Maybaygiare.org

Blog Network

10 Ways To Say Hello spanyolul

olvasási idő: 3 perc

mint a leggyakrabban használt kifejezések bármely nyelven, az üdvözlet az egyik első dolog, amit a nyelvórákon tanítanak. Ezen spanyol szavak közül sok, például a spanyol hola, gyorsan megszerezhető a Google translate – ből. A Rosetta Stone még egy fordítási funkciót is beépít a spanyol órákba, amely segít gyorsan megfejteni a spanyol-angol nyelvet, amikor elakad. Bár ez a kényelmes eszköz biztosítja, hogy a kezdők ne vesszenek el a fordításban, az is létfontosságú, hogy túljussunk a fordításon, hogy valóban megértsük és magabiztosan beszéljük a spanyol nyelvet.

az egyik dolog, ami miatt a spanyol üdvözlet kevésbé egyértelműnek tűnik, az, hogy a nyelv nagymértékben támaszkodik a formális és informális igekötésekre, valamint a nemek szerinti főnevekre. Ez a nyelvtani struktúra elengedhetetlenné teszi, hogy megértse mind a kontextust, mind a közönséget, amikor valakit üdvözöl, és ez az oka annak, hogy a Google Fordító egyszerűen nem vágja le, ha meg akarja tanulni mondani, mint egy helyi.

íme tíz közös üdvözlet spanyol együtt útmutatást, hogyan, mikor, és kivel kell használni őket, így elkerülhető gaffes és belekezd egy beszélgetést.

Hola a spanyol hello mindenki tudja

még azok is, akik nem beszélnek sokat (vagy bármilyen) spanyolul, ismerik a hola szót, amely az univerzális hello, amely bármilyen helyzetben működik. Sokan azonban nem értik, hogyan kell ezt a spanyol hello-t megfelelően kiejteni. Spanyolul a” h “csendes, ezért hola-t” oh-la ” – nak ejtik.”

ez azt jelenti, hogy “jó napot”, de buenos d caeclias van a reggel

Ez egyike azoknak a furcsaságok a Spanyol nyelv nem fog tanulni egyszerűen fordítás spanyol angol kifejezéseket. A napszak határozza meg, hogy melyik üdvözletet használja, és ellentétben a D (nap) szó beillesztésével, nem szabad délután buenos D (nap) – t használni. Ez egy üdvözlet, amelyet általában dél előtt használnak.

kb? az alkalmi ” Hogy vagy?”

Spanyolországban ezt a kérdést üdvözletként fogja hallani. Küh-hubo? fordítja a “mi van”, és használják nagyjából ugyanaz volt, mint az angol megfelelője. Megtalálja a barátok és a család használja ezt a spanyol kifejezést welcome vagy futólag.

ellenőrizze az óráját a buenas noches használata előtt

a spanyol kultúra másik aspektusa, hogy a vacsorát gyakran későn fogyasztják, és a buenas noches (jó éjszakát) használatát általában 9 óra után tartják fenn. Ezt megelőzően használja a buenas tardes – t (Jó napot), ha dél után vagy akár kora este van. Ellentétben más nyelvekkel, mint például az angol és a francia, a jó éjszakát általában spanyolul használják üdvözletként, nem csak a lefekvés jelzésére.

terjesszen ki egy meleg spanyol fogadtatást a bienvenidos – szal

A welcome, bienvenidos spanyol kifejezése tükrözi a francia nyelvű megfelelőjét, és nagyjából ugyanúgy használják vendég fogadására otthonában, üzletében, rendezvényén vagy éttermében. Bár hivatalosan használják, bienvenidos még mindig tele van a spanyol nép kegyes vendégszeretetével. A közönség számától és nemétől függően különböző formákban hallhatja, beleértve a bienvenidas, a bienvenido és a bienvenida.

cu qu cu Tal? vagy a (z) Cu) Cu (Cu) pasa? alkalmi beszélgetésindítók

Ezen informális kérdések mindegyike a barátokkal vagy a családdal folytatott beszélgetések megnyitására szolgál, és bár hétköznapinak tekintik őket, nem szleng. A qu ++ tal azt jelenti, hogy “mi ilyen”, de megegyezik az angol” mi van “- val, míg a qu ++ pasa azt jelenti, hogy” mi telt el “vagy” mi történik.”

kétség esetén használja cómo está lsten?

Cómo está lsten?, általában kérdésként fogalmazzák meg, a formálisabb “hogy vagy?”és idegenekkel vagy ismerősökkel való helyzetekben kell használni. Ne keverd össze, hogy mégis a Cómo estás?, ennek a spanyol üdvözletnek az informális változata azoknak az embereknek, akiket jobban ismer.

A Muy buenos vagy a muy buenas elvégzi a munkát

Ha nem biztos benne, hogy pontosan milyen napszak van, akkor reggel visszatérhet az általánosabb muy buenos-ra, délután pedig a muy buenas-ra. Bár lehet lefordítani ,hogy” nagyon jó, ” ez valójában egy catch-all,rövidített üdvözlés, amely közli a hangulat buenos d caitinas vagy buenas tardes.

kerülje az oye vagy ey

Ez a két spanyol szleng szó éppen úgy hangzik, mint— az angol megfelelője a “Hé” vagy “Hé, ott.”Ahogy várható volt, ez egy olyan üdvözlés lenne, amelyet csak nagyon intim barátokkal vagy családtagokkal használna, és nem valami, amit az utcán kiabálna egy idegennel. Ennek használata a megfelelő közönséggel elengedhetetlen, hogy elkerüljük a durva megjelenést.

csókolni vagy nem csókolni spanyolul

észreveheti, hogy a franciák között lényeges légcsók gyakran előfordul spanyol kávézókban vagy az utcán, de ez egy üdvözlet, amelyet általában a család vagy a közeli barátok között terjesztenek ki. Helyette, te nagyobb valószínűséggel üdvözölte egy kézfogás, mint egy ölelés, ha találkozik egy spanyol anyanyelvű. Ha kétségei vannak, vegye ki a jeleket a környezetből, és ne féljen beszélni.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.