Maybaygiare.org

Blog Network

amikor a jóakarat jobb, mint a szeretet: a “Metta.”

valószínűleg hallottál már a szeretetkindness gyakorlásának fogalmáról, a metta szó általános fordításáról. De mi van, ha metta és a lovingkindness nem teljesen ugyanaz? Milyen hatással lehet ez rád? Thanissaro Bhikkhu buddhista szerzetes eljut a metta eredeti jelentéséhez.

Thai szerzetes hajtogatott kézzel.

fotó: Peter Hershey.

Ajaan Fuang, meditációs tanárom egyszer felfedezte, hogy egy kígyó költözött a szobájába. Minden alkalommal, amikor belépett az ajtón, látta, hogy egy szűk helyre csúszik egy tárolószekrény mögött. És bár nappal megpróbálta nyitva hagyni a szoba ajtaját, a kígyó nem volt hajlandó elmenni. Tehát három napig együtt éltek. Nagyon vigyázott, hogy ne ijessze meg a kígyót, vagy ne érezze fenyegetve a jelenlétét. De végül a harmadik nap estéjén, miközben meditációban ült, csendesen szólította meg a kígyót az elméjében.

azt mondta: “Nézd, nem arról van szó, hogy nem kedvellek. Nincsenek rossz érzéseim irántad. De az elménk különböző módon működik. Nagyon könnyű lenne, ha valami félreértés lenne köztünk. Sok hely van az erdőben, ahol anélkül élhetsz, hogy velem kellene élned.”És ahogy ott ült, Metta gondolatait terjesztette a kígyónak, A kígyó elment. amikor Ajaan Fuang először elmesélte nekem ezt a történetet, abbahagytam és átgondoltam a metta megértését. A Metta a boldogság—az igazi boldogság-kívánsága, és Buddha azt mondja, hogy fejlesszük ki ezt a kívánságot önmagunk és mindenki más iránt: “a metta-val az egész kozmoszért, ápolj egy határtalan szívet.”

a Metta nem feltétlenül a szeretet iránti hozzáállás. Ez inkább a jóakarat hozzáállása—jól kívánva a másik embert, de annak felismerése, hogy az igazi boldogság olyasmi, amelyet végül mindannyiunknak meg kell találnia magának.

de mi a szív minősége, amely megfelel ennek a kívánságnak? Sokan úgy definiálják, hogy” szeretőkészség”, ami azt a vágyat jelenti, hogy ott legyünk más emberek mellett: hogy ápoljuk őket, hogy intimitást, gondoskodást és védelmet nyújtsunk nekik. A mindenki iránti szeretet érzése nagyon nemes és érzelmileg kielégítő. De amikor tényleg abbahagyod, hogy a kozmosz összes lényére gondolj, sokan vannak — akik — mint a kígyó-gyanakvással és félelemmel reagálnak a szeretetedre. Ahelyett, hogy a szeretetedet akarnák, inkább egyedül maradnak. Mások megpróbálhatják igazságtalanul kihasználni a szeretetedet, olvassa el a gyengeséged vagy a jóváhagyásod jeleként, bármit is akarnak tenni. Ezen esetek egyikében sem vezetne a szereteted bárki valódi boldogságához. Azon tűnődhetsz, hogy Buddha utasításai az univerzális metáról valóban reálisak vagy bölcsek-e.

de ahogy ajaan Fuang kígyóval való találkozásából megtanultam, a metta nem feltétlenül a szeretet iránti hozzáállás. Ez inkább a jóakarat attitűdje—jó kívánást kíván a másiknak, de annak felismerése, hogy az igazi boldogság olyasmi, amelyet végül mindannyiunknak meg kell találnia magának, és néha a legkönnyebben, amikor külön utakon járunk.

ezt a metta-megértést támasztja alá a páli kánon, a legkorábbi feljegyzésünk Buddha tanításairól, mindenekelőtt magában az Igében. A Pali nyelvnek van egy másik szava a szerelemre-pema -, míg a metta a mitta szóhoz kapcsolódik, vagy barát. Az univerzális metta mindenki számára barátságos. Az a tény, hogy ez a barátságosság megegyezik a jóakarattal, a kánon négy részében látható, ahol Buddha olyan kifejezéseket javasol, amelyeket szem előtt kell tartani a metta gondolatainak fejlesztése érdekében. Ezek a kifejezések nemcsak a metta alapját képező szívminőséghez adnak legtisztább útmutatást, hanem a boldogság megértéséhez is, amely megmagyarázza, miért bölcs és reális a metta fejlesztése mindenki számára.

iratkozzon fel a LION ‘ s ROAR hírlevelekre

szerezzen még több buddhista bölcsességet egyenesen a postaládájába! Iratkozzon fel a Lion ‘ s Roar ingyenes e-mail hírlevelekre.

az első mondatok egy olyan szakaszban jönnek létre, ahol Buddha a gondolatokat javasolja a rossz akarat ellensúlyozására. Ezeket a mondatokat kántálják naponta a buddhista közösségekben szerte a világon: “ezek a lények—ellenségeskedéstől, elnyomástól és bajtól mentesen—vigyázzanak magukra könnyedén.”

figyelje meg az utolsó kijelentést: “vigyázzanak magukra könnyedén.”Nem azt mondod, hogy mindig ott leszel minden lény mellett. És a legtöbb lény boldogabb lenne, ha tudná, hogy önmagától függhet, ahelyett, hogy másoktól kellene függenie. Egyszer hallottam, hogy egy Dharma tanító azt mondta, hogy nem akarna olyan világban élni, ahol nincs szenvedés, mert akkor nem lenne képes kifejezni az együttérzését—ami, ha belegondolunk, rendkívül önző kívánság. Szüksége van más emberekre, hogy szenvedjen, hogy jól érezze magát az együttérzés kifejezésében? Jobb hozzáállás lenne: “minden lény boldog legyen. Legyen képes könnyedén gondoskodni magukról.”Így megkaphatják a függetlenség és az önállóság boldogságát.

a metta kifejezések egy másik halmaza a Karaniya Metta Sutta. Egy egyszerű boldogságvágyból indulnak ki:

Boldog, nyugalomban,
legyen minden lény boldog a szívében.
bármilyen lények lehetnek,
gyenge vagy erős, kivétel nélkül,
hosszú, nagy,
közepes, rövid,
finom, kirívó,
látott & láthatatlan,
közel & messze,
született & születés keresése:
legyen minden lény boldog a szívében.

de aztán folytatják azt a kívánságot, hogy minden lény elkerülje azokat az okokat, amelyek boldogtalansághoz vezetnék őket:

senki ne tévesszen meg senkit
vagy megvetjen senkit bárhol,
vagy harag vagy ellenállás révén
kívánjon egy másik szenvedést.

ezeknek a mondatoknak az ismétlésével nemcsak azt kívánod, hogy a lények boldogok legyenek, hanem azt is, hogy kerüljék azokat a cselekedeteket, amelyek rossz karmához, saját boldogtalanságukhoz vezetnek. Rájössz, hogy a boldogságnak a cselekvéstől kell függenie: Ahhoz, hogy az emberek megtalálják az igazi boldogságot, meg kell érteniük a boldogság okait, és cselekedniük kell azok alapján. Azt is meg kell érteniük, hogy az igazi boldogság ártalmatlan. Ha ez valamitől függ, ami másoknak árt, akkor nem fog tartani: azok, akiket bántanak, biztosan megtesznek mindent, hogy elpusztítsák ezt a boldogságot. Aztán ott van a szimpátia egyszerű minősége: ha látod, hogy valaki szenved, az fájdalmas. Ha egyáltalán van érzékenysége, nehéz boldognak érezni magát, amikor tudja, hogy ez a boldogság szenvedést okoz másoknak.

tehát újra, amikor kifejezed a jóakaratot, nem azt mondod, hogy mindig ott leszel nekik. Azt reméled, hogy az emberek bölcsen tudják, hogyan találják meg a boldogságot, és hogyan legyenek ott maguknak.

Thanissaro Bhikkhu ennek a bejegyzésnek a nyomon követésében azt tárgyalja, hogy a jóakarat védelme a leghatékonyabb az Ön és a körülötted lévő világ védelmében.

tud segíteni nekünk a kritikus időben?

a COVID-19 óriási szenvedést, bizonytalanságot, félelmet és feszültséget hozott a világra. őszinte vágyunk, hogy ezek a buddhista tanítások, irányított gyakorlatok és történetek balzsamként szolgáljanak ezekben a nehéz időkben. Az elmúlt hónapban, több mint 400.000 olvasó, mint te, meglátogatta oldalunkat, majdnem egymillió oldalt olvasott és több mint 120.000 órányi videó tanítást közvetített. Még több buddhista bölcsességet akarunk biztosítani, de erőforrásaink feszültek. Tud segíteni?

senki sem mentes a világjárvány hatásaitól, beleértve az oroszlán ordítását is. Munkánk támogatásához jelentős mértékben támaszkodunk a reklámokra és az újságos standok értékesítésére — mindkettő rohamosan csökkent ebben az évben. Meg tudja-e adni támogatását az oroszlán Ordításának ebben a kritikus időben?

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.