Maybaygiare.org

Blog Network

Júdás 1

Júdás 1:1-25 cím: üdvözlés: a tárgy írásban: figyelmeztetés ellen csábítók tanítás és gyakorlat Isten bosszúállása a hitehagyottak, Izrael, a bukott angyalok, Szodoma és Gomorra. EZEKNEK A ROSSZ EMBEREKNEK A LEÍRÁSA, SZEMBEN MICHAELLEL: MINT KÁIN, BÁLÁM ÉS MAG: ÉNÓK PRÓFÉCIÁJA RÓLUK: AZ APOSTOLOK FIGYELMEZTETÉSE: ZÁRÓ BUZDÍTÁS SAJÁT HITÜK MEGŐRZÉSÉRE, ÉS MÁSOK MEGMENTÉSÉRE: DOXOLÓGIA.

1. Jézus Krisztus szolgája-mint szolgája és apostola.
Jakab testvére-akit szélesebb körben Jeruzsálem püspökeként és “az Úr testvéreként” ismertek (Vagyis unokatestvére vagy mostohatestvére, aki József fia volt egy korábbi házasság révén; mert az ősi hagyományok általánosan egyetértenek abban, hogy Mária, Jézus anyja örökké Szűz maradt). Júdás ezért szerényen “Jakab testvérének” nevezi magát.”
nekik . . . az Atya Isten megszentelte-a legrégebbi kéziratok és verziók, Origenész, LUCIFER és mások olvassák,” szeretett ” a megszentelt. Ha az angol nyelvű változat olvasható, hasonlítsa össze a Kolossé 1: 12 ; 1 Péter 1:2 Az Atya szeretete az az elem, amelyben “szeretik őket.”Így a következtetés, Júdás 1: 21 Isten szeretete.”Hasonlítsd össze” az Úr szeretteit”2thesszalonika 2:13
megőrizve Jézus Krisztusban -” megtartva.”Fordítsd Nem” – ban, “hanem görögül”, Jézus Krisztusra.””Folyamatosan megtartotta (így a görög tökéletes tagmondat azt jelenti) Isten, az Atya Jézus Krisztusért,” eljövetelének napja ellen. Júdás előzetesen megemlíti a hívők üdvösségének végső megvalósításának forrását és biztosítékát, nehogy elkedvetlenítsék őket a szörnyű gonoszságok, amelyeket bejelenteni fog .
és az úgynevezett-alapján ” azok, akik szeretett Istenben, az Atyában, és megőrzött Jézus Krisztusban: akik elhívottak.”Isten hatékony elhívása isteni előjogának gyakorlása során garantálja örök biztonságukat.

2. Kegyelem … a nyomorúság idején. Ezért az irgalom áll az első helyen; KRISZTUS irgalma ( Júdás 1:21
béke-a Szentlélekben ( Júdás 1:20
szeretet-Isten ( Júdás 1: 21 Szentháromság.
meg kell szorozni – benned és feléd.

3. Tervezés a levél (vö. Júdás 1: 20 Júdás 1: 21
minden szorgalom– (2 Péter 1:5. minden igyekezet, hogy figyelmeztessen, ezért a népnek az ő intelmével összhangban minden szorgalmat meg kell adnia, hogy minden keresztény kegyelmet megkapjon, és meggyőződjön elhívásáról.
a közös üdvösség-kovácsolt Krisztus. Hasonlítsd össze: “értékes hithez hasonlóan nyerték el”, a hitnek ez a közössége és a hit tárgyának, az üdvösségnek ez a közös buzdítás alapja, a közös reményekre és félelmekre való felhívások által.
Ez volt szükség számomra-inkább, “úgy éreztem, hogy szükséges, hogy írjon (most egyszerre; így a görög aorist jelenti; a jelen infinitív ‘írni’, amely megelőzi, pusztán az írás általános tényét fejezi ki), amely buzdít téged.”Az ok, amiért szükségesnek érezte, hogy buzdítással írjon” – állítja, Júdás 1:4 férfiak kúsztak be” &c. mivel általában a “közös üdvösségről” akart írni, szükségesnek találta az egyházban meglévő gonoszságokból, hogy kifejezetten azt írja, hogy harcolniuk kell a hitért e gonoszságok ellen.
komolyan vitatkozni–vessünk Filippi 1:27 hit az evangélium.”
egyszer, & c.–Greek, ” egyszer minden szállítva.”Semmilyen más hit vagy kinyilatkoztatás nem helyettesítheti azt. Erős érv az eretnek újítók ellen (Júdás 1:4 (Nehémiás 4: 17 hit”; a másikkal” komolyan küzdenek a hitért” ellenségei ellen.
A szentek-minden keresztény, szent (azaz Istennek szentelt) elhívásukkal és Isten tervével.

4. bizonyos férfiak … becsmérlésre utalnak.
kúszott váratlanul-lopva és jogtalanul. “privilius átkozott eretnekségeket fog hozni.”
előtt . . . elrendelt-görög, “előre írt”, nevezetesen Péter próféciájában Júdás 1: 17 Júdás 1: 18 1 Timóteus 4: 1 ; 2 Timóteus 3:1 a hitehagyott angyalok. Az engedetlen izraeliták, Szodoma és Gomorra, Bálám és mag, és amelyek meg vannak írva “egy példa” ( Júdás 1:7 és Júdás 1:5 Júdás 1:6 Júdás 1: 11 amint azt a Szentírás “régi”, az az alap, amelyen az ilyen hitehagyott karakterek elrendeltetett elítélni. A Szentírás Isten életkönyvének tükröződése, amelyben a hívők ” az élők között vannak írva.”Az” előírást ” a Róma 15:4 Szentírásban is alkalmazzák. A Szentírás maga tükrözi Isten jellemét az örökkévalóságtól, amely az Örökkévaló rendeleteinek alapja. BENGEL ezt rövidített kifejezésként magyarázza: “régiek voltak, amelyeket Énókh megjövendölt ( Júdás 1:14 az írott szóval jelölve.”
erre az elítélésre-Júdás grafikusan hozza ítéletüket, ahogy jelen volt a szem előtt, ” ez. Énókh próféciája magában foglalja az utolsó napok” istentelen embereit”, mielőtt Krisztus ítéletet hozna, valamint előfutáraikat, az özönvíz előtti” istentelen embereket”, az utolsó ítélet típusát ( Máté 24:37-39 ; 2 Péter 3:3-7 mindkettő végzete megfelel.
Istenünk kegyelme-egy kifejezés az evangéliumra, amely különösen kedves azoknak a hívőknek, akik Krisztusban Istent “mi Istenünknek” tekintik, és így a gyűlöletesebb gonoszságot teszik azoknak, akik a kegyelem és Szabadság evangéliumi állapotát a szabadosság talajává változtatják, mintha a törvény alóli mentességük engedélyt adna nekik a bűnre.
az egyetlen Úr megtagadása-a legrégebbi kéziratok, verziók és atyák kihagyják az “Istent”, ami az angol változatban következik. Fordítsd görögül:” az egyetlen mester”; itt Jézus Krisztusról van szó, aki egyszerre Mester és” úr ” (egy másik görög szó). Krisztusnak az Atyával való tökéletes egységének köszönhetően Őt, valamint az Atyát “az egyetlen” Istennek és “mesternek” nevezik. A “görög”, “mester” azt jelenti, hogy Isten abszolút tulajdona, hogy tetszése szerint rendelkezzen teremtményeivel.

5. (Héberek 3: 16 ; 4:13
ezért-más legrégebbi kéziratok és Vulgata olvasható, “de”; ellentétben az istentelen Júdás 1:4
bár egyszer-inkább, “egyszer s mindenkorra.”Fordítsd”, szeretném emlékeztetni Önöket, hogy mindent tud (nevezetesen, hogy utalok, így a legrégebbi kéziratok, változatok, és az apák) egyszer s mindenkorra.”Mint már tudják az összes tényt egyszer s mindenkorra, csak “emlékeztetnie” kell őket.
Az Úr-a legrégebbi kéziratok és verziók így szólnak: “Jézus.”Így” Krisztus ” azt mondják, hogy elkísérte az izraelitákat a pusztában; így tökéletesen egy Jézus az izraelita teokrácia Istenével.
mentett-hozta biztonságosan, és az állam a biztonság és az üdvösség.
utána-görög, “másodszor”; a következő esetben “elpusztította azokat, akik nem hittek”, ellentétben azzal, hogy első fokon megmentette őket.

6. (2 Péter 2:4
nem tartották meg első birtokukat-a Vulgate fordításban “saját fejedelemségük”, amelyet az a tény, hogy az angyalok másutt” fejedelemségeknek “neveznek, kedvez: a” sajátjuk ” azt jelenti, hogy ahelyett, hogy megelégednének azzal a méltósággal, amelyet Isten Fia alatt egyszer s mindenkorra rájuk ruháztak, magasabbra törekedtek. ALFORD úgy gondolja, hogy a Genezis 6:2 elbeszélése nem az ördög és angyalainak bukására utal, mivel azt gondolja, hogy “átadják magukat a paráznaságnak” ( Júdás 1:7 görög, “hasonlóan ezekhez”, nevezetesen az angyalokhoz ( Júdás 1:6 ( Genezis 6:2 Úgy tűnik, hogy képesek testi kapcsolatra. A párhuzam, 2 Péter 2:4 a hitehagyott angyalok bukására utal. És” hasonló módon ezekhez”, Júdás 1: 7 Szodoma és Gomora lakói, “a körülöttük lévő városok hasonló módon” vétkeztek”, mint” ők”. Még ha a görög “ezek”, Júdás 1: 7″ hasonló módon, mint ezek ” lesznek, nem az angyalok testileg paráználkodtak az emberek leányaival, hanem hogy törekvésük, amellyel érzelmeik elmentek Istentől és elbuktak, Isten nézete szerint hasonló jellegű bűn szellemileg, mint Szodoma, amely idegen test után távozik Isten természet rendjétől; a hitehagyott angyalok bűne a fajtájuk után hasonló az emberi Szodomitákéhoz a fajtájuk után. Hasonlítsd össze a kurvák és a kapzsiság kissé hasonló spirituális kapcsolatát. Az Énókh apokrif könyve néhány részletet értelmez a Genezis 6:2-ben, ebből nem következik, hogy mindenben egyetért vele. A héberek a bukott angyalokat Azának és Azael-nek nevezik.
balra-saját akaratukból.
saját-Görög, ” a megfelelő.”
lakóhely-mennyország, minden fényes és dicsőséges, szemben a” sötétséggel”, amelyre most el vannak ítélve. Úgy tűnik, hogy ambiciózus terveik sajátos kapcsolatban álltak ezzel a földdel, amelynek Sátán bukása előtt Isten helyettese lehetett, ahonnan később kapcsolatba kerül vele, mint először a kísértő, majd “e világ fejedelme.”
fenntartott-mivel a görög ugyanaz, és nyilvánvaló utalás van arra, hogy “nem tartották meg első birtokukat”, fordítás, “megtartotta.”Valószínűleg azt jelenti, hogy megtartotta őket a céljában; ez az ő biztos végzetük; sőt, még Sátán és démonai szabadon kóborolnak a földön. Végzetük komolysága az, hogy ki lettek vetve a mennyből, mivel már “a jelenlegi világ sötétségére” korlátozódtak, a Földet körülvevő “levegőre”, sajátos elemükre. A sötétség és a halál helyein leselkednek, és gyötrelmes félelemmel várják végső gyötrelmüket a feneketlen gödörben. Nem szó szerinti láncra és sötétségre gondol, hanem jelképes jelen világra, ahol korlátozott hatalmakkal és szabadságjogokkal, elzárva a mennyből, ők, mint elítélt foglyok, várják végzetüket.

7. Ahogy ALFORD fordítja: “szeretném emlékeztetni Önöket ( Júdás 1:5).”
Sodoma,&c. – (2 Péter 2:6
átadják magukat a paráznaságnak-a paráznaságot rendkívüli módon, azaz a természet rendjén kívül követik. A” hozzájuk hasonló módon “(görögül), hasonlítsd össze a jegyzetet, hasonlítsd össze a szellemi paráznaságot,” menj el tőled kurválkodni”, Zsoltárok 73:27
furcsa test után menni-eltérni a természet útjától, és azt követni, ami természetellenes. A későbbi időkben a legvilágosabb pogány nemzetek lelkiismeret-furdalás és szégyen nélkül engedtek Szodoma bűnének.
a szemünk előtt.
szenvedés-átesett a jelen időben; utalva a jelek a vulkáni tűz körül a Holt-tenger.
a bosszú-görög, “igazságos megtorlás.”
az örök tűz-annak a tűznek a maradandó jegyei, amely helyrehozhatatlanul felemésztette a városokat, az örök tűz egyik fajtája, amelynek a lakosokat átadták. BENGEL fordításban a görög beismeri: “a szenvedés (a) büntetés (amelyet elviselnek) az örök tűz példájaként vagy mintájaként (nevezetesen az, amely felemészti a gonoszokat).”Ezékiel 16:53-55 nem örök. Hasonlítsd össze a 2péter 2:6

8-at is. szintén-inkább “hasonló módon mindazonáltal” (e figyelmeztető példák ellenére) .
Ezek . . . álmodozók-a görög nem” Mocskos ” az angol változat. A záradék, ” ezek az emberek álmodnak “(Vagyis álmaikban), az összes igéhez tartozik,” tisztátalan”,” megvetni “és” rosszat beszélni.”Minden bűnös lelkileg alszik, és testi tevékenységük olyan, mintha álom lenne ( 1thesszalonika 5: 6 1thesszalonika 5 : 7 NE tudd, miről beszélnek gonoszul ( Júdás 1:10 úgy tűnik, hogy az álom sok mindent lát és közelít, ezért a természetes ember vágyait izgatja az öröm, a szorongás, a félelem és a többi szenvedély. De idegen az önuralomtól. Ezért, bár az értelem minden erejét játékba hozza, nem tudja felfogni azt az igazi szabadságot, amelyet a világosság fiai, akik ébren vannak és napfényben vannak, élveznek” .
szennyezze be a testet – (Júdás 1:7
uralom – “Uram.”
méltóságok-szó szerint ” dicsőség.”Földi és Mennyei méltóságok.

9. Mihály, az arkangyal-a Szentírásban sehol nem használják a többes számot, “arkangyalok”; de csak egy, ” arkangyal.”Az Újszövetség egyetlen másik szakasza, ahol ez megtörténik, Az 1thesszalonika 4: 16 megkülönböztetve az arkangyaltól, akinek hangjával leszáll, hogy feltámassza a halottakat; ezért tévednek, akik összekeverik Krisztust Mihállyal. A név azt jelenti: ki olyan, mint Isten? Ban ben Dániel 10: 13 (‘az első,’ margó) a főhercegek.”Ő Izrael bajnok angyala. A Jelenések 12: 7 ismét utal.
Mózes testéről-szó szerinti testéről. Sátán, mint a halál hatalma, ellenezte annak újbóli feltámasztását Mózes meribahban elkövetett bűne és az egyiptomi meggyilkolása miatt. Az, hogy Mózes teste feltámadt, az Illéssel és Jézussal való jelenlétéből tűnik ki (akik a testben voltak) az Átváltozáskor: az eljövendő feltámadás országának mintája és komolysága, amelyet Mihály Isten népéért való kiállása vezet be. Így minden egyes megítéltetési korszakban megadatott a jövőbeli feltámadás mintája és ígérete: Énókh a patriarchális megítéltetési korszakban, Mózes a lévitai, Illés a prófétai. Figyelemre méltó, hogy itt ugyanazt a dorgálást jegyzik fel, amelyet az Úr angyala, vagy Jehova második személy használt, amikor Józsuéért, a zsidó egyház képviselőjéért könyörgött a Sátán ellen, a Zakariás 3:2-ben úgy gondolta, hogy itt is “Mózes teste” azt a zsidó egyházat jelenti, amelyet Sátán vádol Isten előtt mocskosságáért, amelynek alapján azt követeli, hogy az isteni igazságosság folyjon Izrael ellen, de az Úr megdorgálja, aki “Jeruzsálemet választotta”: így, mivel “Krisztus teste” a keresztény egyház, így “a test” azt jelenti, hogy “Mózes teste” a Sátán által Isten előtt vádolt zsidó egyházat jelenti Mózes ” a zsidó egyház. De a szó szerinti testet nyilvánvalóan itt értjük (bár másodsorban a zsidó egyházat Mózes teste jellemzi, ahogyan azt Józsué, a főpap képviselte); és Mihály, akinek a kapcsolata úgy tűnik, hogy olyan szoros egyrészt Jehova-Messiással, másrészt Izraellel, természetesen ugyanazt a nyelvet használja, mint az Úr. Ahogy Sátán (a bíróság ellenfele) vagy az ördög (vádló) egyaránt vádolja az egyházat együttesen és a “testvéreket” egyénileg, úgy Krisztus is könyörög értünk, mint Szószólónkért. Izrael és minden hívő teljes igazolása, és a vádló végső megdorgálása még jövő. JOSEPHUS, kijelenti, hogy Isten elrejtette Mózes testét, nehogy, ha kitették volna a látásnak, bálványává tették volna. Júdás ebben a beszámolóban vagy az apokrif “Mózes nagyboldogasszonyából” (ahogy Origenész gondolja), vagy pedig az ősi hagyományból, amelyen ez a munka alapult. Júdás, mint ihletett, meg tudta különböztetni, hogy a hagyomány mennyi igaz, mennyi hamis. Nincs ilyen megkülönböztető eszközünk, ezért biztosak lehetünk abban, hogy nincs hagyomány, kivéve azt, ami az írott szóban van.
durst nem-a tisztelet a Sátán korábbi méltóságát (Júdás 1:8
korlát vád-görög, “ítélet az istenkáromlás,” vagy gonosz beszéd. Péter azt mondta, angyalok nem, annak érdekében, hogy megbosszulják magukat, vasúti méltóságok, bár istentelen, amikor meg kell küzdeniük velük: Júdás azt mondja, hogy maga Mihály arkangyal még akkor sem lovagolt, amikor az ördöggel, a gonosz szellemek fejedelmével harcolt-nem tőle való félelemből, hanem Isten tiszteletéből, akinek átruházott hatalma ebben a világban Sátán egykor volt, sőt bizonyos fokig még mindig van. A “vitatott” vagy vitában vitatott szóból egyértelmű, hogy bírósági verseny volt.

10. ( 2péter 2:12
azok a dolgok, amelyek-görög, “mindent, amit nem értenek”, nevezetesen a szellemi világ dolgai.
de mi . . . természetesen-csatlakoztassa így, “bármi (tehát a görög) dolgok természetesen (természetes, vak ösztön által), mint az ésszerűtlen (tehát a görög) állatok, tudják” &c. a görög az előbbi “tudni” mélyebb tudást jelent; az utóbbi “tudni”, az “állati érzékek és képességek puszta észlelése.”

” átkozott gyerekek.”
Káin-a gyilkos: akinek a bűne az istenfélők gyűlölete és irigysége volt, mivel ezeknek a csábítóknak a bűne.
mohón futott-szó szerint “kiáradtak”, mint egy torrent, amely feltörte a partjait. Nem törődve azzal, hogy mibe kerül, Isten kegyének elvesztése és a menny, a nyereség után rohannak, mint Bálám.
elpusztult a gainsaying Core – (vö. megjegyzés, amikor azt olvassuk Kórah elpusztul gainsaying, olvasunk gyakorlatilag is ezek elpusztulnak hasonló módon keresztül ugyanaz: ugyanaz a mag hordozza ugyanazt a termés.

12. foltok-tehát 2péter 2:13 a görög a spilades, amely másutt, a világi írókban sziklákat jelent, nevezetesen, amelyeken a keresztény szeretetünnepeket hajótörés veszélye fenyegette. A legrégebbi kézirat határozottan előzi meg a cikket, ” a sziklák.”A hivatkozás” felhők . . . szél . . . a tenger hullámai, ” összhangban van ezzel a sziklák képével. Vulgate úgy tűnik, hogy félrevezette a hasonló hangzású szó lefordítani, mint az angol változat, “foltok”; hasonlítsa össze azonban Júdás 1:23 kedvez az angol változat, ha a görög viseli. Két legrégebbi kézirat, az átíró erőfeszítésével, hogy Júdás ugyanazt mondja, Mint Péter, itt olvasta a “csalásokat” a “szerelmi ünnepekre”, de a legsúlyosabb kézirat és a hatóságok támogatják az angol nyelvű olvasást. A szeretet ünnepe kísérte az Úr vacsoráját ( 1 Korinthus 11:17-34 a Lévita, mivel nem volt megelégedve szolgálatával, az áldozati papságra is törekedett: így az úrvacsorában a szolgák áldozattá akarták tenni azt, és maguk az áldozati papok, bitorolva egyetlen keresztény papunk, Krisztus Jézus funkcióját. Óvakodjanak Kórah végzetétől!
etetés magukat-görög, ” legeltetés (gondozó) magukat.”Amit keresnek, az önmaguk kényeztetése, nem pedig a nyáj etetése.
félelem nélkül-Csatlakozzon ezeket a szavakat nem az angol változat, de a “lakoma.”A Szent ünnepeket különösen félelemmel kell megünnepelni. A lakoma önmagában nem hibás, de együtt kell járnia azzal a félelemmel, hogy elfelejti Istent, mint Jób a fiai ünnepei esetében.
felhők-ahonnan egy várható frissítő esőzések. 2péter 2:17 “kutak víz nélkül.”Professzorok gyakorlat nélkül.
körülbelül-a legrégebbi kéziratok “félretették”, vagyis a helyes úton (vö. Efézus 4:14
fák, amelyek gyümölcse elhervad-inkább “késő (vagy csökkenő) őszi fák”, nevezetesen, amikor már nincsenek levelek vagy gyümölcsök a fákon .
gyümölcs nélkül-nincs jó gyümölcse a tudásnak és a gyakorlatnak; néha arra használják, ami pozitívan rossz.
kétszer halott-először, amikor ősszel vetik le a leveleiket, és télen halottnak tűnnek, de tavasszal újra életre kelnek; másodszor, amikor “felszedik őket a gyökerek.”Tehát ezek a hitehagyottak, akik egykor hitetlenségben haltak meg, majd a hitvallás és a keresztség által feltámadtak a bűn halálából az igazságosság életére, de most hitehagyás által ismét halottak lettek, és reménytelenül halottak. Van egy csúcspont. Nemcsak levelek nélkül, mint a késő őszi fák, hanem gyümölcs nélkül is: nemcsak így, hanem kétszer is elhullott; és mindent megkoronázni”, amelyet a gyökerek kitéptek.”

13. Dühöngő … vad. Júdás az Ézsaiás 57:20
szégyenre gondol-többes számban görögül, “szégyen” (vö. Filippi 3:19
vándorló csillagok-ahelyett, hogy szabályos pályán haladnának tovább, mint a világ fényei, szétszóródva a világon, mint kiszámíthatatlan üstökösök, vagy inkább a tűz Meteor, furcsa vakítással, majd arra ítélve, hogy ismét visszaessen a sötétség sötétségébe.

a forrás, ahonnan Júdás származik ez a prófécia Énókh. A Szentlélek, Júdás által, megpecsételte az Énók könyvében található dolgok nagy részének igazságát, bár valószínűleg ez a könyv, valamint Júdás, a hagyományból származtatta (vö. megjegyzés, amelyet egyesek arra gondoltak, hogy Énók könyvét Júdásból másolták, nem pedig fordítva. Meglepő, hogy a prófécia az elsőtől kezdve a beteljesülés felé sietett. A Megváltó legkorábbi próféciái a dicsőségben való második eljövetelén laknak, nem pedig az első alázatos eljövetelén (vö. Genesis 3:15 halál nélkül szemlélteti azt az igazságot, amelyet egész életében prédikált a hitetlen világnak, az Úr eljövetelének bizonyosságát és a halottak feltámadását, mint az egyetlen hatékony ellenszert a kételkedésükre és a természet állandóságába vetett önbecsülésükre.
és Énókh-görög, “sőt, Énókh is” &C.
hetedik Ádámtól-hét a szent szám. Énókhban a haláltól való szabadság és a szent szám egyesül: mert minden hetedik tárgyat nagyra értékelnek. Júdás így mutatja be a próféciák antikvitását. Csak öt apa van Énok És Ádám között. Ádám hetedik prófétálta azokat a dolgokat, amelyek lezárják a világ hetedik korszakát .
ezekkel kapcsolatban. Próféciái nem csak az antediluviaiakra vonatkoztak, hanem minden istentelenre ( Júdás 1:15 végül a végső ítéletre.
cometh-szó szerint: “jött.”A prófécia a jövőt olyan biztosnak tartja, mintha a múlt lenne. szentek-szent angyalok (vö. Mózes 33:2 ; Dániel 7:10 ; Zakariás 14:5 ; Máté 25:31 ; zsidók 12:22

15. Ez a vers és Énókh próféciájának kezdete Héber költői párhuzamban áll, a legrégebbi fennmaradt példány. Egyesek úgy gondolják, hogy lámek beszéde, amely szintén költői párhuzamban van, Énók próféciájának gúnyolódásából áll: amint Énók megjövendölte Jehova ítéletét, Lámek a többnejűség és a gyilkosság büntetlenségét feltételezi (ahogyan Káin, a gyilkos úgy tűnt, hogy büntetlenül menekül).
meggyőzni — fegyenc.
kemény beszédek-mint amilyeneket a Júdás 1:8 Júdás 1:10 Júdás 1:16 ; Malakiás 3:13 Malakiás 3:14
istentelen bűnösök-nem csupán bűnösök, hanem Isten büszke megvetői: istentelenek.
ellene-azok, akik Isten gyermekei ellen szólnak, Isten úgy tekinti őket, mint akik önmaguk ellen beszélnek.

16. zúgolódók-titokban: motyogva zúgolódnak Isten szertartásai és szolgái ellen az egyházban és az államban. Hasonlítsd össze a Júdás 1:8-at: “beszélj gonoszul a méltóságokról”; Júdás 1: 15 Uram.
panaszkodók-soha nem elégedett a sorsuk ( Numbers 11:1 a büntetés, Deuteronomium 28:47 Deuteronomium 28:48
séta után a saját vágyak – (Júdás 1:18 zúgolódás és panaszkodás a nyugtalan telhetetlenség vágyaikat.
nagy duzzanat szavak– (2 Péter 2:18
férfi személyek-puszta külső megjelenésük és rangjuk.
mert előny-kedvéért, amit nyerhetnek tőlük. Miközben nagy duzzadó szavakat beszélnek, valóban gonoszak és hízelgőek a gazdagság és a rang felé.

17. De; szeretett . . . ti – ellentétben azokkal az elvetettekkel, Júdás 1: 20
emlékezz-arra utalva, hogy olvasói az apostolok kortársai voltak. Péter ugyanis ugyanezt a képletet használja arra, hogy a kortársakat önmagára és a többi apostolra emlékeztesse.
beszélt előtt — beszélt már korábban most.
Az apostolok-Péter és Pál Péter előtt ( ApCsel 20:29 ; 1 Timóteus 4:1 ; 2 Timóteus 3:1 Az apostolok száma itt, mert a Júdás 1: 18 után azt mondja: “ők mondták neked”, nem mi (inkább görögül, “szokta mondani neked”, utalva arra, hogy Júdás olvasói az apostolok kortársai voltak, akik régen elmondták nekik).

18. gúnyolódók-ezzel párhuzamosan a 2péter 3:3 fordította: “gúnyolódók.”A szó sehol máshol nem található meg az Újszövetségben. Hogyan tagadhatja ALFORD ezt 2 Péter 3: 2 2 Péter 3:3. rész), nem tudom elképzelni, látva, hogy Júdás éppen Péter szavait idézi, mint azokat a szavakat, amelyeket az apostolok az ő (Júdás) olvasóinak mondtak.
séta után saját istentelen vágyak-szó szerint, “miután (szerint) saját vágyait istentelenség.”

19. Ezek azok-megmutatva, hogy a karaktereik olyanok, mint amilyeneket Péter és Pál megjövendölt.
elkülönítik magukat-az egyházi közösségtől annak vitális, szellemi valóságában: mert külsőleg részt vettek az egyházi szertartásokban ( Júdás 1:12 értsd meg, “külön”, az egyház tagjait kiközösítéssel űzték ki ( Ézsaiás 65:5 ; 66: 5 ; Lukács 6:22; János 9:34 őket az egyházból;” 3jános 1: 10 “magukat”, ami valóban olvasható néhány legrégebbi kéziratok, mint az angol változat azt. Öntelt beállítása magukat, mint a nagyobb szentség és a bölcsesség és sajátos tanítás, különbözik a többiektől, hallgatólagos.
érzéki-szó szerint, “állati lélekkel”: szemben a lelki, vagy “amelynek a lélek.”Lefordítva:” a természetes ember”, 1 Korinthus 2:14 a test, a lélek és a szellem, az Isten tervének megfelelő állapota az, hogy “a lélek”, amely az embert Istennel egyesítő Szentlélek befogadója, legyen az első, és uralkodjon a léleken, amely a test és a szellem között közbenső; de az állatban vagy a természetes emberben a szellem az állati lélek alárendeltségébe süllyed, amely indítékaiban és céljaiban földi. A” testi ” valamivel lejjebb süllyed, mert ezekben a test, az ember testi természetének legalsóbb eleme és romlott oldala uralkodik.
mivel nincs a lélek-az állati és a természetes emberben a szellem, a magasabb része, amelynek a Szentlélek befogadójának kell lennie, nem így van; és ezért, mivel a szelleme nem a szokásos állapotában van, azt mondják, hogy nincs lelke (vö. János 3:5 János 3:6 A megváltás befejezése a megváltott ember részei a megfelelő viszonyukba kerülnek; míg az istentelenségben a Lélektől elválasztott lélek örökké állati életet él Istennel és a mennyrel való egyesülés nélkül-élő halál.

20. Jude 1 Folytatása:17
építsétek magatokat-ellentéte az “elkülönüljetek” ( Júdás 1:19 szellem.”
A — mint egy alapítvány. A hitre építeni egyenértékű azzal, hogy Krisztusra, a hit tárgyára építünk.
imádkozás a Szentlélekben – (Róma 8:26 ; Efézus 6:18 Azt tanítja, hogy miért és hogyan imádkozzunk. Senki sem imádkozhat helyesen, kivéve, ha a lélekben van, vagyis az ő befolyásának elemében. CHRYSOSTOM azt állítja, hogy az Újszövetség adományozási korszakának kezdetén adományozott karizmák között volt az imádság ajándéka, amelyet annak adományoztak, aki a többiek nevében imádkozott, másokat pedig imádkozni tanított. Sőt, imáikat, amelyeket így fogalmaztak meg és gyakran használtak, elfogadták és megőrizték A keresztények között, és ezekből az imaformákat keretezték. Ez a liturgiák eredete .

21. Júdás 1:20 Júdás 1: 21 Szentlélek: Hit, Remény és szeretet.
Tartsátok meg magatokat-nem a saját erőtökben, hanem “Isten szeretetében”, vagyis Isten szeretetében veletek és minden hívő gyermekével szemben, az egyetlen garancia arra, hogy biztonságban legyenek. Az embernek szüksége van a figyelésre; ugyanakkor nem tudja megtartani magát, hacsak Isten az Ő szeretetében nem tartja meg.
keres — a remény.
az irgalmasság a mi Urunk Jézus Krisztus -, hogy teljesen megnyilvánult az ő eljövetele. Az irgalmat általában az Atyának tulajdonítják: itt a Fiúnak; így teljesen egyek.

22, 23. Csak azok, akik “megtartják magukat”, valószínűleg “megmentenek” másokat.
legyen együttérzés-tehát az egyik legrégebbi kézirat olvasható. De két legrégebbi kézirat, Vulgate, &c., olvassa el:” elítélt”;” elítélje meggyőződésüket”; ” confute, hogy meggyőzze.”
különbséget téve-a legrégebbi kéziratok és verziók olvassák a névadó vádlóját, “amikor elválasztják magukat”, utalva Júdás 1:19 görög fordítás, Júdás 1:9

23. ments félelemmel-a legrégebbi kéziratok nem olvasnak “félelemmel” ebben a helyzetben, hanem miután “kiragadták őket a tűzből” (amellyel hasonlítsa össze Ámos 4: 11; 1korinthus 3: 15 ; Zakariás 3:2 menekülés), a következő szavakat adják hozzá, harmadik osztályt alkotva”, mások pedig könyörületesek a félelemmel.”Háromféle beteg háromféle orvosi kezelést igényel. A szolgákról és a keresztényekről azt mondják, hogy “megmentik” azokat, akiket a megmentés eszközévé tesznek; a görög “megmentésre” van jelen, tehát azt jelenti: “próbálj megmenteni.”Júdás már (Júdás 1: 9 három osztály van: (1) azok, akik vitatkoznak veled (a legrégebbi kéziratokban vádaskodó eset), akiket el kell ítélned; (2) azok, akik márkákként vannak már a tűzben, amelynek a pokol tűz a beteljesülés: ezeket meg kell próbálnod megmenteni azáltal, hogy kiragadod őket; (3) azokat, akik az együttérzés tárgyai, akiket ennek megfelelően könyörületesnek kell lenned (és segítened kell, ha alkalom kínálkozik), de ugyanakkor ne hagyd, hogy a szánalom tévedésük miatt elnézéssé fajuljon. Az együttérzésedet “félelemmel” kell kísérni attól, hogy egyáltalán meggyalázzák őket.
gyűlölet-még a gyűlöletnek is megvan a maga törvényes gyakorlási területe. A bűn az egyetlen dolog, amit Isten gyűlöl: így kell nekünk is.
még a ruhadarab is-közmondásos kifejezés: kerülni a bűnnel való legtávolabbi érintkezést, és gyűlölni azt, ami határos vele. Ahogyan az apostolok ruhái jó csodákat tettek a gyógyításban, úgy kerülendő a bűnösök ruhája is átvitt értelemben, vagyis minden, ami a szennyezésükkel érintkezik. Hasonlítsuk össze a leprásokat és más beszennyezett személyeket:Leviticus 13:52-57 ; 15: 4-17 szennyezett; és bárki, aki hozzáér, ki volt zárva, amíg meg nem tisztult, Izrael megszentelt népével való vallási és polgári közösségből. Azok a keresztények, akik a keresztségkor a fehér ruhát a tisztaság jeléül kapták, ne szennyezzék be azt semmilyen megközelítéssel ahhoz, ami beszennyeződött.

24, 25. Záró doxológia.
most — görög, ” de.”
te — Alford, alsóbbrendű tekintéllyel, így szól: “őket.”Ön ellentétben áll a fent említett istentelen emberekkel.
tartsa . . . a zuhanástól-inkább ” őr . . . (annak érdekében, hogy) esés nélkül ” vagy botladozva.
hibátlan-görög, ” feddhetetlen.”
Az Ő dicsőségének jelenléte előtt-vagyis maga előtt, amikor dicsőségben kinyilatkoztatik.
túlzott örömmel-szó szerint “örömmel”, mint azok, akik ugrálnak az örömért.

25. Az egyetlen . . . Isten a mi Megváltónk-a legrégebbi kéziratok hozzáteszik: “Jézus Krisztus, a mi Urunk által.”Az átírók, akik azt hitték, hogy a” Megváltó ” egyedül Krisztusra vonatkozik, kihagyták a szavakat. Az értelem az egyetlen Isten (az Atya) számára, aki a mi Megváltónk a mi Urunk Jézus Krisztus közvetítésével.
dominion-görög, ” lehet.”
hatalom-hatóság: legitim hatalom. A legrégebbi kéziratok és a Vulgata, a “hatalom” után, rendelkeznek “minden kor előtt”, vagyis minden idő előtt a múlttal kapcsolatban:” és most”, ami a jelent illeti;” és minden korszakra”, Vagyis örökre, ami az eljövendő időt illeti.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.