Maybaygiare.org

Blog Network

Egy tucat a legjobb költészet honlapok

elismeréseként Nemzeti költészet hónap (ünnepelt áprilisban az USA-ban, az Egyesült Királyságban és Kanadában), itt van egy tucat a legjobb költészet források az interneten kínál.
de először is, ki olvas verseket ezekben a napokban?

2005-ben az amerikai székhelyű Nemzeti Véleménykutató Központ (NORC) felmérést végzett a Poetry Foundation nevében. Kiderült, hogy a férfiak több mint egyharmada és a nők csaknem kétharmada költészetet használ. A meglehetősen kínos “költészeti felhasználók” kifejezés az, ahogyan a felmérés leírja azokat, akik vagy verseket hallgatnak, vagy olvasnak, vagy mindkettő.
Ezek a számok elég lenyűgözőnek tűnnek, de ne feledje, hogy a felmérés csak azokról szólt, akik már olvastak örömükre – és mi, olvasók, sajnos, már a lakosság egy részhalmaza vagyunk. Ha az Egyesült Államok lakosságának egészét nézzük, a művészetekben való nyilvános részvételről szóló 2002-es felmérés szerint húsz felnőttből csak három olvas vagy hallgat költészetet.
mielőtt a költők közülünk visszavonulnak, hogy nyomasztó haiku – t írjanak a költészet állapotáról, talán meg fogják szívni a tényt, hogy a NORC felmérésében a “nem költészetet használók” 99% – a azt mondta, hogy mindennapi életében-tömegközlekedésen, szertartásokon, újságokban stb. – versekkel találkoznak, és körülbelül kétharmaduk olvasta/hallgatta ezeket a verseket, és tetszett nekik. Röviden, amikor a költészet elárasztja az embereket, élvezik!
személy szerint én szeretem a szerendipity jön át a költészet, de ritkán keresem ki, és ha igen, ez többnyire újra a régi kedvencek. Ami a költészet áttekintését illeti, őszintén szólva, legtöbbször hidegen hagynak, mivel a formához való hozzáállásomat tömören összefoglalja az a jól ismert Joan Didion idézet: “a nyelvtan egy zongora, amelyet fülön játszom. Csak az erejét tudom róla.”Olyan, mintha a költők egy olyan privát klubhoz tartoznának, amelynek nem vagyok tudomása; karnyújtásnyira tartva olyan technikai kifejezésekről beszélek, amelyeket nem értek, és őszintén szólva nem is akarok különösebben.
mindez azt mondta, Én komoly kétségei vannak az írás egy blog a költészet honlapok, amikor olyan sok jobb képzett, mint én, hogy erre; de aztán eszembe jutott, hogy talán volt egy perspektívám, amelyet pontosan felajánlhatok, mert nem vagyok költészet bennfentes. Tehát itt, a felbecsülhetetlen értékű input néhány BookBrowse a bírálók, akik költészet rajongók, egy tucat költészet honlapok, hogy van valami, hogy még a legkevésbé költői köztünk.
Általános költészet oldalak
Poetryfoundation.org. a költészet Alapítvány hatalmas versválasztékkal rendelkezik, amelyeket jelentős életrajzi információk támogatnak. Különösen élveztem a versek földrajzi régió szerinti böngészését. Ez az a fajta webhely, amelybe belemerülhet néhány percre vagy néhány napra.

Poetryfoundation.org

Poemhunter.com. akár tematikus idézeteket keres, egy szinte elfelejtett dal szövegét, kedvenc versének újbóli meglátogatását vagy új költők felfedezését, ez a hatalmas, több mint 800 000 versből és 80 000 költőből álló erőforrás szállítja az árut. Akkor iratkozzon fel, hogy megkapja a vers a nap e-mailben, és miután létrehozta az ingyenes fiókot, katalógus kedvenc versek a jövőben is.

poemhunter.com

Poets.org kapcsolatban áll az amerikai költők Akadémiájával. Első pillantásra, úgy tűnik, egy kicsit kevésbé barátságos, mint a két említett helyszínek már, de amikor elkezdtem ásni a források nagy, nem utolsósorban a nagyon jó regionális térkép az USA-ban, beleértve bios kulcsfontosságú költők, költészet események, költészet-Barát könyvesboltok, és a költészet története. Az amerikai költők Akadémiája felavatta a Nemzeti költészet hónapját, így, nem meglepő, erre is nagyszerű forrás.

poets.org ""

Poetrysociety.az org az amerikai költészeti Társaság honlapja – az Egyesült Államok legrégebbi költészeti szervezete, amelyet 1910-ben alapítottak. Ez egy tagsági szervezet, tehát nem sok egy olyan alkalmi látogató számára, mint én, de ha valaki olyan lennék, aki csak költészetet élt és lélegzett, és különösen, ha középiskolás voltam, aki úgy érezte, hogy senki más a világon nem törődik a költészettel, ahogy én, azt hiszem, sok ingyenes cikket és interjút találnék, amelyek inspirálnának.

poetrysociety.org

Poetry180. A Kongresszusi Könyvtár költészete 180 oldal arra ösztönzi az iskolákat, hogy minden nap osszanak meg verset diákjaikkal. A Poetry 180-at éppen azért találtam megnyugtató látogatási helynek, mert csak 180 rövid versre korlátozódik, amelyeket az egykori költő-díjas Billy Collins gondosan választott.

költészet 180

Poetseers.org. a Poetseers-t Sri Chinmoy (1931-2007) spirituális tanító követői hozták létre és tartják fenn. Itt talál verseket vallás/meggyőződés szerint. Van egy különösen érdekes rész címmel költő látnokok, ahol talál egy válogatott gyűjteménye költők, hogy ” inspirálja és megvilágítja az emberiséget, hogy túlnézzen a hétköznapi, és hogy egy pillantást a túl.”Itt Shakespeare, Milton és William Blake vállát dantéval, Konfuciusszal és Buddhával dörzsöli. Azok, akik észreveszik a női reprezentáció hiányát a látnokok kategóriában (csak az egyik), máshol találnak női költőket, például Bingeni Hildegardot és norwichi Juliant a keresztény szekcióban.

költők.org

Audio költészet
a kisgyermekekkel ellentétben sokan azt mondanák, hogy a költészetet hallani kell, nem látni. Íme három oldalak, amelyek a gazdag audio olvasmányok:
Poetryarchive.org. a Poetry Archive deklarált célja, hogy a költészet széles közönség számára hozzáférhető, releváns és élvezetes legyen. Csak szerettem a látogatásomat, amely sokkal tovább tartott, mint amire számítottam, miután megtaláltam a történelmi felvételek részt. Igazi rúgás olyan költőket hallani, mint W. H. Auden, John Betjeman, T. S. Elliott, Robert Graves, Rudyard Kipling és Siegfried Sassoon saját műveiket olvassák, még akkor is, ha néhány felvétel sajnos egy kicsit rövid és ropogós. Amit különösen élveztem, az a tény, hogy ezek közül a híres költők közül sokan elolvasták a saját műveiket, anélkül, hogy felvennék azt, amit különleges “költészeti hangnak” gondolok – azt az értelmes, túlságosan hangsúlyozott hangot, amelyet sokan (köztük magam is sietek hozzátenni) hajlamosak felvenni a költészet olvasásakor. Sokkal többet kell felfedezni, beleértve a gyermekeknek szóló versek speciális szakaszát, a verseket témánként és a verseket a világ régiói szerint (az Egyesült Királyság tucatnyi különböző szakaszra bontva).

poetryarchive.org

Fishousepoems.org a kortárs költők audio archívuma. Mivel sajnálatosan tudatlan a modern költészet találtam Fishouse egy kicsit megfélemlítő – nem azért, mert a források különösen kiterjedt, hanem azért, mert olyan kevés nevet felismertem. Számomra valamiféle bevezető versválaszték segített volna, még akkor is, ha a kiválasztást véletlenszerűen generálták. Volt egy kiemelt vers, de ez nem volt olyan, amit élveztem, miután meghallgattam, visszatértem az első helyre, hogy merre menjek tovább.

fishousepoems.org

Librivox.org egy önkéntes program, amely úgy közkincs szövegek mindenféle, beleértve a könyveket, színdarabok és versek, és rögzíti őket, hogy audio fájlokat, amelyek teljesen ingyenes a nyilvánosság számára letölthető angol és sok más nyelven. Ez egy kicsit ásni a keresési lehetőségeket, hogy megtalálják a költészet, de ha egyszer nem találsz egy igazi ünnepe költők betűrendben felsorolt, és természetesen, ha van egy adott költő vagy vers szem előtt lehet keresni név szerint. Edward Thomas ugyanabban a kis angol faluban élt, ahol felnőttem, bár 60 évvel korábban, ezért utánanéztem, és találtam 3 verseket, mindegyikről több felvétel készült. Ilyen rengeteg nem rögzített vers mellett, kárnak tűnik, ha több felvétel van ugyanarról a háromról, de feltételezem, hogy ez egy önkéntes szervezet természete, ahol az emberek szabadon rögzíthetik, amit akarnak.

librivox.org
költészet fordításban
Mptmagazine.com. számomra a modern költészet csúcspontja a fordításban a” fordítás ” szakasz. Úgy gondolom, hogy a fordítók szerepét az olvasók általában figyelmen kívül hagyják. Vagy talán pontosabban, ha jól csináljuk, hajlamosak vagyunk figyelmen kívül hagyni, mert a legjobb fordítók olyan zökkenőmentesen csatornázzák az író szavait az anyanyelvéről, hogy nem kell egy gondolatot sem kímélnünk a megtörtént transzmogrifikációval kapcsolatban. Az MPT szemlélteti a fordító művészetét azáltal, hogy ugyanazon vers több különböző, és teljesen legitim fordítását kínálja fel, lehetővé téve számunkra, hogy lássuk, hogy sokkal több van benne, mint az egyes szavak egyszerű konvertálása egyik nyelvről a másikra.

mptmagazine.com

versírás
Poem.org & Poetry.com
első pillantásra poem.org úgy tűnik, egy kicsit az egész hely, de ha egyszer elkezdtem ásni ez furcsán addiktív, és úgy tűnik, hogy egy nagy forrás, hogy írjon verseket, és kap visszajelzést, vagy csak leselkedik, és tanulni. Vannak fórumok kezdő és haladó költők számára – az egyetlen feltétel az, hogy legalább egy verset kritizáljon abban a fórumban, amelyre közzétenni szeretne, mielőtt saját munkáját közzétenné.
poem.org
összehasonlításképpen, poetry.com hatalmas, sok részvétellel. Amikor meglátogattam, 8 verset nyújtottak be az elmúlt 20 percben, mindegyiknek legalább egy megjegyzése volt, néhánynak pedig már négy vagy több volt. De úgy tűnik, hogy a visszajelzés minősége fordított arányban van a mennyiséggel. Versek posted at Poem.org vonzza csak egy maroknyi megjegyzéseket a legtöbb, de a visszajelzés átgondolt és éleslátó; mivel Poetry.com a lelkes, de felületes felé hajlik-például egy versnek 35 megjegyzése volt, de a leghosszabb kritika 12 szó volt.

poetry.com

tehát, míg a költészet.a com kétségtelenül az aktívabb a két webhely közül, és a legkönnyebb navigálni az első alkalommal látogató számára; ha jelentős visszajelzést keres, amelyből tanulhat, Poem.org úgy tűnik, ez az erősebb lehetőség.
remélem tetszett ez a túra a költészet honlapok. Ha vannak mások, akiket hozzá szeretne adni, vagy észrevételei vannak a felsoroltak bármelyikével kapcsolatban, kérjük, tegye közzé alább. Alig várom, hogy elolvassam a gondolatait.
köszönet Bob Sauerbreynek, Christian Tubaunak, Heather Phillipsnek, Jennifer Dawsonnak, Karen Rigby-nek, Elizabeth Funk-nak és Elena Spagnolie-nak a fent bemutatott oldalak lelkes ajánlásaiért, valamint a sok más kétségtelenül kiváló oldalért, amelyeket az űr megfontolások miatt nem tudtunk felvenni.
– Davina Morgan-Witts, BookBrowse szerkesztő
Kérjük, mondja el nekünk a kedvenc költészet honlapok, akár kommentálva az alábbi, vagy figyelembe a gyors közvélemény-kutatás.
a szavazás lezárult, kattintson ide az eredmények megtekintéséhez

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.