!

konklusion

der har du det, folkens, en hurtigbrand ned af RP accent! Som du kan se, er det ikke så simpelt som bare at brække ind! Enhver accent tager meget arbejde, praksis, gentagelse og udføres bedst under tilsyn af en stor dialektcoach. Har en google for store dialekt lærere i dit område. Efter min ydmyge mening er Linda Nichols-Gidley en af de bedste i Australien såvel som Amanda Mitchell, Paige rollator og Felicity Jurd, men der er mange andre rundt om i verden, der kan hjælpe dig med at nå dine dialektdrømme! Hvis du vil øve dig i at arbejde i accenter med StageMilk, så tjek vores online sceneklub – hvor du kan arbejde på scener og monologer hver måned med fantastiske skuespillere fra hele verden!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.