Maybaygiare.org

Blog Network

10 a legjobb versek memorizálni és tanulni fejből

által kiválasztott Dr Oliver Tearle

milyen tulajdonságokkal, hogy egy vers különösen jó elkötelezett a memória? A versek listájának összeállítása során szerzett széleskörű tapasztalataink alapján azt mondhatjuk, hogy ideális esetben a legjobb memorizálandó vagy fejből megtanulható verseknek 1) meglehetősen szabályos ritmussal vagy méterrel kell rendelkezniük (mivel ez segítheti az emlékezetet), 2) rím, és 3) meglehetősen rövidnek kell lenniük. Az alábbiakban összeállított versek megfelelnek ezeknek a kritériumoknak, tehát ha lenyűgözni szeretné barátait, vagy növelni szeretné a költészet ismereteit, ez a tíz vers remek kiindulópont.William Shakespeare: egy nyári naphoz Hasonlítsalak?’. Ez a vers, amely az angol költészet egyik leghíresebb nyitó sorát tartalmazza, merész és határozott előrelépést jelent a szonettek sorrendjében, ahogy olvassuk őket. A tisztességes Ifjúság halhatatlanságának kulcsa először nem a szaporodásban rejlik (mint az előző 17 szonettben), hanem Shakespeare saját versében. Mivel ez egy szonett-pontosabban egy angol vagy Shakespeare-i szonett (bár Shakespeare valójában nem találta ki a róla elnevezett formát) – ez csak 14 sor, és könnyen elkötelezhető a memória mellett egy ülés alatt, ha valóban megy rá. Így kezdődik:

összehasonlítsalak téged egy nyári nappal?
kedvesebb és mérsékeltebb vagy:
a durva szelek megrázzák május kedves rügyeit,és a nyári bérletnek túl rövid ideje van …

Elizabeth Barrett Browning, ‘ hogy szeretlek? Hadd számoljam meg az utat. Egy másik szonett, amelynek nyitó sorát néha tévesen Shakespeare-nek tulajdonítják, ezt a verset valójában a viktoriánus korszak egyik legnépszerűbb költője írta, Elizabeth Barret Browning (1806-61), férjének, Robert Browningnak (aki szintén költő volt, bár messze a kevésbé sikeres a kettő közül, amikor ez a vers megjelent). Ez egy finom szerelmes vers, amelyet el lehet kötelezni az emlékezésre egy ebédszünetben. A vers kezdődik:

Hogyan szeretlek téged? Hadd számoljam meg az utat.
szeretlek, hogy a mélység és szélesség és magasság
lelkem elérheti, amikor érzés szem elől
a végeit, hogy és ideális kegyelem …

Alfred, Lord Tennyson, ‘Break, Break, Break’. Ez talán a Tennyson vers, hogy kötelezzék el magukat a memória, mert: 1) Ez rövid; 2) a ritmus segít felosztani a sorokat az ember memóriájában, és felidézni, hogy melyik bit jön, ahol; és 3) A nyitó sor csak ugyanaz a három szó, ami segít! A vers Tennyson közeli barátjának, Arthur Hallamnak a hirtelen halála után íródott, és egy finom elegy a veszteség erejéről. Kezdődik:

Break, break, break,
a te hideg szürke kövek, Ó tenger!és szeretném, ha a nyelvem ki tudná mondani azokat a gondolatokat, amelyek bennem felmerülnek …

Christina Rossetti, ‘Emlékezz’. A szonettek különösen alkalmasak memorizálásra, a szabályos iambikus pentaméter ritmus (a legtöbb szonettben) és a 14 soros határ miatt, nem is beszélve a rímsémáról. Ez a vers, amelyet akkor írtak, amikor Rossetti még tinédzser volt (!), egy mozgó, de sztoikus vers, amelyben a beszélő arra kéri szeretteit, hogy emlékezzenek rá, amikor meghal, de ne szomorkodjanak halála miatt:

Emlékezz rám, amikor elmentem,
messze ment a csendes földre;
amikor már nem tudsz kézen fogva tartani,
sem félig fordulok, hogy menjek, még forduljak maradni …

Emily Dickinson, ‘mert nem tudtam megállni a halál miatt’. Rengeteg rövid Emily Dickinson vers van, amelyek megérdemlik, hogy elkötelezzék magukat az emlékezés mellett, és mivel a rövid lírai és a négysoros formát részesítette előnyben, versei ajándékot jelentenek a wannabe költő-quoternek. Ha lenyűgözni akarja barátait azzal a képességével, hogy el tudja dobni a rejtélyes vers sorait, mit szólna ehhez a bájosan hátborzongató vershez, amelyben Dickinson előadója a halállal való találkozásáról beszél? A vers kezdődik:

mert nem tudtam megállni a halál –
kedvesen megállt nekem –
A kocsi tartott, de csak magunkat-
és a halhatatlanság …

Lewis Carroll, ‘Jabberwocky’. A memorizálandó versek bármilyen választékának tartalmaznia kell a nonszensz vers klasszikus példáját. A teljes vers először Carroll 1871-es regényében jelent meg a szemüvegen keresztül, az Alice Csodaországbeli kalandjai című remek nyomon követési könyvében, és amellett, hogy számos új szót ad nekünk, amelyek ma már általánosan használatosak (kattintson a fenti linkre, hogy többet megtudjon, és olvassa el a teljes verset), ez egy dicsőséges rövid elbeszélő vers is, amely egy szörnyet megölő hősről szól. Mi nem tetszik? A vers néhány dicsőséges coinage-jének (‘snickersnack’, ‘vorpal’, ‘bandersnatch’) szívből történő megtanulása órányi szórakozást nyújthat:

‘Twas brillig, és a slithy toves
nem gyre és gimble a wabe:
minden mimsy volt a borogoves,
és a mome raths outgrave …

A. E. Housman, ‘legszebb fák, a cseresznye most’. Lehet, hogy Housman (1859-1936) nem forradalmasította a költészetet úgy, mint a listán szereplő többi név, de az itt szereplő összes költő közül talán ő az, akinek munkája a legkönnyebben alkalmas arra, hogy szívből megtanulja. A rendszeres rím-sémák és versformák iránti szeretete, az egyszerű és közvetlen nyelvhasználata, valamint az a képessége, hogy mélyen érzett érzelmeket fogalmazzon meg a vers befolyásolásában és mozgatásában, mind arra készteti Housmant, hogy csatlakozzon a tanuláshoz, és vigye magával, ‘fejből’. Ez a vers, amely úgy látja, hogy Housman ‘Shropshire Lad’ megfigyeli a cseresznyevirágot a fákon, és húszéves fiatalként visszatükrözi, hogy már csak ötven éve van hátra bibliai három-tíz pontjából, egy példa erre:

legszebb fák, a cseresznye most
lógott a virágzás mentén ág,
és áll a woodland ride
visel fehér Eastertide …

Robert Frost, ‘az út nem hozott’. Housmanhoz hasonlóan Frost is a hagyományos versformákat részesítette előnyben, de egy egyszerű, mégis lírai stílust is. És bár sokan ismerik a vers utolsó versszakának szavait, sokan félreértelmezik őket – és mennyire ismeri valaki a ‘nem megtett út’ többi részét? Miért nem kötelezi el ezt a klasszikus verset arról, hogy a kevésbé utazott utat választja az emlékezetbe…

W. H. Auden, ‘Temetési Blues’. Az 1994 – es Négy esküvő és egy temetés című filmben – amelynek sikere egy teljesen új generáció felfedezéséhez vezetett Auden költészetében-ez az elegy valójában a nyilvános gyászjelentések paródiájaként kezdte az életét, bár érzelmeit is őszintének lehet venni, ami Auden zsenialitását mutatja. Ennek a versnek a négy négyszöge ideális hosszúságúvá teszi az emlékezet iránti elkötelezettséget.

Stevie Smith, ‘nem hullámzó, hanem fuldokló’. Fejezzük be ezt a nagyszerű versválasztást, amelyet szívből tanulhatunk a huszadik század egyik legkülönlegesebb és legkülönlegesebb hangjának versével: Stevie Smith (1902-71), költő, regényíró és művész, aki ebben a leghíresebb versében, amely mindössze tizenkét könnyen megjegyezhető sorból áll, egy emberről beszél, aki megfullad, amikor az emberek összetévesztik a segítség jelét, mint integetés …

A cikk szerzője, Dr. Oliver Tearle irodalomkritikus és angol nyelvű előadó a Loughborough Egyetemen. Többek között a titkos könyvtár szerzője: A könyv szerelmeseinek utazása a történelem Érdekességein és a Nagy Háború, a Hulladékföld és a modernista hosszú vers.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.