PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST
COLLECTION AND SUBMISSION TOTHE CYTOLOGY LABORATORY
University ofVirginia Health System
Department of MedicalLaboratories
Division ofCytopathology
RevisedOctober 2010
Revised September2012
PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST Gyűjtemény
és benyújtás a citológiai laboratóriumba
A Pap-teszt egy szűrővizsgálat, amely diagnosztikai teszt is lehet. Elsődleges célja az azonosításolyan betegek, akiknek sejtes változásai vannak, amelyek veszélyeztetik őket a méhnyakrák kialakulása. A Pap teszt egy rendkívül összetett laboratóriumi teszt, amely gondos betegelőkészítést, készségi hajlamosgyűjtést, magasan képzett és ellenőrzött laboratóriumi feldolgozást és szakmai értelmezést igényel. Mint minden laboratóriumitesztek, a Pap teszt nem tökéletes. A Pap-tesztet legjobban amoderately érzékeny, nagyon specifikus tesztnek tekintik, amelynek megállapított falsenegatív aránya nem kevesebb, mint 5%.
a méhnyakrák és prekurzorainak rutinszerű szűrése esetén a méhnyakból különböző mintavételi eszközök segítségével sejtes anyag nyerhető. A Virginia Egyetem Egészségtudományi Központjának legtöbb klinikája thespatulát és/vagy endocervicalis kefét használ. A méhnyak és a szomszédos területa méhnyakhoz (paráznákhoz) teljesen láthatónak kell lennie. Az ecto – andendocervix-et külön kell mintavételezni. A kapott anyag lehetfolyékony közegbe (ThinPrep Pap teszt), az általunk előnyben részesített módszer,vagy csak kivételesen, egy vagy két üveglemezre(hagyományos Pap kenet).
ThinPrep Pap vizsgálati kellékek állnak rendelkezésre a kórházi raktárból: Item ID 92189 tálca 25Thinprep Pap teszt fiolák és Item ID 92190 zsák 25 gyűjtőkészlet(spatulák és kefék). A Cervex seprűgyűjtők és a hagyományos Paptest kellékek az at924-LABS laboratóriumi ügyfélszolgálatán keresztül érhetők el. Figyelmesen olvassa el a gyártó utasításait a megfelelőalkalmazások és minden ellenjavallat használata előtt thecytobush.
- a beteg előkészítése/utasításai
- technikai javaslatok az orvosok számára
- THINPREP PAP TESZTBESZERZÉS
- megjegyzés: jelenleg a Pap tesztek 99,9% – a ThinPrep, ami a várt Minta típusa.
- az eredmények általában öt-hét munkanapon belül állnak rendelkezésre a minta laboratóriumi kézhezvételét követően. A fekvőbeteg ésstat eseteket a lehető leggyorsabban olvassák el, általában a következő munkanappal a laboratóriumi átvétel után.
- A BETHESDASYSTEM
a beteg előkészítése/utasításai
1. A betegnek nem szabad tenniekinevezés a pap-tesztre a menstruációs időszak alatt. A vizsgálat preferáltideje két héttel az utolsó menstruáció első napja után.
2. A betegnek kell lennieutasította, hogy ne használjon hüvelyi gyógyszereket,hüvelyi fogamzásgátlókat, kenőanyagokat vagy doucheket 48 órával a kinevezése előtt. Intercoursea vizsgálat előtti éjszaka nem ajánlott.
technikai javaslatok az orvosok számára
1. Az orvosnak nem szabad használniabármilyen kenőanyagot a vizsgálat során, mielőtt a sejtmintát összegyűjtené.
2. Minden erőfeszítést megteszünk a squamo-oszlopos csomópont és/vagy transzformációs zóna azonosítására és mintavételére, mivel a pikkelyes elváltozások többsége ezen a területen keletkezik.
3. A felesleges vér, nyálka vagygyulladásos váladékot óvatosan el lehet távolítani egy gézpaddal. Ne kaparja le vagy mossa le ezt az anyagot, mivel az ilyen műveletek lehetnekhátrányosan befolyásolja a következő sejtmintát.
4. A Pap-tesztet mindig más vizsgálatok (pl. tenyészetek, szövetmintavétel,ecetsav alkalmazása stb.) előtt kell elvégezni.)
a ThinPrep Pap teszt egyedi kollektorokat és speciális gyűjtőfolyadékot igényel. Néhány orvosképzésre van szükség a megfelelő gyűjtési technikákban is. A szervezéshezképzés, vegye fel a kapcsolatot a laboratóriumi ügyfélszolgálattal a 924-LABS címen. Ezen kívül egy oktató videó a Thinprep Pap tesztgyűjteményéről elérhető a citológiai laboratóriumból (924-2770) és on-line a Holocarcorporation-tól (lásd az alábbi 9.számot).
THINPREP PAP TESZTBESZERZÉS
1. Gyűjtőeszközök és ThinPrep Pap teszt injekciós üveg.
2. Szerezze be az ectocervix anadequate mintavételét aplasztikus spatula segítségével. (Egy fából készült spatula nemalkalmas, mivel a celluláris anyagot nehezebb öblíteni agyűjtőfolyadékba.)
3. Öblítse ki a spatulát az oldatos injekciós üvegbe úgy, hogy a spatulát 10-szer erőteljesen beforgatja az injekciós üvegbe. Dobja el a spatulát.
4. Szerezzen anadequate mintavételt az endocervixből egy endocervical brushdevice segítségével. Helyezze az ecsetet az endocervicalis csatornába, amíg csak aalsó-a legtöbb szál ki van téve. Lassan forgassa el a CC-t vagy a CC-tforduljon egy irányba. NE FORGASSA TÚL.
5. Öblítse le az ecsetet az oldatos injekciós üvegben forgatássala készülék az oldatban 10-szer, mígaz injekciós üveg falához nyomva. Forgassa el a kefét szigorúan az anyag további felszabadításához. Dobja el az ecsetet.
6. Húzza meg a kupakot úgy, hogy a Kappa nyomatékvonala áthaladjon az injekciós üveg nyomatékvonalán.
7. Jegyezze fel a beteg nevét és a kórelőzmény számát, vagy csatoljon egy nyomtatott betegazonosító címkét. Teljes acytopatology teszt kérelem űrlap (előre nyomtatott papír formában vagy teszt orderprinted Epic).
8. Küldje el a címkével ellátott mintaüveget és a kitöltött igénylőlapot a laboratóriumnak feldolgozásra. A minta hűtése nem szükséges.
9. Online videó available:www.thinprep.com/hcp/specimen_collection/view_video.html
megjegyzés: jelenleg a Pap tesztek 99,9% – a ThinPrep, ami a várt Minta típusa.
1. Ólomceruzával írja be a beteg nevét és / vagy orvosi nyilvántartási számát a használandó üvegcsúszda matt végére. Használjon gyémánt pont ceruzát a sima üveg címkézéséhezcsúszdák. A laboratóriumba benyújtott összes diát egyértelműen fel kell címkézni a beteg azonosító adataival a mintavételezés időpontjában. A diákhoz rögzített papírcímkék nem elfogadhatóka csúszda azonosításának eszközei. A szövetségi szabályozás előírja, hogy a jelöletlen diákat vissza kell küldeni a feladónak azonosítás és javítás céljából. A laboratóriumi személyzet nemjavítsa ki ezt a hibát.
2. A közelben permetező rögzítő vanlehetővé teszi az elkészített diák azonnali rögzítését. Tekintse át és kövessea gyártó utasításai a helyes alkalmazáshoz.
3. Közvetlen látás esetén a megfelelő mintavevő eszköz segítségével külön-külön kell mintát venni az ectocervix-ről és az endocervix-ről. Készítsen elő egy kombinált diát vagy két különálló diát.
a. egykombinált kenet elkészítéséhez először az endocervicalbrush segítségével vegye ki az endocervixet. Helyezze be az ecsetet a külső operációs rendszerbe, majd óvatosan forgassa Ela készülék a cella mintájának megszerzéséhez(a forgatás vérzést okozhat). Ne kenje meg, hanem engedje megaz anyag az ecsettel marad. Az ectocervix-et a spatula segítségével kaparjuk meg, és gyorsan terítsük az anyagot a csúszda felső végére. Gyorsan tekerje át az endocervicalis kefét aektokervikális anyag a csúszda végéig. Végezze el ezttechnika a lehető leggyorsabban, hogy megakadályozza a szárítás tárgyak. Azonnal permetezze a rögzítést a sejtminta alapos áztatásával, miközben a permetező rögzítő tartályt körülbelül 6-8 hüvelykre tartjaa tárgylemezről. Hagyja, hogy a spray fixáló elpárologjon.
b. az előkészítéshezkülön csúszdák, forgassa el a spatulát nyomással az egészenectocervix. A celluláris anyagot egyenletesen és gyorsan terítse át az üvegcsúszdán, ügyelve arra, hogy elkerülje a címkézett területet. Azonnal sprayfix a sejtminta alapos áztatásával, miközben a sprayfixative tartályt körülbelül 6-8 hüvelyknyire tartja a csúszdától.Hagyja, hogy a spray fixáló elpárologjon.
a második dia esetében helyezze be az endokervikális kefét a külső operációs rendszerbe, és szerezze be a korábban leírt sejtmintát. Távolítsa el az ecsetet, majd tekerje átcsúszda a cellás anyag eltávolításához. Dörzsölés vagy kaparás a kefea csúszdán olyan tárgyakat hoz létre, amelyek akadályozhatják az értékelést.Azonnal permetezze a rögzítést úgy, hogy alaposan áztatja a sejtmintát, miközben a permetező rögzítő tartályt körülbelül 6-8 hüvelykre tartja a csúszdától.Hagyja, hogy a spray fixáló elpárologjon.
4. Helyezze a rögzített diákat anmegfelelő tartály célja, hogy megakadályozza a törést alaboratórium. Töltse ki a citopatológiai teszt igénylőlapját (preprintedpaper formában vagy az Epic-től nyomtatott tesztrendelésben).
5. Deliver minta slidesand igénylőlapot a laboratórium a kényelem a benyújtóorvos vagy osztály.
az endometriális betegség kockázatának kitett betegeknél a nyaki minták általában nem megfelelőek az érzékeny DETEKTÁLÁSHOZENDOMETRIÁLIS elváltozások. A hüvelyi medencéből származó anyag aspirációja adhat némi információt; azonban, közvetlenebb mintavételelőnyös. Számos eljárás létezik az endometrium megszerzéséreanyag, amelyek mindegyike speciális készségeket és felszerelést igényel.Konzultáció klinikusokkal a szülészeti osztályon ésa nőgyógyászat, akik ismerik az ilyen eljárásokat, ajánlott a mintagyűjtés előtt.
THECYTOPATOLÓGIAI vizsgálati kérelem
a citopatológiai vizsgálati kérelem űrlapja (előre nyomtatott papír formában vagy Epic-ből nyomtatott testorder), amely a következő szükséges információkat tartalmazza:
- a beteg neve, a beteg kórtörténetének száma(orvosi nyilvántartási szám), valamint születési idő (az életkor nem elegendőa beteg azonosításának eszköze).
- a kezelőorvos vagy a vizsgálatot kérő ápoló orvos neve. A rezidens csak akkor vehet részt a listán, ha a személyzet orvosának nevét kíséri.
- klinika, padló vagy szolgáltatás generálásaa minta.
- a mintagyűjtés dátuma.
- ICD-9 kód, amely jelzi a teszt orvosi szükségességét. A kódot fel kell venni a térbe/mezőbefeltéve. Medicare előírások ICD – 9 kódolás vannak írva a hátoldalán a többrészes előre nyomtatott vizsgálati kérelem formájában.
- a minta típusa vagy forrása (jelölje be a négyzetet az űrlapon vagy használja a legördülő mezőt Az Epic-ben).
- Tesztrendelés: jelölje be a megfelelő négyzetet a papírlapon, vagy használja az Epic on-line legördülő listáját a Paptest szűrés megrendeléséhez önmagában vagy Pap teszt HPV teszteléssel. A HPVtest rendelés magyarázata) a papír requestform felső példányának hátoldalán található.
- A kért értékeléssel kapcsolatos összes vonatkozó klinikai előzmény/megállapítás vagy egyéb adat.
a citopatológiai igénylőlap előre nyomtatott verziói esetében a számítógéppel generált regisztrációs címkék a járóbetegek számára a betegazonosítási információk(azaz név, előzmények száma, születési dátum) megadásának előnyben részesített módszere.
A klinikai kórtörténet vagy leletek az alább felsorolt információkat tartalmazzák. Ez az információ fontos a kenetek pontos értelmezéséhez, és korrelálnia kell a kérelmezési űrlapon megadott BNO-9 kóddal.
1. Minden korábbi betegségfolyamat(pl. dysplasia, rák stb.) és/vagy terápia (pl. sugárterápia,krio / lézerterápia, ösztrogénpótló terápia stb.), amelyek befolyásolhatnák a Pap-teszt citológiai értelmezését. A korábbi citológiából vagy műtéti mintákból származó esetszámok hasznosak, de nem helyettesíthetik a korábbi eredmények írásbeli leírását.
2. Jelenlegibeteg tünetei vagy panaszai.
3. Abnormálisa fizikai vizsgálat során felfedezett megállapítások.
4. Menstruációs történelem
- a. Adja meg a menstruációs állapototellenőrizze a megfelelő mezőt a kérési űrlapon.
- b. a normál menstruáció vagy a várható vérzés legutóbbi dátumát az” LMP ” dátumvonalra írják.
- c. az ösztrogénpótló terápiában részesülő posztmenopauzális betegek esetében a normál vérzés dátumát az LMP dátumvonalán adják meg.
- d. a posztmenopauzás betegek minden rendellenes vérzését leíró módon kell feltüntetni a kérelem űrlapjának klinikai előzményei/megállapításai részében, vagy a megfelelő négyzet bejelölésével. Ehhez ne használja az LMP dátumsorátinformációkat.
a fent tárgyalt összes információ elengedhetetlen a minta hatékony feldolgozásához és az eredmények időben történő jelentéséhez. Hiányzó létfontosságú adatok késleltethetik az ügy befejezését.
az eredmények általában öt-hét munkanapon belül állnak rendelkezésre a minta laboratóriumi kézhezvételét követően. A fekvőbeteg ésstat eseteket a lehető leggyorsabban olvassák el, általában a következő munkanappal a laboratóriumi átvétel után.
A BETHESDASYSTEM
bevezetés
1988-ban a Nemzeti Rákkutató Intézet Rákmegelőzési és-ellenőrzési osztálya szakértői és tanácsadói műhelyt hozott létre a cervicalis/vaginalis diagnózisok jelentésére szolgáló létezőterminológia áttekintésére, és hatékony módszereket javasol a cervicalis / vaginalis diagnózisok szabványosítására diagnosztikai jelentés. E műhely eredményeként a Bethesda rendszert (TBS) tették közzé iránymutatásként az egységes terminológiához és a nyaki/hüvelyi diagnózisok jelentéséhez. Ebben a rendszerben a zárójelentés három fő összetevőből áll: 1) megfelelőségi nyilatkozat, 2) általános kategorizálás/ leíró diagnózis, valamint 3)szükség esetén ajánlások a nyomon követési eljárásokra. 1991-ben második műhelyt tartottak a National Cancer Institute for furtherdiscussion and review of TBS-ben. A TBS néhány kisebb változtatása és pontosítása ebből a találkozóból eredt.
a 2001-es Bethesda Konferencia a TBS alkalmazásának áttekintését nyújtotta az elmúlt 10 évben. Sok utánmegvitatták a jelentési terminológia jelentős felülvizsgálatát. A legjelentősebb változás a “normallimits” kategória és a “benignus celluláris változások” kategória kombinációja volt a “negatív intraepithelialis elváltozás vagy malignitás szempontjából.”A fertőző szervezeteket közvetlenül a “negatív”értelmezéssel jelentik. A jóindulatú megállapítások opcionálisnak tekintendők, és a “negatív” rovatban további megállapításokként szerepelnek. A felülvizsgált változatot a cervicalcitology jelentési rendszereként tették közzé.
az UVA citológiai laboratórium a TBS enyhén módosított változatát használja a cervicalértelmezések jelentésére. A módosítások általában konkrét szavakkal és további leíró diagnózis beépítésével járnak annak érdekében, hogy megkönnyítsék a betegek kezelését klinikusok intézményünkben. A TBS szándéka, tartalma és hatóköre érintetlen marad.
A megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőértelmezés:
A kielégítő nőgyógyászati mintákat úgy definiálják,mint olyan példányokat, amelyek elegendő számú jól megőrzött, jól festett, nem fedezett hámsejtet tartalmaznak, hogy citológiai értelmezést lehessen végezni. Nincsenek állapotok (pl. túlzott gyulladás vagy vér, rossz megőrzés stb.), amelyek megakadályozzák a citológiai értelmezést.
A Papmears pontos értékeléséhez releváns klinikai információk és/vagy előzmények szükségesek. Ezek az adatok tisztázhatják az egyébként bizonytalan citológiai megállapításokat. Ezért a megfelelő beteginformáció biztosítása, amely befolyásolhatja a kenetek értelmezését, szükséges a” kielégítő ” mintához.
egyes mintáknak lehetnek olyan állapotai, amelyek enyhébbek, de nem akadályozzák meg az ésszerű citológiai értelmezést.A sejtes anyag továbbra is elegendő ahhoz, hogy értelmezést nyújtson, bár az értelmezés hatóköre vagy sajátosságai kissé korlátozottak lehetnek. A korlátozások okait a jelentés tartalmazza ” megfelelőségi nyilatkozat.”
nem kielégítő az értelmezéshez:
A nem kielégítő mintákat olyan körülmények között definiáljuk,amelyekben fennállnak (pl. túl kevés hámsejt, túlzott gyulladás vagy vér, rossz megőrzés stb.), amely megelőzi az ésszerű citológiai értelmezést. A minták citológiai értelmezése nem felelne meg az alapvető normáknak care.In ez a kategória a megfelelőségi nyilatkozat vagy annak hiánya válikleíró értelmezés. Minden azonosítható korlátozó tényezőa jelentés nem kielégítő eredményeket tartalmaz. Citológiai értelmezés nincs megadva.
ha rendellenes sejteket észlelnek,más tényezőktől függetlenül, a minta soha nem minősül kielégítetlennek.
a laboratórium eljárásokkal rendelkezik a nem kielégítő eredmények jelentésének elkerülése érdekében, amikor csak lehetséges. Mielőtt a mintát nem kielégítőnek nyilvánítanák, a speciális injekciós üvegben lévő maradék anyagot olyan fizikai eredmények szempontjából értékelik, amelyek arra utalhatnak, hogy a további feldolgozás potenciálisan javíthatja a minta megfelelőségét. Haérdemelt, további diák készülnek. Ezenkívül minden olyan példányt, amely nem felel meg a megfelelőség alapvető kritériumainak, másodlagostechnológus felülvizsgálatra és kijelentkezésre küldenek. Ha a két citotechnológusegyetértenek, a nem kielégítő eredményeket jelentik. Ha a két recenzens nem ért egyet, az ügyet a patológus elé utalják végleges értelmezés céljából.
leíró értelmezés/eredmények;
A jelentés értelmezési eleme nagyrészt magától értetődő. A laboratóriumunkban használt leíró terminológia a 8-10.oldalon található. A TBS az “atipikus sejtek” kifejezést azokra az esetekre korlátozza, amikor a citológiai leletek meghatározatlan jelentőségűek. Amikor csak lehetséges, a kifejezés használatát tovább kell tisztázni, ha a magas fokú elváltozás nem zárható ki. A régi numerikus Papanicolaou osztályozási rendszer nema diagnosztika modern gyakorlatában elfogadhatónak tekinthetőcitopatológia.
javaslatok a nyomon követéshez
javaslatok a nyomon követésre. A jelentésben foglaltaknak tömörnek kell lenniük, és összhangban kell állniuk a szakmai szervezetek (például az ASCCP) által közzétett klinikai nyomonkövetési iránymutatásokkal. A TBS nem tartalmaz iránymutatásokatbetegkezelés.
kiegészítő tesztelés:
a mintán elvégzett kiegészítő vizsgálatok eredményeit vagy a zárójelentésben, vagy a jelentés kiegészítéseként adjuk meg. Az eredmények rövid leírást adnak a vizsgálati módszerről és a teszt eredményéről, hogy a klinikusok könnyen megértsék azokat. Refer to the section on HPV testing pages10-11.
DESCRIPTIVE TERMINOLOGY FOR REPORTINGCYTOLOGIC INTERPRETATIONS
I. Statement of adequacy
Satisfactory for interpretation –limiting factors listed as needed
Unsatisfactory specimen – requiresexplanation, give all limiting factors
Limiting factors for satisfactoryspecimens:
Scant numbers of epithelial cells
Endocervical/transformation zonecomponent absent/scant
Poor fixation or preservation
Partially obscuring inflammatoryexudate
Partially obscuring blood
Partially obscuring bacterialovergrowth
Mechanical distortion
Cellular degeneration
Pertinent clinical information that mayaffect cytologic interpretation was not provided.
Explanations for unsatisfactoryspecimens:
Insufficient numbers of epithelialcells for adequate cytologic interpretation
Completely obscuring inflammatoryexudate
Completely obscuring blood
Completely obscuring bacterialovergrowth
Poor fixation or preservation of theepithelial cells prevents adequate cytologic evaluation
Mechanical distortion of the epithelialcells prevents adequate cytologic evaluation
Cellular a degeneráció megakadályozza a hámsejtek megfelelő értékelését
II. leíró értelmezés / eredmények kategóriák
negatív intraepithelialis elváltozás esetén ormalignancia
fertőzések (negatív értelmezéssel):
Fungal organisms consistent withCandida species
Bacteria morphologically consistentwith Actinomyces species
Trichomonas vaginalis infection
Cellular changes indicative ofcytomegalovirus
Cellular changes indicative of Herpessimplex virus
Additional cytologic findings(reporting optional):
Benign cellular changes associated withan inflammatory process
Atrophic cervicitis/vaginitis
Benign cellular changes associated with ionizing radiation
Benign cellular changes associated witha reactive/reparative process
Benign cellular changes associated withatrophy
Benign cellular changes, associatedcause not identified
Benign cellular changes associated withpresence of intrauterine fogamzásgátló eszköz
tubális metaplasia jelen van
A nem szteroid ösztrogénexpozíció hatásai
Parakeratosis (csak akkor jelenthető, ha mennyiségben van jelen)
Megjegyzés: Ez az entitás önmagában is előfordulhatválaszban különböző ingerekre, vagy összefüggésben lehet a laphám neopláziával.
anukleált laphámsejtek vannak jelen (csak akkor jelentik, ha mennyiségben vannak jelen)
megjegyzés: Ez az entitás önmagában is előfordulhatválaszban különböző ingerekre, vagy összefüggésben lehet a laphám neopláziával.
endometrium anyag jelen van a posztmenopauzás nőnél
endometrium anyag jelen van, ajánlásklinikai korreláció
Megjegyzés: Ezt 40 éves vagy annál idősebb nőknél jelentették, ha a beteg kórtörténete nem veszi figyelembe.
Pregnancy elements present
Endocervical-type cells present invaginal smear
Epithelial cellsabnormalities:
Atypical squamous cells present
Atypical squamous cells, cannot excludea high-grade intraepithelial lesion
Low-grade squamous intraepitheliallesion (mild dysplasia)
High-grade squamous intraepitheliallesion (moderate dysplasia)
High-grade squamous intraepitheliallesion (severe dysplasia)
Squamous cell carcinoma (statement ofgrade and type may be made)
Atypical endocervical cells present
Atypical endometrial cells present
Atypical glandular cells present
Atypical endocervical cells present,favor neoplastic
Atypical glandular cells present, favorneoplastic
Endocervical adenocarcinoma-in-situ
Suspicious for malignancy
Squamous cell carcinoma
Adenocarcinoma (if possible site oforigin suggested)
Adenosquamous carcinoma
Small cell undifferentiated orneuroendocrine carcinoma
Malignant mixed mulleriantumor
Sarcoma
Metastatic carcinoma
Other malignancies (identify type ifpossible)
Other diagnoses (freetext)
Comments forinterpretations:
Paucity of atypical cells preventsdefinitive diagnosis
Predominance of cocci/bacilliconsistent with shift in vaginal flora
III. Javaslatok a nyomon követéshez
citológiai megállapítások alapján javasoljuk a Paptest ismétlését
javasoljuk a gyulladás megszüntetését, majd ismételje meg a Pap tesztet
ajánlja a fertőzés kezelését, majd ismételje meg a Pap tesztet
Pap teszt
javasoljuk, hogy ismételje meg a paptestet a ciklus közepén
ajánlja a kezelést helyi ösztrogénnel, majd ismételje meg a Pap tesztet
egyéb ajánlások(szabad szöveg)
IV. HormonalEvaluation
(Performed only on lateral vaginal wall specimens, requiresspecific request from ordering physician/nurse practitioner)
MI / / (interpretationrequired)
hormonal evaluationnot possible – cervical specimen or inflammation present orinsufficient patient history
1. Gilbert FE, Hicklin MD, Inhorn SL, et al. Standards of Adequacyof Cytologic Examination of the Female Genital Tract. Am JClin Path 1974;61:285-286.
2. Lundbery GD, Szerk. Minőségbiztosítás a cervicalis citológiában-Apapanicolaou kenet. JAMA 1989;262: 1672-1679.
3. Zöldítés SE: a megfelelő Papanicolaou kenetet felülvizsgálták. Diagn Cytophol 1985;1: 55-56.
4. VooysPG, Elias A, van der Graaf Y, et al. Az epithelialis rendellenességek diagnózisa és a méhnyak összetétele közötti kapcsolatokfülek. Acta Cytol 1985;29: 323-328.
5. Lundberg GD, Szerk. Az 1988-as Bethesda jelentési Rendszercervikális / hüvelyi citológiai diagnózisok. JAMA1989;262: 931-934.
6. BroderS. A Bethesda rendszer a nyaki / hüvelyi citológiai Jelentésekhezdiagnózisok-az 1991-es Bethesda Műhely jelentése. JAMAA1992;267: 1982.
7. A Bethesda rendszer aa nyaki/hüvelyi citológiai diagnózisok jelentése. ActaCytol 1993; 37: 115-124.
8. Solomon D, Davey D, Kurman R, et al. A 2001-es Bethesda rendszer-terminológiaa nyaki citológia eredményeinek jelentése. JAMA2002;287: 2114-2119.
9. Salamon D, Nayar R (szerkesztők). A Bethesda rendszer a nyaki citológia jelentésére (második kiadás). Springer, New York, 2004.
magas kockázatú HPVTESZTELÉS a THINPREP PAP teszteken
A molekuláris diagnosztikai laboratórium a Citopatológiai laboratóriummal együtt magas kockázatú HPV-t kínál genotipizálással a ThinPrep Pap teszten. Ezt a tesztet a 14 magas kockázatú HPV-típus bármelyikével fertőzött nők azonosítására tervezték(16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68), amely talán a méhnyakrákhoz vagy annak prekurzoraihoz kapcsolódik, beleértve a magas kockázatú HPV genotípusokra vonatkozó információkat. A Roche Cobas4800 olyan eredményt nyújt a klinikusoknak, amely megkülönbözteti azeshpv 16-ot és a HPV 18-at a 12 másik HPV magas kockázatú típustól. A Roche Cobas 4800-on keresztül végzett hpvtesztelés érzékenyebb és specifikusabb, mint a citológia önmagában a perzisztens HGSIL vagy rák kimutatása az 1-ből a 14-ből magas kockázatú genotípusok. A ThinPrep Pap tesztet megrendelő orvosoknak lehetőségük van a kiegészítő HPV-vizsgálat kiválasztására, amelyet a beteg számára benyújtott eredeti Pap-tesztmintán kell elvégezni. A THINPREP mintákon végzett HPV-vizsgálatot a mintagyűjtés időpontjától számított három héten belül kell megrendelni. A laboratóriumon belüli tároláskorlátozások miatt, a mintaüvegeket nem tartják a háromhetes időszakon túl.
a vizsgálatot az orvosi laboratóriumok molekuláris diagnosztikai részlegében végzik a thinprep Pap teszt anyagán, amelyet az orvosi laboratóriumoknak nyújtottak be méhnyakrákszűrés céljából.
hogyan rendelhető:
a nyomtatott citopatológiai teszt kérési űrlapjának legújabb verziója és az Epic on-line tesztrendelésspeciális elemeket biztosít a HPV teszt megrendeléséhez. Ezenkívül a tesztrendelésre vonatkozó információk az előre kinyomtatott űrlap hátoldalán találhatók.
Epic HPV TestOrders
a thinprep minta citológiai értékelésre történő benyújtásának időpontjában a HPV tesztelés megrendelhető a dropdown listáról Az Epic on-line megrendeléséhez.
1. HPV PrimaryScreening (az elsődleges szűrési FDA algoritmust jelenti)
o ha HPVPRIMARY szűrővizsgálat van kiválasztva, a következőalgoritmust kell használni:
· ha pozitíva HPV 16 vagy a HPV 18 esetében: Nincs további tesztelés. Az ASCCP irányelvei szerint a HPV 16 és/vagy HPV 18 szempontjából pozitív eredményt mutató betegeket azonnali kolposzkópiára kell gondolni,függetlenül az egyidejű citológiai eredménytől.
div· * ha negatívaz összes HR HPV típus esetében: nincs további vizsgálat. A HR HPV típusokra negatív tesztet mutató betegek<1% esélye van a HSIL elváltozásra.
· ha HR HPVPOS, nem HPV 16 vagy HPV 18: A mintákat beautomatikusan reflexálják a PAP kenetre. A klinikusoknak nem kellrendelje meg a reflex tesztet, vagy kérjen külön PAP-kenetet. Az ASCCPguidelines szerint a 16-tól és 18-tól eltérő HPV-típusokra pozitív betegeket azonnali kolposzkópiára kell gondolni, ha az egyidejű citológia abnormális az ASCUS küszöbén vagy annál
2. HPV-CoTest pap-val: a Pap-teszt lefuttatása után azonnal olvassa el a HPV-tesztet.
3. HPV-reflex ASCUS esetén: csak akkor végezzen HPV-tesztet, ha a citológiai értelmezés ASCUS orAGUS.
4. Csak Pap-teszt, HPV-t nem végeztek.
5. HPV-Non-cervical/vaginal specimens.
Pre-printed CytopathologyRequest forms HPV Test Orders
At the time the ThinPrep sample issubmitted for cytologic evaluation, HPV testing can be ordered HPVtesting can be ordered by checking the appropriate box.
o ThinPrep Pap with Reflex HPV Test: Perform HPV testingonly if the cytologic interpretation is ASCUS or AGUS.
o ThinPrep Pap with HPV Test Regardless ofInterpretation: Végezze el a HPV-tesztet akkor is, ha az értelmezés “negatív” (általában olyan betegeknél, akiknek kórtörténetében korábbi Pap-teszteken rendellenes megállapítások szerepelnek, vagy a korábban kezelt intraepithelialis elváltozások nyomon követése részeként).
o ThinPrep Pap HPV szűréssel 30 és idősebb nők számára: a Pap-teszt lefutása után azonnal olvassa el a HPV-tesztet. Ez a sorrend teljesen független a Pap-teszt citológiai eredményeitől.
az elégtelen értelmezésű Pap-tesztek nem megfelelőek a HPV-teszteléshez.
a citopatológiai jelentés a” megjegyzések ” szakaszban jelzi, hogy a HPV-t elrendelték-e, és hogy van-e elegendő és/vagy elfogadható minta a HPV-vizsgálat elvégzéséhez. Megjegyzés: ha HPV vizsgálatot rendelt el, és a rendelésre vonatkozó megjegyzés nem szerepel a zárójelentésben, kérjük, azonnal forduljon a citológiai laboratóriumhoz, hogy ellenőrizze, hogy a teszt rendben volt-e. Ha a megrendelést a laboratóriumi személyzet elmulasztotta, akkorazonnal meg kell rendelni.
ha a HPV tesztet nem rendelték elaz eredeti minta kérésére, vagy a klinikus meg akarja változtatni a HPV teszt sorrendjének típusát, kiegészítő kérelmet lehet benyújtani. A kérelmező orvos/nővér által a kéréshez aláírt írásbeli megrendelés faxon elküldhető a citológiai laboratóriumba(434-924-0217), vagy egy epikus on-line megrendelés faxolható, hogy a HPV-kérelem kezdeményezhető legyen. Ezt a kérelmet a citopatológiai zárójelentés kijelentkezésétől számított 5 napon belül kell benyújtani. Abban az esetben, ha nem áll rendelkezésre elegendő és/vagy megfelelő minta, a laboratórium értesíti a kibocsátót. A kérelmet elfogadó személy nem tud megadniezt az információt a kérelem benyújtásakor.
TESTEREDMÉNYEK jelentése:
A HPV-tesztelés végeredményei a kért algoritmustól függetlenül elérhetők lesznek a “citológia,GYN”alatt az EPIC “patológia” fülén. Azok az ügyfelek, akik nem férnek hozzá az Epic – hez, HPV-eredményeket kapnak az összes többi laboratóriumi vizsgálati eredmény Fogadására használt módszerrel.
kérdéseivel forduljon Dr. Melinda Poulter Klinikai Mikrobiológiai igazgatóhoz a PIC 3677 címen. Dr. Mark Stoler elérhető a PIC 4316-on, hogy megvitassák az algoritmikus vagy orvosi megvalósítási kérdéseket.