a német elöljárók a Német nyelv létfontosságú részét képezik. Valójában, függetlenül attól, hogy a német, az angol vagy a spanyol nyelvet nézzük, a mondatok együttes tartásához elöljárókra van szükség. Prepozíciók nélkül nem tudnánk egyszerű utasításokat vagy utasításokat adni.
azt gondolhatja, hogy a német nyelvű elöljárók tanulása ugyanúgy működhet, mint az angol nyelv: tanuld meg a helyes szót, add hozzá a mondatodhoz és … (dobpergés, kérlek) itt van, egy mondat elöljárószóval!
azonban, csakúgy, mint egy csomó dolgot a Német nyelv, ez sajnos nem olyan egyszerű.
de nincs okod aggódni! Ezzel az átfogó blogbejegyzéssel, pillanatok alatt le fogja kapni német elöljáróit—ígérem!
tehát nézzük meg, mi teszi a német prepozíciókat olyan különlegessé.
A német prepozíciók kulcsa-a négy német eset
Az ok, amiért a német prepozíciók olyan nehézek azok számára, akik németül tanulnak (és gyakran az anyanyelvűek számára is), a német esetrendszer. A német nyelvnek négy esete van:
- nominatív (Nominativ)
- Accusative (Akkusativ)
- Dative (Dativ)
- genitív (Genitiv)
ezek az esetek nagyon fontosak a német nyelvtanban, Mivel a melléknevek és a határozatlan cikkek végét diktálják. Azt is elmondhatják, hogy melyik személyes névmást kell használni.
a nominatív
Ez az eset megmondja nekünk, hogy ki vagy mi csinál valamit. Lehet, hogy az alany egy bizonyos műveletet hajt végre, vagy van egy bizonyos jellemzője. Németül a legegyszerűbb módja annak, hogy más esetekből megmondjuk a Nominatívot, hogy megkérdezzük: “ki vagy mit csinál XYZ?”
ezért a nominatív a Wer-Fall (a who-eset).
adok néhány példát:
Wer lacht? (Ki nevet?) Das M. D. D. lacht. (A lány nevet.)
ist bunt volt? (Mi a színes?) Das Haus ist bunt. (A ház színes.)
wer bellt die Frau an? (Ki ugat a nőre?) A Hund bellt die Frau an. (A kutya ugat a nőre.)
minden alkalommal, amikor a sein és a werden (lenni és válni) igék formáit látod, biztos lehetsz benne, hogy itt megtalálod a nominatívot: a nominatív eset mindig a “sein” és a “werden”szót követi.
Ha meg szeretné tanulni, hogyan lehet megkülönböztetni a werden formáit (válni), kattintson ide, hogy elolvassa a német werden ige átfogó útmutatóját és ragozását!
tessék! Könnyű pite, igaz?
az Accusative
a nominatívhoz hasonlóan az accusative operatív kérdése is ” mi?”Van azonban egy nagy különbség a kettő között.
a vádló esetében az a személy (vagy állat vagy tárgy), akiről beszél, befolyásolja a cselekvés.
tehát, ha a kijelentés főnevét közvetlenül befolyásolja az ige, akkor az akuzatívot kell használnia.
Er schreibt B. (Könyveket ír.) Mit ír?
Sie haben die Kirschen gegessen. (Megették a cseresznyét.) Mit ettek?
Sie hat ein Bild gemalt. (Képet festett.) Mit festett?
mint látható az összes ezeket a mondatokat, a főnév befolyásolja az ige, mint például a kép, amely festette a nő.
a Dative
Ez az eset a közvetett objektumról szól. A közvetett objektum olyan objektum, amelyet passzívan befolyásol bármilyen cselekvés. Szüksége van egy memória horogra? Gondolj a dative – ra, mint a “lusta esetre”.
így van. Mindjárt tudni fogod, miért.
vessünk egy pillantást a dative mondatszerkezetére:
Er schenkt seiner Freundin Blumen. (Virágot ad a barátnőjének.)
- “ő” a mondat tárgya.
- az ige (nyilvánvalóan) “adni”.
- a közvetlen objektum a megadott Virágok.
- aztán ott van a barátnője: ő tényleg csak ott csinál bármit, passzívan megkapja az ajándékot—ő a mondat közvetett tárgya.
ugyanaz ezzel a példával itt:
Ich gab ihm den Schlssel. (Odaadtam a kulcsot.)
ebben az esetben az “I” a mondat tárgya, míg a “kulcs” a közvetlen tárgy.
az ige itt is “adni”, a közvetett tárgy pedig “ő”, akinek adtam a kulcsokat.
mint láthatja, itt kiemeltem a “ki” szót. Ha van egy dative részt, akkor mindig meg kell kérdezned magadtól, hogy ” ki?”vagy” kinek?”, vagy ” ki?”. Ez a három kérdés jelzi a dative esetet.
a genitív
Az utolsó esetre! A genitív általában elég könnyű körbetekerni a fejét. Az operatív szó itt: “kinek?”Tehát amikor olyan mondatot látsz, mint:
Die Jacke des Mannes ist schwarz. (A férfi kabátja fekete.)
biztos lehet benne, hogy ez egy genitív! Miért? Mert valószínűleg azt kérdezi: “kinek a kabátja fekete?”
kiemeltem a “des Mannes”szavak utolsó két betűjét. A genitívben az a különleges, hogy amikor alkalmazzák, bizonyos főnevek (nevezetesen férfias főnevek és semleges főnevek) végződései megváltoznak.
példák:
der Hund des Hundes
“das Fell des Hundes ist schwarz.”(A kutya bundája fekete.) Kinek a bundája fekete?
amikor egy mondat genitív esetben van, az –es betűk hozzáadódnak néhány szóhoz, különösen azokhoz, amelyeknek csak egy szótagja van, és mássalhangzóval végződnek.
das Blatt des Blattes (a levél vs. a levél)
Der Mann des Mannes (az ember vs. a férfi)
Ha egy szó végződik-en, – el vagy-er, általában csak an-s adunk. Ez különösen férfias főnevekben vagy semleges főnevekben fordul elő.
példák:
das Kaninchen des Kaninchens (a nyuszi vs. a nyuszi)
Der Leiter des leiters (a vezető vs.
Der Beutel des beutels (a tote vs. a tote ‘ s)
most, hogy lehetősége volt egy gyors pillantást vetni a Német nyelv négy esetére, a szórakoztató részre: német elöljárók!
az ” ab “– tól A” zu ” – ig-német elöljárók egy pillanat alatt
miután jól megértette az esetek működését, a német elöljárókat nagyon könnyű megtanulni. Csakúgy, mint a négy esetben, négy különböző típusú német elöljárószó létezik.
mi a jó bennük?
Miután megtanulta az adott szókincset, egyértelműen jelzi, hogy melyik esetet kell használni az egyes előterjesztésekhez.
német prepozíciók az Accusative-ban
amikor találkozol ezekkel a német prepozíciókkal, biztos lehetsz benne, hogy a következő főnevek és névmások mindig az accusative-ban lesznek. Tehát mindaddig, amíg memorizálja a következőket, a német névmásait az akuzatívban lefelé találja (egyszer a német valójában nagyon egyszerű lehet).
- bis (- ig, – ig, amennyire)
- durch (keresztül, útján)
- F CC (for)
- ohne (nélkül)
- gegen (ellen)
- um (körül, időben, for)
- entlang (mentén)
a jó dolog a német elöljárók a vádaskodó? Csak a férfias főnevekre vonatkozó cikk (der) változik, ha az akuzatívban elöljáróval használják. A női és semleges főnevekre vonatkozó cikkek ugyanazok maradnak.
példák:
Sie arbeitet F bctinr ein Unternehmen Berlinben. (Egy berlini cégnél dolgozik.)
Wir gehen durch den Wald. (Az erdőben sétálunk.) Ez egy jó példa arra, hogy a “der Wald” férfias cikke hogyan változik “den Wald” – ra, amikor az akuzatívban van.
Wir treffen uns um AHT Uhr. (Nyolc órakor találkozunk.)
Sie liefen an der Strauctin entlang. (Az út mentén sétáltak.) Ez egy kicsit különleges eset itt—mi lenne a német nélkülük?—mivel az “entlang” előterjesztés mindig követi a mondat tárgyát. Tehát, amikor meglátja az “entlang” szót, azonnal tudni fogja, hogy a mondat tárgyának az előterjesztés elé kell kerülnie.
Németország spielt heute gegen Mexiko. (Németország ma Mexikó ellen játszik.)
A bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis. (A vonat megy t) – Ba.)
német prepozíciók a Dative-ban
Az alábbiakban felsorolt összes szó utal arra, hogy bármilyen főnév vagy névmás következik, a dative esetben lesz.
- aus (ki)
- außer (kivéve a)
- gegenüber (ellentéte felé valaki, szemben)
- bei (a)
- mit (a)
- nach (azok után, hogy, aszerint, hogy valaki/valami)
- seit (mivel, a—csak használt kapcsolatos nyilatkozatok idő vagy mennyiségű idő)
- zu (a)
- von (a)
Példa:
Sie sitzt mir gegenüber. (Velem szemben ül.) Itt láthatja, hogy a ” mich “(me) szó a dative formájára vált: mir.
nach dem Unterricht gehen wir az Ein Cafban. (Óra után megyünk egy Cafeteria-ba.)
Seit seiner Scheidung lebt er allein. (Válása óta egyedül él.) Mivel ez egy prepozíció a dative-ban, a “Szajna” szó (birtokos névmás) “kerítőhálóra”vált.
ich habe AU inconier einer Jacke nichts gekauft. (Nem vettem semmit, csak egy kabátot.)
Sie kommt aus der Schweiz. (Svájcból származik.)
Ich fahre mit meiner Schwester nach Florenz. (A nővéremmel megyek Firenzébe.)
Ich wohne bei meiner Tante. (A nagynénémmel élek.)
német prepozíciók a Genitívben
szeretem a német prepozíciókat a genitívben, valamint magát a genitív esetet “haldokló esetnek” nevezni, mivel sok német anyanyelvű (informálisan vagy mindennapi beszélgetések során) használja a dative helyett. Bár könnyen meg lehet érteni, ez technikailag rossz.
különösen akkor, ha leveleket írunk, vagy ha formálisabb kontextusban beszélünk (állásinterjúk és hasonlók), a helyes esetet—azaz a genitivust—kell használnunk a következő prepozíciókhoz.
- a (helyett) helyett néha egyszerűen “helyett”
- míg (közben)
- annak ellenére
- mert (miatt)
- kívül (kívül)
- belül (belül)
- fent (fent)
- lent (lent)
- ezen az oldalon
- a másik oldalon
- /li>
- mindkét oldalon
Megjegyzés: Bár informálisan használhatja a dative-t olyan prepozíciók használatakor, mint a”while” vagy a “helyett”, a kívül, belül, felül és alul elöljárókat a genitivussal kell használni. Ugyanaz vagy ez a világ, a továbbiakban, és mindkettő!
példák:
a pékség ünnepnapokra zárva tart. (A pékség a vakáció miatt ZÁRVA tart.) Mivel az előterjesztés genitív, a “nyaralás” szó genitív formájára (“vakáció”) vált. Sok német kényelmesen figyelmen kívül hagyja a genitivust, és egyszerűen azt mondja, hogy “nyaralásra zárva”—ez azonban nyelvtanilag téves.
lakása a városközponton kívül található. Az apartman a városközponton kívül található.)
hideg ellenére mentem dolgozni. (A hideg ellenére elmentem dolgozni.)
Es kam innerhalb der Partei zu Spannungen. (A párton belül voltak feszültségek.)
amint a fejezet elején említettem, sok német a dative-t használja a genitív helyett. Adok neked egy gyors példát:
A “W XXL dem Essen” – t (étkezés közben) sok német anyanyelvű használja a dative-val. A helyes forma, azonban, a genitív, a “W XXL des Essens”.
Kétirányú német elöljárók
a német Nem lenne német, ha nem lenne valami különleges eset mindenre. Ugyanez vonatkozik a német elöljárókra is. Lehet, hogy most a frusztráció sóhaját engedi ki-de biztosíthatom önöket, ezeket elég könnyű szem előtt tartani!
az alább felsorolt szavakat követő névmások és főnevek vagy a dative-ban, vagy az accusative-ban lesznek. De honnan tudod, hogy a dative vagy a accusative használják?
nagyon egyszerű: minden alkalommal, amikor mozgás van (különösen, ha egy adott helyről beszélünk), az előterjesztés az akuzatívban van.
Ha nincs mozgás, vagy az érintett mozgásnak nincs konkrét célja vagy helye, vagy ha egy helyről beszél, akkor a dative-t használja.
meg lehet különböztetni a kettőt a kérdő részecske alapján. Vádaskodás esetén, azt kérdezi: “wohin?”(jelentése: hová?) amikor érdeklődik a helyzetről.
Wir gehen in die Oper. (Az operába megyünk.) Vohin gehen wir? (Hová (hova) megyünk?) A mozgalom itt az operába megy.
Lege die Zeitung bitte auf den Tisch. (Kérjük, tegye az újságot az asztalra.) A Zeitung előtt? (Hová teszed az újságot?) A mozgalom itt az újságot az asztalra helyezi.
Ez egy kicsit más a kétirányú prepozíció esetében, amely magában foglalja a dative-t.
die Zeitung liegt auf dem Tisch. (Az újság az asztalon van.) Itt a mozgás már megtörtént. Az újság az asztalon van, és nem megy sehova (hacsak nem mozgatja).
ezért itt a dative-t használjuk.
Wir sind in der Oper. (Az Operában vagyunk.) A mozgalom már megtörtént. Az opera az, ahol az akció zajlik most.
azonban nem szabad elfelejtenünk, hogy ezek a mozgás-és helymeghatározási szabályok csak a kétirányú prepozíciókra vonatkoznak. Más elöljárók (például azok, amelyek mindig a dative-t vagy a genitivust veszik fel) a saját esetükben maradnak.
most vegyen egy mély lélegzetet.
hivatalosan meghódította a német elöljárókat! (Pacsi körül.) Csinálj egy kis ünnepi táncot, majd menj át a Clozemasterbe, ahol tesztelheted (és javíthatod!) a német elöljárók ismerete.
Viel Erfolg!
kihívás magad Clozemaster
Teszteld a készségek, és nézd meg, mit tanultál ezt a cikket játszik válogatott mondatok német elöljárók.
iratkozzon fel itt, hogy mentse a haladást, és kezdj folyékonyan beszélni több ezer német mondattal A Clozemasternél.
Clozemaster úgy tervezték, hogy segítsen megtanulni a nyelvet összefüggésben kitöltésével a hiányosságokat hiteles mondatokat. Olyan funkciókkal, mint a nyelvtani kihívások, a Cloze-hallgatás és a Cloze-olvasás, az alkalmazás lehetővé teszi, hogy hangsúlyozza a német nyelvtudáshoz szükséges összes kompetenciát.
vigye a német nyelvet a következő szintre. Kattintson ide, hogy valódi német mondatokkal kezdjen gyakorolni!