Maybaygiare.org

Blog Network

Könyv a bölcsesség

könyvek a

héber Biblia

  • Genesis
  • Exodus
  • Leviticus
  • számok
  • Deuteronomy
  • Joshua
  • bírák
  • Ruth
  • 1-2 Sámuel
  • 1-2 királyok
  • 1-2 krónikák
  • Ezra
  • Nehémiás
  • Eszter
  • Jób
  • Zsoltárok
  • Példabeszédek
  • prédikátor
  • Salamon éneke (Énekek éneke)
  • Ézsaiás
  • Jeremiás
  • siralmai
  • Ezékiel
  • Dániel
  • egyéb kisebb próféták

a bölcsesség könyve (más néven Salamon bölcsessége vagy egyszerűen bölcsesség) a Biblia egyik deuterokanonikus könyve. A Septuaginta Ószövetség hét bölcseleti könyvének egyike, amely magában foglalja Jób, Zsoltárok, Példabeszédek, Prédikátor, Salamon éneke (Énekek éneke) és Ecclesiasticus (Sirach).

Szent Melito szerint az i.sz. második században a bölcsesség könyvét a zsidók és A keresztények kanonikusnak tartották, és Nahmanides megemlíti Salamon bölcsességének Héber fordítását a Pentateuch kommentárjának előszavában.

dátum és szerzőség

a könyv vélhetően görög nyelven íródott, de a héber vers mintájára. Bár a szerző neve sehol sem szerepel a szövegben, az írót hagyományosan Salamon királynak hitték, olyan félreérthetetlen utalások miatt, mint például a IX:7-8, “kiválasztott engem, hogy néped királya legyek, és fiaid és lányaid bírája: megparancsoltad nekem, hogy építsek templomot Szent hegyedre…”A megfogalmazás itt hasonló az I. Prédikátoréhoz:12, “én, Koheleth, király voltam Jeruzsálemben Izrael felett”, amely szintén nem jelöli Salamont név szerint, de nem hagy kétséget afelől, hogy az olvasó kit azonosítson szerzőként. A bölcsesség könyvének Salamonnak való hagyományos tulajdonítását azonban a modern időkben alaposan elutasították. A The Catholic Encyclopedia ezt mondja: “napjainkban szabadon elismerik, hogy Salamon nem a bölcsesség könyvének írója, amelyet azért tulajdonítottak neki, mert szerzője egy irodalmi fikció révén úgy beszél, mintha Dávid Fia lenne.”

vallási nézetek

bár állítólag ugyanaz a szerző, mint a prédikátor, a bölcsesség könyve a túlvilágról való meggyőződése jelentősen különbözik. Különösen úgy tűnik, hogy a II. fejezet közvetlen válasz a Prédikátor hiábavalóságára:” mert ők (az istentelenek, a KJV-ben) azt mondták magukban, hogy az okoskodás nem helyes, rövid és szomorú az életünk; és nincs orvosság, ha az ember véget ér ” (Wis. 2:1). Hasonlítsa össze ezt például a Prédikátor VI:12. ” Ki tudja, mi jó az embernek ebben az életben, hiábavaló életének minden napját, amelyet árnyékként tölt? Ki tudja megmondani az embernek, mi lesz utána a nap alatt.”Világos, hogy ha nem is közvetlen válasz a Prédikátor szövegére, a bölcsesség könyve legalább a bizonytalanság és kétségbeesés filozófiáját vitatja, amelyet Kohelet látszólag hirdet.

helyette a bölcsesség könyve azt a sokkal hagyományosabb és jámborabb filozófiát kínálja, hogy a bizalom és az istenfélelem adja a megváltáshoz vezető utat (pl. V:15) ” de az igazak örökké élnek; jutalmuk is az Úrnál van, és gondoskodásuk a Legmagasabbnál van.”Koheleth filozófiájának nem ez az egyetlen ilyen elutasítása, amely megtalálható az Apokrifban. Ben Sira közvetlen cáfolatot ad Koheleth azon törekvésének intellektualizmusára, hogy “bölcsességgel keresse és kutassa mindazt, ami a mennyben történik” (Ecc. I:13). Ben Sira írja: “Ne keresd azokat a dolgokat, amelyek túl kemények neked, ne keresd azokat a dolgokat, amelyek meghaladják az erődet. De amit parancsoltak neked, gondold át tisztelettel; mert nem szükséges, hogy a ti szemetekkel lássátok a titkokat. Ne kíváncsiskodjatok fölösleges dolgokban, mert több dolog van megmutatva néktek, mint amennyit az emberek megértenek ” (Ben Sirah 3:21-23).

filozófiai hatások

a bölcsesség könyvére gyakorolt filozófiai hatások magukban foglalhatják a klasszikus és a Közép-platonizmus hatásait is. Néhány vallási és etikai Befolyás a Sztoicizmusból eredhet, amely az Alexandriai zsidó Philo írásaiban is megtalálható, akinek a bölcsesség könyvét időnként tévesen tulajdonították. Ez nyilvánvaló a Platóntól kölcsönzött négy sztoikus eszmény használatában. A szoriták (poliszillogizmus) a 6.fejezetben (17-20. v.) jelenik meg. Ezt a logikai formát lánc-következtetésnek is nevezik, “amelyet a sztoikusok nagyon kedveltek.”

egy szakasz (Wis. 8: 2-18) figyelemre méltó hasonlóságot mutat erény héraklészhez intézett beszédével Xenophon Emléktárgyaiban, 2.könyv, 1:37.

kapcsolat más zsidó írásokkal

bár a bölcsesség könyve a zsidó hagyományban nem kanonikus, a művet legalább a középkori zsidók ismerték, amint azt Ramban tanúsítja. Az is igaz, hogy az ókori zsidók is ismerték, mivel összetételének ez volt a miliője.

páska-ünnep Hagaddah

a zsidó Enciklopédia szerint a bölcsesség könyvének utolsó szakasza (9:18-19:22) nincs minden kapcsolatban azzal, ami megelőzi. A szónok már nem Salamon, hanem a szerző vagy a szentek (16:28, 18:6 et passim), akik Izrael Egyiptomból és más ellenségektől való megváltásának történetét mondják. Továbbá, a szavak nem a föld királyainak szólnak (9:18; 10:20; 11:4, 9, 17, 21; et passim), hanem Istennek, a Vörös-tenger megszabadítójának. Úgy tűnik, hogy az egész szakasz egy páska-ünnep Haggada része, amelyet Egyiptomban mondtak el a nem zsidó környezetre hivatkozva, és ennek megfelelően bővelkedik ősi jellegű haggadikus szakaszokban.

zsidó liturgia

azok az elképzelések, amelyeket a II.fejezetben a bölcsesség könyve az “istentelenek”, feltehetően az epikureusok szájába ad, erősen hasonlítanak a zsidó Főünnepi liturgia egyik kiemelkedő szakaszához, “az ember porból indul és porral végződik” (CC) az unetanneh tokef imából (vö. Genezis 3:19: כי‏ ‏עפר‏ ‏אתה‏ ‏ואל‏ ‏עפר‏ ‏תשוב). A bölcsesség könyve (II:2-5) vonatkozó versei részben olvassák: “orrunkban a lélegzet olyan, mint a füst… testünk hamuvá válik, lelkünk pedig eltűnik, mint a lágy levegő… életünk el fog múlni, mint egy felhő nyoma… és szétszóródik, mint a köd… mert a mi időnk egy nagyon árnyék, amely elmúlik. Úgy tűnik, hogy az Unetanneh Tokef ima szoros párhuzamot mutat: “ami az embert illeti, eredete por, vége pedig por… olyan, mint egy törött agyagedény, mint a hervadó fű, egy elhalványuló virág, egy elhaladó árnyék, egy sodródó felhő, egy röpke lélegzet, szétszórt por, átmeneti álom.”

Ha ez a hasonlóság több, mint véletlen egybeesés vagy egy harmadik szöveg közös idézete, mint pl Ézsaiás 40:7, nem ez lenne az egyetlen Apokrif hatás a zsidó liturgiára. Ben Sira elemei megtalálhatók a magas ünnepi szolgálatban és más imákban is.

A keresztények messiási értelmezése

bölcsesség

a bölcsesség könyve olyan verseket tartalmaz, amelyek a bölcsesség fogalmát isteni tulajdonságokkal személyesítik meg. Ezeket a verseket a keresztény exegéták már régóta hivatkozásként veszik fel Krisztusra, akit “Isten bölcsességének” neveznek (1 Kor. 1:24) Szent Pál apostol. A hetedik fejezetben például azt mondják, hogy a bölcsesség ” minden dolog divatosa “(22.vers),” társ az ő műveiben “(8:4), és” a Mindenható dicsőségének tiszta kisugárzása ” (7:25). A keresztények számára a leghatározottabb jelzés arra, hogy a megszemélyesített bölcsesség a Messiásra utal, a Wis 7:26 átfogalmazása a zsid 1:3a-ban. Wis 7:26 azt mondja, hogy “ő az Örök Fény visszatükröződése, Isten munkájának makulátlan tükre és az ő jóságának képe.”A héberek szerzője ezt mondja Krisztusról:” visszatükrözi Isten dicsőségét, és az ő természetének bélyegét viseli, megtartva a világegyetemet az ő hatalmának szavával ” (héberek 1: 3).

bölcsesség 2

A keresztények a bölcsesség könyvét úgy is értelmezik, hogy tartalmazzon egy próféciát Krisztus szenvedéséről. Először az istentelen embereket írják le (Wis 1:16-2:9), majd az igaz ember elleni összeesküvésük (2: 10-20). A szakasz részletesen leírja Jézusnak a zsidó hatóságok általi kezelését. A keresztények számára az első jelzés, hogy ez a Messiás próféciája, a 11.versben található. Ahol az RSV gyengén olvasható, a görögnek achrestos van, egy játék a Christos címmel. A 12.vers az Is 3:10 LXX változatának idézete; a 3:10-et az első századi Barnabás-levél óta Jézusra utalják. Összességében az igaz ember szenvedésének ez a kezelése súlyosan eladósodott Ézsaiásnak; különösen a negyedik szenvedő szolgai ének (Ézsaiás 52:13-53:12). A 13. Vers a pais-t (gyermek vagy szolga) használja az Ézsaiás 52:13-ból. A 15. vers azt mondja, hogy látása teher, az Ésaiás 53:2-re hivatkozva. A 16. versben atyjának nevezi Istent, amelyről azt gondolják, hogy a pais gyenge megértésén alapul, mint az Ézsaiás 52:13-ban. A 18.vers hasonló az Is 42:1-hez. A 19. vers az Ésaiás 53:7-re utal. A Messiásra való utolsó utalás az igaz ember “szégyenteljes halála” a 20.versben. Ezt a halált azonosították Jézus kereszthalálával, egy átkozott halállal, amely egy fán lóg.

Máté Evangéliuma utalásokat tartalmaz a bölcsesség könyvére. E könyv és a Máté Evangéliuma közötti párhuzamok között szerepel a próba témája, valamint Isten szolgájának gúnyolása, aki azt állítja, hogy Isten védi. Máté evangéliuma azt tanítja, hogy Jézus Isten szenvedő szolgája. (Vö. 2:17-18 Mt. 27:43).

Megjegyzések

  1. új Advent: Egyháztörténeti könyv IV letöltve május 25, 2008.
  2. új amerikai Biblia: a bölcsesség könyve letöltve május 25, 2008.
  3. új Advent: a bölcsesség könyve letöltve május 25, 2008.
  4. James R. Royse, az Alexandriai Philo hamis szövegei: tanulmány a szöveges továbbításról és a korrupcióról, a görög töredékek főbb gyűjteményeinek indexeivel. Leiden: E. J. Brill, 1991.
  5. Zeller, sztoikusok, p. 216 megjegyzés.
  6. Robert Wilken, a korai keresztény gondolkodás szelleme (New Haven: Yale University Press, 2003), 95.
  7. Wilken, 119.
  8. M. Suggs, “Salamon bölcsessége 2:10-5”, bibliai irodalmi folyóirat 76: 1 (1957.március): 30.
  9. David Winston, op. cit., 120. W. F. Albright, Matthew: A Horgony Biblia (New York: Doubleday, 1979), 348.

ez a cikk az 1901-1906-os zsidó enciklopédia cikk szövegét tartalmazza, Kaufmann Kohler “Salamon bölcsessége” című kiadványa, amely ma már nyilvános. Law, Philip és Adrian Plass. Salamon bölcsessége. Westminster John Knox Press, 2000. ISBN 978-0664222093

  • Royse, James R. az Alexandriai Philón hamis szövegei: tanulmány a szöveges továbbításról és a korrupcióról, a görög töredékek főbb gyűjteményeinek indexeivel. Leiden: E. J. Brill, 1991.
  • Suggs, M. “Salamon bölcsessége 2:10-5” Journal of Biblical Literature 76(1) (1957.március): 30.Winston, David. Salamon bölcsessége: a horgony Biblia. New York: Doubleday, 1979.
  • Wilken, Robert. A korai keresztény gondolkodás szelleme. New Haven: Yale University Press, 2003.
  • minden link letöltve December 19, 2016.

    • a bölcsesség könyve – Latin Vulgate Douay-Rheims verzióval egymás mellett.
    • NT Allusions to Apocrypha and Pseudepigrapha

    Genesis · Exodus · Leviticus · Numbers · Deuteronomy · Joshua · Judges · Ruth · 1-2 Samuel · 1-2 Kings · 1-2 Chronicles · Ezra · Nehemiah · Esther · Job · Psalms · Proverbs · Ecclesiastes · Song of Solomon · Isaiah · Jeremiah · Lamentations · Ezekiel · Daniel · Hosea · Joel ·Amos · Obadiah · Jonah · Micah · Nahum · Habakkuk · Zephaniah · Haggai · Zechariah · Malachi

    Catholic & Orthodox: Baruch & Jeremiás levele · kiegészítések Dánielhez (Susanna, A három gyermek dala, Bel & A sárkány) · 1 Esdras · 2 Esdras · kiegészítések Eszterhez · Judith · 1 Maccabees · 2 Maccabees · Sirach · Tobit · bölcsesség · ortodox: 3 Maccabees · 4 Maccabees · Odes · imádság Manasseh · 151. zsoltár · csak szír pesitta: 2 Baruch · Zsoltárok 152-155 · csak Etióp Ortodox: 4 Baruch · Enoch · Jubilees · 1-3 Meqabyan

    Matthew • Mark • Luke • John • Acts • Romans • 1 Corinthians • 2 Corinthians • Galatians • Ephesians • Colossians • Philippians • 1 Thessalonians • 2 Thessalonians • 1 Timothy • 2 Timothy • Titus • Philemon • Hebrews • James • 1 Peter • 2 Peter • 1 John • 2 John • 3 John • Jude • Revelation

    Books of the Christian Bible

    Major Divisions

    Old Testament Apocrypha &
    Deuterocanon
    New Testament
    Canon
    fejlesztés: Ószövetség * Újszövetség * keresztény kánon
    Egyéb: Deuterocanon * Apocrypha: Biblical · New Testament
    More Divisions
    Chapters and verses · Pentateuch · History · Wisdom · Major & Minor Prophets · Gospels (Synoptic) · Epistles (Pauline, Pastoral, General) · Apocalypse
    Translations
    Vulgate · Luther · Wyclif · Tyndale · KJV · Modern Angol Bibliák * Vita * dinamikus vs. Formal · JPS · RSV · NASB · Amp · NAB · NEB · NASB · TLB · GNB · NIV · NJB · NRSV · REB · NLT · Msg
    Manuscripts
    Septuagint · Samaritan Pentateuch · Dead Sea scrolls · Targum · Diatessaron · Muratorian fragment · Peshitta · Vetus Latina · Masoretic Text · New Testament manuscripts

    Credits

    A New World Encyclopedia írói és szerkesztői A New World Encyclopedia szabványainak megfelelően átírták és kiegészítették a Wikipedia cikket. Ez a cikk megfelel a Creative Commons CC-by-sa 3.0 licenc (CC-by-sa) feltételeinek, amelyeket megfelelő hozzárendeléssel lehet használni és terjeszteni. A jóváírás a jelen licenc feltételei szerint esedékes, amely hivatkozhat mind a New World Encyclopedia közreműködőire, mind a Wikimedia Alapítvány önzetlen önkéntes közreműködőire. A cikk idézéséhez kattintson ide az elfogadható idézési formátumok listájához.A wikipédisták korábbi hozzászólásainak története itt érhető el a kutatók számára:

    • a bölcsesség könyve története

    a cikk története, mivel a New World Encyclopedia-ba importálták:

    • a “bölcsesség könyve”története

    megjegyzés: bizonyos korlátozások vonatkozhatnak az egyes képek használatára, amelyek külön engedéllyel rendelkeznek.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az e-mail-címet nem tesszük közzé.