V.
James SCANLON, Thomas Jefferson stb. et al., Vádlottak,
V.
William H. FAUVER, biztos, korrekciós osztály, harmadik fél alperes.
Egyesült Államok Kerületi Bírósága, D. New Jersey.
*994 *995 Stanley C. Van Ness, New Jersey kirendelt védője T. Gary Mitchell, Trenton, N. J., a felperesek számára.
Robert C. Doherty, megyei tanácsos, Union megye, Elizabeth, N. J., vádlottak számára.Irwin I. Kimmelman, Atty. New Jersey tábornoka Joseph T. Maloney, Atty helyettes. Trenton tábornok, N. J., harmadik fél vádlott.
vélemény
HAROLD A. ACKERMAN, kerületi bíró.
nem titok, hogy a bűnözés az ország egyik legsúlyosabb problémája. * 996 ember megfelelően érzékeli azt a járványos méretű betegségnek, amely befolyásolja a társadalom jólétét. Érthető, hogy a nyilvánosság a kijelölt és megválasztott képviselőin keresztül tett kísérletet arra, hogy erőteljesen reagáljon a bűncselekmények elkövetőinek elfogásával, vádemelésével, elítélésével és megfelelő körülmények között bebörtönzésével.
a bebörtönzést, különösen az erőszakos bűnözők esetében, egyre inkább a bűnözői magatartásra adott megfelelő válasznak tekintik. Emiatt számos joghatóság törvényhozói reagáltak erre a járványra az új törvények elfogadásával, amelyek jelentősen szigorítják az elkövetőkre kiszabandó büntetéseket és kiigazítják a feltételes szabadlábra helyezési irányelveket. New Jersey sem kivétel. Az új Büntető Törvénykönyv már jelentős hatással volt a börtönbüntetések számára és időtartamára.
a bűnözés elleni háború elkerülhetetlen következményeként ebben az országban a javítóintézetek lakossága óriási mértékben megnőtt. New Jersey sem kivétel. Számos felelős vezető, köztük Warren E. Burger főbíró sürgette az új büntetés-végrehajtási létesítmények felállítását a megnövekedett börtön-és börtönpopuláció befogadására. A mai napig az új építkezés nem tartott lépést a börtönterület iránti kereslettel.
az intézmények nemcsak zsúfoltak, hanem túlzsúfoltak is. A javítóintézetek csökkent lakhatósága viszont a foglyok által a szövetségi bíróságokon indított perek áradatát váltotta ki. Az Egyesült Államok Alkotmányának megsértésére vonatkozó panaszok kirívó képet festenek a Bezárás feltételeiről mind az állami, mind a szövetségi intézményekben. A vádak *997 az ötödik és tizennegyedik módosítást vonják maguk után a vádlottak (előzetes letartóztatásban lévők) fogva tartására vonatkozóan. Felvetik a nyolcadik és a tizennegyedik módosító kérdést az elítélt elkövetőkkel kapcsolatban. Ezek a módosítások védik, illetőleg, az előzetes fogvatartottak a büntetésnek való alávetéstől megfelelő eljárás nélkül, Bell V.Farkas,, 99 S. Ct. 1861, 60 L. Szerk. 2d 447 (1979), és elítélték a kegyetlen és szokatlan büntetésnek alávetett személyeket, Rhodes kontra Chapman,, 101 S. Ct. 2392, 69 L. Szerk. 2d 59 (1981). A bíróságoknak, miközben érzékenyek a bűnözők bebörtönzésének nyilvános vágyára, meg kell vizsgálniuk a bebörtönzés feltételeit, mert “az embereket büntetésként börtönbe küldik, nem büntetésért.”
Ez a művelet magában foglalja az Union County Jail (“UCJ”) túlzsúfolt körülményeit. A New Jersey-i kirendelt védő által képviselt felperesek egy évvel ezelőtt pert indítottak az UCJ-t irányító Union megyei tisztviselők ellen (a továbbiakban együttesen “megye”). A megye, arra hivatkozva, hogy az UCJ túlzsúfolt állapotát részben vagy egészben az okozza, hogy a New Jersey-i korrekciós osztály megtagadta az állami börtönbüntetésre ítélt UCJ fogvatartottak eltávolítását, harmadik fél alperesként jelentkezett, William H. Fauver, a korrekciós osztály biztosa. Mindenki egyetért azzal, hogy az UCJ túlzsúfolt. Az egyetlen kérdés ebben az esetben az, hogy a börtön körülményei az alkotmányosan előírt normák alá esnek-e. Szerintem igen.
eljárási előzmények
Ez az eset egyedi eljárási utat tett meg. Október 22-én, 1981, a kirendelt védő, valamint a megyei benyújtott a bíróság jóváhagyására kikötés település, amely többek között, a népesség felső határ a UCJ a 238. Az egyezséget jóváhagyták, és beleegyezési ítéletként vették nyilvántartásba. A harmadik fél alperes nem volt fél az egyezségben. Ezt követően a megye előzetes végzést kért, amely arra kényszerítette a biztost, hogy azonnal vonja vissza azokat az UCJ fogvatartottakat, akiket állami börtönbüntetésre ítéltek annak érdekében, hogy a megye betarthassa az egyezségi megállapodást. Válaszul a kérelemre, a biztos költözött, hogy hagyja el a beleegyezés ítélet azt állítva, hogy a megye nem volt jogosult arra, hogy lépett bele feltételei szerint kormányzó Byrne végrehajtási rendeletek No.106 és 108, kelt június 19, 1981 és szeptember 11, 1981. Ezek a végrehajtási parancsok rendkívüli állapotot hirdettek ki az állami börtönrendszerben a túlzsúfoltság miatt, felfüggesztették az N. J. S. A. 2C:4310(e) működését, amely felhatalmazta az állam által elítélt fogvatartottak eltávolítását az ítélet meghozatalától számított 15 napon belül, és megadta a biztos hatóságnak, hogy kijelölje bármely állami vagy megyei fogvatartott fogvatartási helyét.
* 998 annak érdekében, hogy elkerüljük az állam végrehajtó kormánya és a szövetségi igazságszolgáltatás közötti esetleges konfrontációt, felfüggesztettem a meghallgatást a megye okának bemutatására vonatkozó parancsáról és a biztos indítványáról, hogy hagyja el az egyetértési ítéletet. Abban az időben a New Jersey-i Legfelsőbb Bíróság fellebbviteli osztályának a kormányzó parancsainak helyt adó határozatának fellebbezése folyamatban volt a New Jersey-i Legfelsőbb Bíróság előtt. Január 6, 1982, a fellebbezés döntött. Worthington kontra Fauver, 88 N. J. 183, (1982). Worthingtonban Pashman bíró, egyhangú bíróságnak írva, úgy ítélte meg, hogy a végrehajtási parancsok a kormányzóra a Polgári Védelmi és Katasztrófavédelmi törvény. A bíróság azt is megállapította, hogy nem sértették meg a hatalommegosztás állami alkotmányos doktrínáját, és hogy a biztos fellépése a megyei börtönök kijelölésében a jelenleg ott elhelyezett állami elítélt fogvatartottak bezárásának helyeként nem volt önkényes vagy szeszélyes.
január 20-án, 1982, tanácsot minden fél ebben a perben meghallgatták a korábban maradt indítványok, valamint egy indítványt tett a megye, hogy hagyja el a beleegyezés ítélet, és a felperesek indítványát, hogy a megye megtalálható megvetés elmulasztása miatt a feltételeket a beleegyezés ítélet. Január 29, 1982, megtagadtam a harmadik fél alperes indítványát, hogy hagyja el a beleegyezési végzést. A többi indítvány megfontolását elhalasztották. Abban az időben elhatároztam, hogy egy különleges mestert kell kinevezni a Fed szerint.R. Civ.P. 53 az UCJ feltételeinek alapos vizsgálata, valamint annak vizsgálata, hogy a megye mennyire felel meg az egyetértési ítéletnek. A különleges mester, a Hon. Worrall F. Mountain, benyújtotta jelentését a bíróság február 26, 1982. Kifogásokat megfelelően nyújtott be a biztos és meghallgatásra került sor március 25, 1982. Most el kell döntenem, hogy elfogadom, elutasítom vagy módosítom a különleges mester jelentését. Fed.R. Civ.P. 53 (e) (2) bekezdés. Az infra általam megfogalmazott okok miatt elhatároztam, hogy ténymegállapításait el kell fogadni. Bizonyos konkrét módosításokkal el fogom fogadni a javasolt jogi következtetéseket is. A speciális mester által felvázolt jogorvoslatot minden anyagi szempontból követni fogják.
a különleges mester ténymegállapításai
Az 53(e) (2) szabály meghatározza a mester ténymegállapításaira alkalmazandó felülvizsgálati normát: “esküdtszék nélkül tárgyalandó kereset esetén a bíróság elfogadja a mester ténymegállapítását, kivéve, ha egyértelműen téves.”Lásd még Kyriazi kontra Western Electric Co., 647 F. 2d 388, 396 (3d Cir. 1981). A különleges mester megállapításai tehát a helyesség vélelmét hordozzák. Az ellenvető feladata, hogy legyőzze ezt a vélelmet. Lásd Halderman kontra Pennhurst State School and Hospital, (E. D. Pa. 1982). ez a vélelem azonban nem vonatkozik a különleges mester által javasolt jogi következtetésekre. Nem mondhatok le a felelősségemről, hogy jogi döntést hozzak a megállapított tények alkotmányos jelentőségéről. Lásd Polin v. Dun & Bradstreet, Inc., 634 F. 2D 1319, 1321 (10.Cir. 1980).
a különleges mester ténymegállapításai a következőket mutatják: Az UCJ egy öregedő nyolcemeletes létesítmény, amely a város központjában található Elizabeth, New Jersey. Megyei börtönként az előzetes letartóztatottaknak és a megyén belül egy évnél rövidebb időre elítélt személyeknek ad otthont. N. J. S. A. 2C:43-10 c). Az egy évre vagy annál hosszabb időre elítélt személyeket legfeljebb 15 napig lehet elhelyezni az UCJ-ben, mielőtt áthelyezik őket egy állami létesítménybe, de a bejelentett állapot *999 vészhelyzet esetén az UCJ-ben helyezik el őket, amíg a biztos másként nem dönt.
az UCJ napi népessége átlagosan jóval több mint 300 fogvatartott volt az elmúlt néhány hónapban. Február 8-án, 1982-ben, amikor a különleges mester bejárta a létesítményt, 350 fogvatartott volt az UCJ-ben, akik közül 92 Az állami börtönökbe való áthelyezésre várt. Február 15-én 1982-ben 359 fogvatartott volt, akik közül 81 várta az áthelyezést. Február 24, 1982, a teljes népesség a UCJ volt 385, akik közül 101 vártak át az állami létesítmények. A tárgyaláson a kifogásokat a különleges mester jelentés, tanácsot a megyei alperesek kijelentette, hogy az UCJ lakosság március 24, 1982, volt 362 fogvatartottak, akik közül 97 volt állami elítélt fogvatartottak. Mivel a hét április 19, 1982, A lakosság nőtt 392, akik közül 115 volt állami elítélt fogvatartottak. Lásd nyilatkozat Gary Mitchell, benyújtott április 22, 1982.
a különleges mester által a börtönpopulációra vonatkozóan 15. február 1982-én bemutatott tényekből kiszámítható, hogy az előzetes fogvatartottak a teljes népesség körülbelül 57% – át teszik ki. Az UCJ-ben az adott napon elhelyezett személyek elzárásának időtartama a lakosság 36,5% – ánál meghaladta a 75 napot, a lakosság 18,1% – ánál több mint 45 napot, de kevesebb mint 75 napot, a lakosság 45,4% – ánál pedig kevesebb mint 45 napot. Azoknak a fogvatartottaknak, akik több mint 75 napig voltak az UCJ-ben február 15-én, 1982-ben, 53,4% – UK előzetes fogvatartott volt. A már 45 napig fogva tartott személyek kategóriájának további bontása azt jelzi, hogy 57% – UK előzetes letartóztatásban volt.
az UCJ 218 általános populációs sejtet tartalmaz, amelyek 19 szinten vannak elrendezve. Minden cella fel van szerelve egy egyszemélyes ágy és egy kombinált WC/mosogató lámpatest. Az összes általános populációs sejt, az A és B szintek mindegyikének kivételével, körülbelül 39 négyzetméter. Ebből körülbelül 22 négyzetmétert vesznek fel a bútorok. Az egyes szintek cellái előtt egy folyosó áll, és a fogvatartottak számára elérhető területet 6:00 és 10:00 között növeli fogvatartottonként átlagosan 23-28 négyzetméterrel, feltételezve, hogy minden cellában csak egy személy található. Minden cellafolyosó egy televízióval és egy telefonnal van felszerelve. Mivel az UCJ-ben nincsenek étkezők, a fogvatartottak a forró szekerek által hozott tálcákon veszik el ételeiket. A cellaterületek megvilágítása a cellafolyosókkal párhuzamosan futó “tiszti folyosó” fényeiből származik, amelyet vasrudak választanak el tőle. Minden fél elismerte a különleges mesternek, hogy javítani kell a világítást, és a megye készen áll erre.
10 fogvatartási / izolációs sejt van, amelyek mérete 83 négyzetlábtól 113 négyzetlábig terjed. Ezekben a cellákban fegyelmi szabálysértésekben vagy orvosi elszigeteltségben bűnös fogvatartottak vannak. Mindegyik tartalmaz egy egyszemélyes ágyat,néhány pedig WC-vel felszerelt.
az általános népesség és a fogvatartási cellák mellett van egy “vagyonkezelő/munkaengedélyező” kollégium, amely jelenleg körülbelül 26 fogvatartottat helyez el egy-és kétágyas emeletes ágyon, és fogvatartottonként körülbelül 42,5 négyzetmétert biztosít. Két ideiglenes kollégiumot is létrehoztak a megnövekedett népesség befogadására. A férfiak rekreációs területének körülbelül 60%-át ágyterületté alakították át 26-28 fogvatartott számára, fogvatartásonként átlagosan 39 négyzetméter. A nők rekreációs területén egy második ideiglenes kollégiumot építettek, hogy további körülbelül nyolc nő számára biztosítsanak lakhatást, átlagosan 47 négyzetméteres bezártsággal. A férfi kollégiumi fogvatartottak lényegében egész nap a kollégiumi területre korlátozódnak. Biztonsági okokból, a női kollégiumi fogvatartottak a nappali órákban az összes többi női fogvatartottal együtt a női szintű cellafolyosóra korlátozódnak.
Az ideiglenes kollégiumok létrehozása ellenére a megyének kettős cellához kellett folyamodnia az általános népesség szintjén annak érdekében, hogy az őrizetben lévő összes fogvatartottat elhelyezze. Mivel egy általános lakossági cellában csak egyetlen ágy van, a dupla *1000 cellázást úgy hajtották végre, hogy éjjel matracot helyeztek a padlóra. Körülbelül 16 négyzetméter, a matracot a WC mellett kell elhelyezni, és gyakorlatilag az összes egyébként szabad alapterületet elfoglalja a cellában. A különleges mester megállapította, hogy a kettős cellás gyakorlat a legnagyobb hatással volt a lakosság előzetes szegmensére.
a kettős cellázás 39 négyzetlábról 19,5 négyzetlábra csökkenti az egy fogvatartottra eső éjszakai helyet, amely magában foglalja az ágyat, a matracot és a WC-t/mosdót. Mint fentebb említettük, az alapterület nem létezik. A cellafolyosó tér szintén csökken a két személyt befogadó réteg celláinak számával arányosan. Ha egy réteg celláinak felét két fogvatartott elhelyezésére használják, akkor az egy fogvatartottra jutó átlagos folyosóterület nappali használatra 15-21 négyzetméter, az adott szinttől függően. Ha a szint összes cellája kettős kihasználtsággal rendelkezik, akkor az egy fogvatartottra jutó folyosó csak 11-14 négyzetméter. A női szinten lévő sejtfolyosó még zsúfoltabb, ha a teljes kettős sejtezés bekövetkezik,mert az ideiglenes kollégiumban lévő nők a nappali órákban is ott vannak.
amikor az UCJ lakossága meghaladta a 365-öt, néhány fogvatartottat a padlón elhelyezett matracokhoz rendeltek a mosoda vagy a jogi könyvtár területén. Ezek a fogvatartottak továbbra is alszanak ezeken a területeken, amíg a népesség csökken, vagy amíg szabadon nem engedik vagy áthelyezik őket.
a fogvatartási/izolációs sejteket az UCJ túlzsúfolt körülményei is befolyásolták. Ezen cellák egy részét négy fogvatartott elhelyezésére használják, akik közül háromnak a padlón lefektetett matracokon kell aludnia. Ezekben a cellákban a fogvatartottak heti néhány órát kivéve ott vannak bezárva. A fogvatartási cellák egy része WC-vel van felszerelve, és naponta Csoportos zuhanyzókat biztosítanak.
a különleges mester azt is megállapította, hogy az ucj súlyosan túlzsúfolt körülményei kedvezőtlen hatással voltak a támogató szolgáltatásokra és a fogvatartott programokra. A rekreációs lehetőségek különösen korlátozottak a megnövekedett népesség és a kikapcsolódásra rendelkezésre álló hely csökkenése miatt. A férfi fogvatartottak kikapcsolódása legfeljebb egy órás időszakra korlátozódik, hetente kétszer, amely időt a jogi könyvtárhoz való hozzáférésre is használják. A férfiak számára rendelkezésre álló szabadidős felszerelés egy ping-pong asztalból és egy súlygépből áll. A női fogvatartottak kikapcsolódása teljesen megszűnt, mióta ezt a szobát kollégiumi térré alakították át. Az UCJ városi elhelyezkedése miatt nem biztosított vagy megvalósítható szabadtéri edzőterület. A különleges mester a programra vonatkozó megállapításaiban kijelentette: “a jelenlegi körülmények között szinte nincs reális lehetőség arra, hogy a férfi fogvatartottak élvezzék a kikapcsolódást, miközben az UCJ-ben vannak.”Különleges Mesterjelentés (“SMR”), 13-kor.
a látogatási jogosultságokat a súlyos túlzsúfoltság miatt is korlátozták. Korábban a fogvatartottak hetente háromszor, akár fél órán keresztül fogadhattak látogatókat. Jelenleg a látogatási időszakot öt vagy tíz percre kell korlátozni, és még ezzel a beállítással sem lehet minden látogatót befogadni.
amellett, hogy a túlzsúfolt körülmények hatással voltak a kikapcsolódásra és a látogatásra, a különleges mester megállapította, hogy nem tartották be az állami szabályozást, amely előírja, hogy a fogvatartottaknak hetente tiszta ruhát és tiszta törölközőt kell biztosítani. Más programokat, bár adminisztrálják őket, természetesen túlterheltek a megnövekedett népesség igényei. A szűrővizsgálat hiánya a felvételi folyamat során, bár nem a túlzsúfoltsággal kapcsolatos jelenség, kiderült, hogy minden fogvatartott számára súlyos egészségügyi kockázatot jelent.
a fogvatartottak közötti harcok száma nőtt az UCJ túlzsúfolt körülményei miatt. A feszültség is nőtt. Ezek a jelenlegi problémák rendkívül súlyos biztonsági problémává válhatnak, ha az UCJ a jelenlegi népesség szintjén folytatódik a forró nyári hónapokban.
* 1001 kifogás
a felek nem emeltek alapvető kifogást a különleges mester által javasolt ténymegállapításokkal kapcsolatban. A megye nem emelt kifogást a jelentés ellen. A biztosnak a ténymegállapításokkal kapcsolatos kifogásai csak a különleges parancsnok által az UCJ feltételeinek enyhítésére ajánlott jogorvoslatra vonatkoznak. E kifogások megfontolását elhalasztjuk, amíg meg nem vitatom a törvény javasolt következtetéseit. A kirendelt védő azt javasolta, hogy az egyes szolgáltatások megfelelőségére vonatkozó javasolt ténymegállapítások nem tévesek, ha a megye által már ígért fejlesztésekkel, például a kiegészítő orvosi és fogászati szolgáltatások költségvetésének növelésével párhuzamosan veszik figyelembe. Mivel a megye képviselte, hogy ezeket a szolgáltatásokat javítani fogják, nem tartom szükségesnek ennek a kifogásnak a megfontolását.
megállapítottam, hogy a javasolt ténymegállapítások egyike sem egyértelműen téves, ezért módosítás nélkül elfogadom azokat.
a különleges mester következtetései a talált tények alapján a különleges mester arra a következtetésre jutott, hogy az UCJ túlzsúfolt körülményei az előzetes fogvatartottak büntetését jelentik, Bell kontra Farkas, supra, valamint az elítélt fogvatartottak kegyetlen és szokatlan büntetése, Rhodes kontra Chapman, supra. Kimondottan, azt javasolta, hogy a következő feltételek teljes hatása sértse az előzetes fogvatartottak megfelelő eljárási jogait:
alkalmatlan és egészségtelen alvási körülmények, amelyek abból adódnak, hogy a fogvatartottak matracokon kénytelenek aludni, a szabadidős létesítmények szinte teljes hiánya, a látogatások csökkentése, a fogvatartottak programjainak adminisztrációja során tapasztalt késések, a cellablokkok nem megfelelő megvilágítása, a tiszta fogvatartott ruházat képtelensége az N. J. A. C. 10A:31-3 szerint.13 (b) (5), valamint az új fogvatartottak orvosi szűrési eljárásának hiánya “valódi nélkülözéseket és nehézségeket” jelent, amelyeket nem igazolhat pusztán az a tény, hogy az egész államra kiterjedő Börtön túlzsúfoltsági probléma áll fenn.
SMR, 19-20.
az elítélt fogvatartottakkal kapcsolatban a különleges mester alkalmazta a Rhodes-szabványt, és azt javasolta, hogy “az UCJ-ben jelenleg fennálló feltételek összessége olyan súlyos, legalább két szempontból, hogy meghaladja a méltóság, az emberség és a tisztesség jelenlegi normáit, ezért kegyetlen és szokatlan büntetést jelent.”SMR, 24-kor. Ez a két szempont az, hogy több mint egy fogvatartottat bezárnak az egyes fogvatartási cellákba padlómatracokon több napig, és a padlómatracokat hosszabb ideig használják az általános lakossági cellákban, a könyvtárban és a mosodákban.
a különleges mester, az 29, 1982 januári hivatkozási sorrendje alapján, foglalkozott az alkotmányosan befogadható maximális börtönkapacitás kérdésével is. 244 fő maximális befogadóképességét ajánlotta, amely egyszemélyes elszállásolást jelent a 218 általános lakossági cellában, valamint a” vagyonkezelő/munkaengedély ” Kollégium 26 ágyát. Elhatározta, hogy az ideiglenes férfi és női kollégiumokat át kell alakítani rekreációs terekké, hogy a napi kikapcsolódást újra beindítsák. Az alperes harmadik fél által előterjesztett egyes strukturális változtatásokból álló javaslatot elsősorban azért utasították el, mert annak végrehajtása súlyosbítaná az amúgy is elégtelen kikapcsolódási lehetőséget. Másodsorban a különleges mester megállapította, hogy a javasolt ideiglenes megoldásokból származó “hasznot” jelentősen meghaladják a költségek.
végül a különleges mester korrekciós intézkedésként azt javasolta, hogy a megye szüntesse meg a matracok minden felhasználását, alakítsa át az ideiglenes kollégiumokat rekreációs *1002 helyre, dolgozzon ki orvosi szűrési eljárást, és tegyen meg minden szükséges lépést annak érdekében, hogy tiszta ruhát biztosítson a fogvatartottak számára az N. J. A. C. 10A:31-3.13(b) (5) bekezdésnek megfelelően. Ezenkívül a jelentésben azt javasolták, hogy mind a megye, mind a biztos ésszerű időt kapjon arra, hogy a börtön népességét az 244 kap-ra csökkentse. A biztosnak az állam által elítélt fogvatartottak eltávolításával kell eljárnia; a megyének az 22 október 1981 beleegyezési ítéletében meghatározott eszközökkel kell eljárnia.
kifogások
A harmadik fél alperes kifogásokat emelt a különleges parancsnok által alkalmazott jogi normákkal és az abból levont jogi következtetésekkel szemben. Mint fentebb említettük, Fed.R. Civ.P. 53(e) (4) megköveteli a kerületi bíróságtól, hogy vizsgálja felül a parancsnok által javasolt jogkövetkeztetéseket, és maga állapítsa meg, hogy vannak-e jogsértések. Megállapítottam, hogy a különleges parancsnok a helyes jogi elveket alkalmazta az UCJ feltételeire, és helyes következtetést vont le e feltételek alkotmányosságára vonatkozóan.
az UCJ feltételeinek alkotmányossága
A. előzetes fogvatartottak
az UCJ lakossága mind az előzetes fogvatartottakból, mind az elítélt fogvatartottakból áll, de az előzetes fogvatartottak vannak többségben. Az Alkotmány különböző vizsgálati lehetőségeket követel meg azon feltételek értékelésében, amelyek között ezek a személyek osztályai korlátozhatók. Bell kontra Farkas, supra, 441 U. S., 535, 99 S. Ct. 1871-ben. A bíróság a Wolf-ügyben megállapította, hogy az előzetes letartóztatottakat a tizennegyedik módosítás védi a szabadságelvonással szemben megfelelő jogi eljárás nélkül, ezért joguk van a büntetéstől mentesnek lenni a bűnösség megítélése előtt. Így az UCJ túlzsúfolt körülményeire alkalmazandó teszt az, hogy ezek a fogvatartottak e csoportjának büntetését jelentik-e. Farkas, supra, 441 U. S., 535, 99 S. Ct. 1871-ben; lásd Lareau kontra Manson, 651 F. 2d 96, 102 (2d Cir. 1981); Lock v.Jenkins, 641 F. 2D 488, 491 (7. Cir. 1981); az Allegheny megyei börtön Fogvatartottjai V.Pierce, 612 F. 2D 754, 758 (3d Cir. 1979).
el kell dönteni, hogy a feltételt vagy korlátozást “büntetés céljából szabják-e ki, vagy csak valamilyen más törvényes kormányzati célú eseményről van-e szó.”Farkas, supra, 441 USA, 538, 99 S. Ct. 1873-ban. A farkas Bíróság tovább fogalmazta meg ezt a szabványt:
a fogvatartási létesítmény tisztviselőinek kifejezett büntetési szándékának bemutatása hiányában ez a meghatározás általában bekapcsol ” hogy egy alternatív cél, amelyhez racionálisan kapcsolódhat, hozzárendelhető-e, és hogy túlzottnak tűnik-e a kijelölt alternatív célhoz képest .”Kennedy kontra Mendoza-Martinez, 372 USA, 168-169 …
441 U. S. at 538, 99 S. Ct. 1873-ban.
egyetértek a különleges mester következtetéseivel, miszerint sem az alperesek, sem a harmadik fél alperes részéről nem volt kifejezett szándék a fogvatartottak megbüntetésére az UCJ-ben. Annak meghatározása tehát, hogy az UCJ feltételei sértik-e az ott fogva tartott előzetes letartóztatottak alkotmányos jogait, e feltételek indokainak és ésszerűségének elemzésétől függ. A Wolfish-i Bíróság a fogvatartási létesítmény kezelhető módon történő működését “érvényes célnak” tekintette … eloszlatni minden következtetést, hogy a korlátozás célja a büntetés.”441 U. S. at 540-41 & n.23, 99 S. Ct. 1874-75-nél & n.23.
ebben a perben a korlátozás vagy feltétel a létesítmény súlyos túlzsúfoltsága, valamint a túlnépesedés hatása a szolgáltatások és programok nyújtására, különösen a kikapcsolódásra és a látogatásra. A különleges mester megállapította, hogy “a súlyos túlzsúfoltság okozta körülmények, beleértve a fogvatartottak kiváltságainak és szolgáltatásainak csökkentését, elkerülhetetlen esemény az 1003 Börtön tisztviselőinek azon erőfeszítései során, hogy “hatékonyan kezeljék” a létesítményt egy országos Börtön túlzsúfolt vészhelyzetben.”SMR 19-kor. Hozzátenném, hogy a helyi és az állami kormányok érdeke, hogy ne engedjék ki az utcára sem az előzetes letartóztatottakat, akik nem óvadékra érdemesek, sem az elítélt fogvatartottakat, legitimek, amelyek igazolhatják az UCJ súlyosan túlzsúfolt állapotát. Ez a feltétel azonban megsérti az előzetes letartóztatottak tisztességes eljáráshoz való jogát, ha az túlzott az igazolására törekvő jogos érdekhez képest.
E szabvány alapján megítélve megállapítottam, hogy a különleges mester helyesen állapította meg, hogy az előzetes felperesek tisztességes eljáráshoz fűződő jogait megsértették. Ez a következtetés nem jelenti azt, hogy létezik egy “egy ember, egy sejt” elv, amelyet a tizennegyedik módosításba illesztettek be. Farkas, supra, 441 U. S., 542, 99 S. Ct. 1875-ben. Nyilvánvaló, hogy a Legfelsőbb Bíróság önmagában nem fogadott el szabályt a kettős cellázás ellen. A bíróság azonban azt sem határozta meg, hogy a kettős cellázás önmagában alkotmányos.
miközben egy adott számú embert egy adott helyre szorít oly módon, hogy hosszabb időn keresztül valódi nélkülözéseket és nehézségeket szenvedjen el, komoly kérdéseket vethet fel a tisztességes eljárás záradékában, hogy ezek a feltételek büntetésnek minősülnek-e, ez a rekord még az ilyen nehézségeket sem közelíti meg.
441 U. S. 542, 99 S. Ct. 1875-ben.
ban ben farkas, egy szövetségileg működtetett rövid távú letétkezelő létesítmény New Yorkban, a Metropolitan Correctional Center (“MCC”) volt a csoportos kereset panaszának tárgya. Az MCC-t 1975-ben nyitották meg, és “” a legjobb és legprogresszívebb penológiai tervezés építészeti megtestesülését képviselte.”441 U. S. 525, 99 S. Ct. 1866-ban (idézve a fellebbviteli bíróságot). A bíróság a körülmények összességét vizsgálta annak megállapításakor, hogy az MCC előzetes letartóztatottjai nem szenvedtek valódi nehézségeket. “Az MCC jelentősen különbözik a börtön ismerős képétől; nincsenek elzárt cellák, nyirkos, színtelen folyosók vagy csengő acél kapuk. Célja az volt, hogy a fogvatartási létesítmények modern kialakításának legfejlettebb és leginnovatívabb jellemzőit tartalmazza.”441 U. S. 525, 99 S. Ct. 1866-ban.
Az MCC fogvatartottjai kétágyas szobákban vannak, amelyek mérete 75 négyzetméter. A cellákat, bár egyszemélyes elszállásolásra tervezték, dupla emeletes ággyal látták el a felesleges népesség befogadása érdekében. Míg 37.Az 5 négyzetláb “kétségkívül meglehetősen kicsi alvóhely”, számos tényező hozta elfogadható határokon belül: a) A fogvatartottak lényegében csak alvási órákban vannak a szobában; b) a nappali órákban szabadon hozzáférhetnek a nagy közös helyiségekhez, ezért nem függenek a cellában a mozgás korlátozott helyétől; és c) szinte az összes fogvatartottat 60 napon belül szabadon engedik. Farkas, supra, 441 U. S. at 541-43 & n.26, 99 S. Ct. 1875-76-ban & n.26.
amint azt a Wolfish Bíróság megállapította, az MCC jelentősen különbözik a hagyományos börtönöktől. Az UCJ egy hagyományos Börtön. Mint fentebb vázoltuk, az UCJ celláinak alapterülete 39 négyzetméter, beleértve a bútorokat és a berendezési tárgyakat. A kettős cellázást úgy hajtották végre, hogy egy második matracot helyeztek a cella padlójára. Míg a fogvatartottak csak az éjszakai órákban vannak ezekre a cellákra korlátozva, napközben nincs nyílt hozzáférésük egy nagy társalgóhoz vagy közös helyiséghez. A sejtfolyosók keskenyek és szükségszerűen túlzsúfoltak, ugyanolyan mértékben, mint a sejtek túlzsúfoltak. A társalgóban való kikapcsolódás csak műszakban áll rendelkezésre, a körülbelül 350 fős lakosság mellett a személyzet hetente két óránál többet nem tudott biztosítani.
a különleges mester megállapította, hogy ilyen körülmények között a kettős cellázás gyakorlata alkotmányellenes, különösen a padlómatracok használata miatt, de a túlzsúfoltság szabadidős és látogatási lehetőségekre gyakorolt hatása miatt is. A matracok használatát a fogvatartási cellákban és az UCJ más területein szintén alkotmányellenesnek ítélte a különleges parancsnok. Először áttekintem a matracok használatával kapcsolatos megállapításait. 1004 ezután megvizsgálom a túlzsúfoltság hatását a kikapcsolódásra és a látogatásra.
egyetértek a különleges mesterrel abban, hogy a padlómatracok használata megfelelő jogi eljárás nélküli büntetést jelent, amely sérti az előzetes letartóztatottak jogait. Lát Lareau kontra Manson, supra; Vazquez kontra Gray, , 1365 (S. D. N. Y. 1981). A gyakorlat egészségtelen, embertelen és sokkoló.
Lareau-ban, 651 F.2d a 105-nél a második áramkör úgy vélte, hogy a cella padlójára helyezett matracok használata “túl súlyos ahhoz, hogy indokolttá váljon … mozgástér.”A bíróság a gyakorlatot alkotmányellenesnek ítélte, tekintet nélkül a gyakorlat folytatásának napjaira. Nem értek egyet azzal, hogy az ítélkezési gyakorlat önmagában az alkotmányellenesség megállapítását támogatja. A vizsgálat alatt csuklós Wolf, supra, 441 U. S. a 542, 99 S. Ct. 1875-ben az az időtartam, amely alatt a fogvatartott valódi nélkülözésnek és nehézségeknek van kitéve, releváns a tisztességes eljárás vizsgálatához. Minél világosabb a nehézség, annál rövidebb az idő, mielőtt komoly kérdéseket vet fel a tisztességes eljárásra vonatkozó záradék alapján.
ami a PADLÓMATRACOK használatát illeti az UCJ általános lakossági celláiban, fogvatartási celláiban vagy más területein, úgy találom, hogy az ilyen eszközök csak vészhelyzet esetén megengedettek, és csak akkor, ha egyetlen fogvatartott sem tartózkodik 48-72 óránál hosszabb ideig. Előnyösebb lenne, ha összecsukható kiságyak állnának rendelkezésre legalább a könyvtárban vagy a mosodában való használatra. Ha az alperesek hosszabb időtartamú “vészhelyzetgel” szembesülnek, utasítást kapnak arra, hogy tartsák be az alábbiakban részletezett rendelésem egyéb rendelkezéseit. (Lásd A B. Függeléket).
egy lábjegyzetben a különleges parancsnok korlátozta a két fogvatartott cellára korlátozásának alkotmányosságát arra a feltételre, hogy matracokat használjon a “kettős cellázás” elvégzéséhez, és elutasította a “dupla ágyazás” kérdését.”A biztos a különleges mester jelentésével szembeni kifogásaiban határozottan azzal érvelt, hogy a kettős bunking orvosolja az UCJ alkotmányellenes feltételeit anélkül, hogy az állam által elítélt foglyok átadásával azonnal csökkenteni kellene a lakosságot. Én külön utasította a feleket, hogy foglalkozzon a megvalósíthatóságát és alkotmányosságát kettős bunking a tárgyaláson március 25, 1982.
a megye eleget tett a kiegészítő eligazítás iránti kérésemnek azzal, hogy kijelentette, hogy az ideiglenes kollégiumban jelenleg használt hálófülkék a sejtek magassága miatt nem használhatók az általános lakossági cellákban. Egyetértek a harmadik fél alperessel abban, hogy ez az információ nem megfelelő válasz az utasításaimra. Az emeletes ágyak más és különböző formáinak megvalósíthatóságával nem foglalkozott az UCJ szerkezeti tulajdonságait leginkább ismerő fél. A tizennegyedik módosítás szerinti elemzésem céljából azonban feltételezem, hogy lehetséges a kettős ágyazás valamilyen formája.
nem lehet kétséges, hogy a dupla emeletes ágy használata nyilvánvalóan ésszerűbb módja annak, hogy egy személy aludjon. A kérdés azonban továbbra is az, hogy ez a megoldás alkotmányosan halad-e át az UCJ minden feltétele mellett. A bíróság ítéletében ez nem így van. Nagyobb cellákkal rendelkező fogvatartási létesítményben a harmadik fél alperes érvei meglehetősen hihetőek lennének. Itt a cellatér legfeljebb csekély. Míg a keretágy használata azt jelenti, hogy a fogvatartottnak nem kell a piszoár melletti padlón aludnia, szennyvíz-tartaléknak stb., nem változtatja meg a lakóterek térbeli dimenzióit. Továbbá, ennek a bíróságnak továbbra is arra a kérdésre kell összpontosítania, hogy az UCJ megfelel-e a tisztesség minimumkövetelményeinek.
* 1005 az éles valóság az, hogy akár csupasz matracokkal, akár keretre helyezett matracokkal ellátva, amikor a 39 négyzetméteres általános népességsejteket két személy osztja meg, minden embernek 19 van.5 négyzetméternyi hely, beleértve a bútorokat és a berendezési tárgyakat az éjszakai zárolás idejére. A kettős bunking az UCJ-ben tehát nagyjából megegyezik a szóban forgó MCC négyszeres bunkingjával Farkas. Az ilyen térbeli éhezés alkotmányosan nem haladhat át. Még a bebörtönzötteknek is több joguk van egy gardróbnál.
ezenkívül a nap folyamán nincs mentesség a túlzsúfoltság káros hatásaitól. Ahogy a különleges mester megtalálta:
azok a cellafolyosók és hálótermek, ahol a fogvatartottak az ébrenlétük túlnyomó részét töltik, zsúfoltak, túlzsúfoltak, és még a normál népesség szintjén is kevés lehetőséget biztosítanak a szabad mozgásra vagy a testmozgásra. A jelenleg az UCJ általános lakossági celláiban vagy kollégiumaiban elhelyezett előzetes fogvatartottak alig tehetnek többet, mint reggel 6:00-tól este 10:00-ig tévét nézni.
SMR, 22-nél. Ha abból indulok ki, hogy a biztos úr által javasolt jogorvoslat értelmében az egy szinten lévő celláknak csak a felét kell dupla hálófülkébe helyezni, akkor az egy főre eső nappali használat átlagos folyosóterülete 15-21 négyzetméter lesz. Hozzáadva egy ember részesedéséhez a kettős hálófülkében, az UCJ előzetes fogvatartottját napi huszonnégy órában korlátozzák egy olyan területre, amelyről a farkasok Bírósága úgy döntött, hogy alig elegendő alvási célokra. Ez messze elmarad a 105 négyzetméter irányadó új börtön építése ebben az állapotban. N. J. A. C. 10A: 31-2. 8(a) (4), (12).
más bíróságok alkotmányellenesnek találták a börtönöket, amelyek hasonló vagy nagyvonalúbb térbeli méretűek, mint az UCJ-ben. Lát Lareau, supra; Campbell kontra Cauthron, 623 F. 2D 503 (8. Cir. 1980); Heitman kontra Gabriel, (W. D. Mo.1981); Vazquez, supra; Hutchings kontra Corum, (W. D. Mo.1980); Benjamin v. Malcolm, (S. D. N. Y. 1980). Így kizárólag a tér szempontjai alapján, úgy találom, hogy az UCJ kettős cellája vagy kettős bunkerje az előzetes fogvatartottakat valódi nehézségeknek teszi ki, amelyek a tizennegyedik módosítás megsértésével büntetésnek felelnek meg.
a döntésem nem azon alapul, hogy a különböző korrekciós egyesületek ajánlásai beépülnek a megfelelő eljárási Záradékba a börtönben lévő nappali tér számára megfelelő négyzetlábok számára, mint például az N. J. A. C. 10a:31-2.8(a). Lásd Farkas, supra., 441 U. S., 543-44 n.27, 99 S. Ct. 1876-77 n.27. Azonban, a 30 nak nek 40 négyzetláb kiosztott egy kettős hálófülke fogvatartott durván nem megfelelő, összehasonlítva bármely ilyen szakmai előírásoknak.
ezenkívül a túlzsúfolt cellák nem vizsgálhatók alkotmányosság szempontjából a létesítmény általános körülményeitől elkülönítve. Farkas, supra, 441 U. S., 525, 99 S. Ct. 1866-ban. Az MCC-ben, azokat a nehézségeket, ha vannak ilyenek, amelyeket az előzetes fogvatartottakra kettős hálófülkével vetnek ki, enyhíti a nagy közös területekhez való korlátlan nappali hozzáférés. Az UCJ-ben a súlyosabb nélkülözéseket súlyosbítja a túlzsúfolt folyosók, valamint az értelmes kikapcsolódás és egyéb szükségletek hiánya. (A női fogvatartottak számára nincs kikapcsolódás.) Amit a Lareau-ban a connecticuti Hartford *1006-os fogva tartási létesítményre vonatkozóan a második kör állított, itt alkalmazható: “itt nincs valódi pihenés a kettős hálóingű fogvatartott számára a túlzsúfoltság nyomásától.”651 F. 2D 101-nél.
amint azt a különleges mester megállapította, a megye nem tudta biztosítani a fogvatartottak számára a napi kikapcsolódást. Ez két tényezőnek tulajdonítható. A rekreációs szobát 1758 négyzetméterről 720 négyzetméterre csökkentették annak érdekében, hogy ideiglenes kollégiumot állítsanak fel a férfiak számára a túlzsúfolt vészhelyzet idején. Ezenkívül a lakosság puszta mérete túlterhelte a személyzetet, és szükségessé tette az egyes fogvatartottak számára rendelkezésre álló szabadidős idő lerövidítését. Mégis, a kikapcsolódás, amint azt Gary Hilton, a büntetés-végrehajtás helyettes biztosa a különleges mester előtt tanúsította, az egyik legfontosabb program egy megyei börtönben a fizikai és mentális stressz enyhítésére. Még akkor is, ha az összes szint egysejtű volt, Mr.Hilton azt javasolta, hogy a megye vállaljon kötelezettséget az off-tier rekreációs létesítmények fejlesztésére.
a biztos azt javasolja, hogy a férfiak és nők ideiglenes kollégiumainak megszüntetése a kettős hálóing gyakorlat létrehozásával együtt orvosolná az UCJ alkotmányellenes feltételeit. Ezt a javaslatot nem tartom kielégítőnek. Kétséges, hogy a kikapcsolódás javulni fog mindaddig, amíg a népesség olyan magas, mint több hónapja, még akkor is, ha a rekreációs szoba mérete visszatér a normál méretéhez. A harmadik fél alperes, gyakorlatilag, javasolja az egyik “valódi privatizáció” kompromisszumát a másik számára. Vagy az előzetes letartóztatásban lévő fogvatartottak fokozott zsúfoltságot szenvednek a cellákban annak érdekében, hogy kissé jobb kikapcsolódási lehetőséget élvezhessenek, vagy szenvednek a jelenlegi rekreációs helyzettel annak érdekében, hogy valamivel kevésbé zsúfolt cellákat élvezhessenek.
a zsúfolt folyosóhoz való hozzáférés sem helyettesíti a valódi testmozgást és kikapcsolódást. A különleges mester úgy találta, hogy a folyosók csak passzív tevékenységekhez, például tévénézéshez elegendőek. A tárgyaláson a főügyész a harmadik fél alperes nevében azt javasolta: “a legjobb kikapcsolódás a gyaloglás. Ezt minden újságcikkben elolvashatja az egészségről és a fitneszről.”Átirat 17-kor. Mégis, a nyolcadik kör Campbell kontra Cauthron, 623 F. 2D 503, 507 (1980), figyelembe véve a Sebastion megyei börtön alkotmányosságát, kijelentette: “pusztán az, hogy a fogvatartottak sétálhassanak a cellák közötti keskeny folyosón, nem nyújt megfelelő testmozgást.”Egyetértek, és nyilvánvaló, hogy Hilton biztoshelyettes is ezt teszi. Bár nagyra értékelem a séta mint gyakorlat jótékony hatását, az UCJ szűk folyosóin való séta nem tudja kielégíteni azt a követelményt, hogy a fogvatartottnak “egészséges habilitatív környezetet” biztosítson.”Csata V. Anderson, 564 F. 2D 388, 395 (10.Cir. 1977). Bármely ésszerű szabvány szerint az UCJ-ben a jelenlegi népesség szintjén a kikapcsolódásra és a testmozgásra vonatkozó rendelkezés sajnálatos módon nem megfelelő.
az UCJ túlzsúfolt állapota nemcsak a nem megfelelő kikapcsolódás oka, hanem-amint azt a különleges mester megállapította-a látogatási jogosultságok csökkentésének is. Ez is súlyosbítja a már meglévő feszültségeket a kettős Bunker miatt. Amint azt Hilton *1007 biztoshelyettes tanúsította, a látogatás nagyon jelentős hatással van egy bebörtönzött személy mentális jólétére. A jelenlegi körülmények között a látogatások öt-tíz percre korlátozódtak, ha nem is közvetve, de teljesen elriasztottak.
megállapítottam, hogy a kettős tartózkodás az UCJ-nél sérti az előzetes letartóztatottak tisztességes eljáráshoz való jogát. Ez azt jelenti, hogy “egy adott számú embert egy adott helyre korlátozunk oly módon, hogy hosszú időn keresztül valódi nélkülözéseket és nehézségeket szenvedjenek el.”Farkas, supra, 441 USA, 542, 99 S. Ct. 1875-ben.
B. elítélt fogvatartottak
az előzetes fogvatartottak mellett az UCJ fogvatartottjai már megyei vagy állami börtönbüntetésre ítéltek. Mivel ezeket a személyeket elítélték, az Alkotmány nem védi meg őket minden büntetéstől, hanem csak a kegyetlen és szokatlan büntetéstől. Rhodes kontra Chapman, supra. A különleges mester megállapította, hogy az a gyakorlat, hogy az elítélt fogvatartottakat matracokon aludják az általános lakossági cellákban, a fogvatartási/elkülönítő cellákban, valamint a könyvtár vagy a mosoda padlóján, megsértette e személyek nyolcadik kiegészítési jogait. Azt is megállapította, hogy az elítélt fogvatartottakat ugyanolyan mértékben megfosztották a megfelelő szabadidős lehetőségektől, mint az előzetes letartóztatottakat. Lásd Miller kontra Carson, 563 F. 2D 741, 750 (5.Cir. 1977).
Rhodes, supra, a bíróság meghatározta a nyolcadik módosítás alapján a börtön állapotának mérésére alkalmazandó mércét:
ma a nyolcadik módosítás tiltja azokat a büntetéseket, amelyek bár fizikailag nem barbárok, de “szükségtelen és akaratlan fájdalmat okoznak”… vagy súlyosan aránytalanok a bűncselekmény súlyosságához képest …. Nem létezhet statikus “teszt”, amellyel a bíróságok megállapíthatják, hogy a fogva tartás körülményei kegyetlenek és szokatlanok-e, mert a nyolcadik módosításnak ” a tisztesség fejlődő normáiból kell merítenie jelentését, amelyek az érlelő társadalom fejlődését jelzik.”
452 U. S. at 346, 101 S. Ct. 2398. (idézetek kihagyva).
Rodoszban a Dél-ohiói Javítóintézet (“SOCF”) volt a kérdés, egy modern, maximális biztonságú állami börtön. A bíróság áttekintette a kerületi bíróság megállapításait, és arra a következtetésre jutott, hogy azok nem támasztják alá az alkotmányellenesség végleges megállapítását. A cellák SOCF 63 négyzetméter, és tartalmaz egy emeletes ágy, éjjeliszekrény, mosogató meleg és hideg folyóvízzel, egészségügyi WC, és egy falra szerelt polc, szekrény és rádió. Fűtött és szellőztetett, és néhánynak van egy ablaka is, amelyet a fogvatartottak kinyithatnak és bezárhatnak. 452 U. S., 341, 101 S. Ct. 2396. Összefoglalva, ahogy a bíróság megállapította, ” bár kicsi, a socf cellái kivételesen modernek és funkcionálisak.”Id. 349 n. 13, 101 S. Ct. 2400 n. 13.
a socf kettős cellájának eredményeként a munka és az oktatási lehetőségek “csekély mértékben”csökkentek. Rhodes, supra, 452 U. S., 348, 101 S. Ct. 2399. Ez azonban “nem csökkentette jelentősen a rendelkezésre álló helyet a nappali szobákban vagy a látogatási lehetőségekben.”*1008 Id. 342, 101 S. Ct. 2396. E megállapítások fényében, Powell bíró, a bíróság számára írt következtetés:
a börtönpopuláció váratlan növekedése által szükségessé tett kettős cellázás nem vezetett az alapvető élelmiszerek, orvosi ellátás vagy higiénia megfosztásához. Nem fokozta a fogvatartottak közötti erőszakot, és nem teremtett más feltételeket sem, amelyek elviselhetetlenek voltak a börtön bezárásához.
Id. 348, 101 S. Ct. 2399.
a SOCF körülményei nyilvánvalóan nem tükrözik a régebbi börtönök körülményeit, amelyeket a bíróság “igazságosan” sajnálatosnak ” és “aljasnak” nevezett. Bell kontra Farkas, 441 U. S., 562, 99 S. Ct. 1886-ban.”Rhodes, supra, 452 U.S. 352, 101 S. Ct. 2401. Amikor az ilyen feltételek ” egyedül vagy kombinációban … fosztja meg a fogvatartottakat az élet szükségleteinek minimális civilizált mértékétől, ” id. 347, 101 S. Ct. 2399-ben a szövetségi bíróságoknak “teljesíteniük kell az alkotmányos jogok védelmére vonatkozó kötelességüket”, és a mai tisztesség normái szerint kegyetlennek és szokatlannak mondhatók.”Id. 352, 101 S. Ct. 2401.
a túlzsúfoltság és a kettős cellázás feltételeit nem szabad elszigetelten vizsgálni. Inkább a tér biztosítását a feltételek összességével szemben kell szemlélni. Rhodes, supra, 452 U. S. 363-nál & n. 10, 101 S. Ct. 2407-nél & n.10 (Brennan, J., egyetértés). Lásd még: Stewart V. tél, 669 F. 2D 328, 335-36 (5.Cir. 1982); Ruiz kontra Estelle, 666 F. 2D 854, 858 (5.Cir. 1982); Madyun kontra Thompson, 657 F. 2D 868, 874 (7.Cir. 1981); Hendrix V. Faulkner, , 524 (N. D. Ind.1981).
egyetértek a különleges mesterrel abban, hogy az elítélt fogvatartottak számára, hogy hosszú ideig aludjanak a padlón elhelyezett matracokon, kegyetlen és szokatlan büntetést jelent. Ez egy “elítélendő és embertelen” gyakorlat. SMR, 25-kor. A gyakorlat megfosztja ezeket a fogvatartottakat a lakható menedék alapvető követelményétől. Amint azt a tizedik Circuit, shelter központi területe aggodalomra ad okot a nyolcadik módosítás, és túlmutat, amelynek szilárd tető a feje fölött:
A Battle kontra Anderson, supra, mi helyt adott a kerületi bíróság következtetését, hogy ” t hárul a bebörtönző szerv, hogy az egyén egy egészséges habilitatív környezet.”564 F. 2d a 395-nél. Megerősítve a csatában, helyt adtunk annak a megállapításnak, hogy 60 négyzetméter lakóterület volt a minimális négyzetméter, amelyet a nyolcadik és tizennegyedik módosítás megkövetel, hogy egy állam biztosítson egy fogvatartottat. Id. 395, 397, 403…. Röviden, az államnak olyan menedéket kell biztosítania a fogvatartott számára, amely nem okozza degenerációját, vagy nem veszélyezteti mentális és fizikai jólétét. Csata V. Anderson, supra, 564 F. 2D 403-nál.
Ramos V. Lamm, 639 F. 2D 559, 568 (10.Cir. 1980), cert. elutasítva, 450 U. S. 1041, 101 S. Ct. 1759, 68 L. Szerk. 2d 239 (1981).
még figyelembe véve az ucj életkörülményeinek növekményes javulását, amely a matracok emeletes ágyainak helyettesítésekor következik be, a szigorú valóság az, hogy 30 négyzetméter nappali tér vagy 19,5 négyzetláb alvóhely nem felel meg a modern tisztesség színvonalának, különösen annak fényében, hogy a túlzsúfoltság milyen hatással volt a látogatásra, a kikapcsolódásra és a szinttől való szabadidőre, amint azt fentebb részleteztük. Lásd például Lareau, supra; Ramos, supra; Ruiz, supra; Smith kontra Fairman, (C. D. Ill.1981). Ami a fogvatartási / izolációs cellákat illeti, egyetértek a különleges mesterrel abban, hogy a cellák alkotmányosan két személyt tudnak befogadni, ha mindegyiknek van ágya. De az a gyakorlat, hogy három vagy négy fogvatartottat matracokon helyeznek el, sajnálatos és nem számítható.
bár az a szabvány, amely alapján a bíróságnak meg kell ítélnie az elítélt elkövetőkre kiszabott feltételeket, szigorúbb, mint amely az előzetes fogvatartottak fogva tartásának feltételeinek elemzését irányítja, úgy találom, hogy az UCJ feltételei túlságosan kirívóak ahhoz, hogy bármelyik szabványnak megfeleljenek. A kettős Bunker, amint azt az UCJ *1009-ben gyakorolták, vagy a javasolt módon, kivéve a fogva tartási/izolációs cellákat, megsérti a nyolcadik módosítást, valamint a tizennegyedik módosítást.
összefoglalva, elfogadom a különleges mester törvényének javasolt következtetéseit, amelyeket az UCJ kettős Bunker gyakorlatának alkotmányosságának megfontolása módosított. Most arra kell összpontosítanom a figyelmemet, hogy megfelelő orvosságot találjak ezekre az alkotmányos jogsértésekre.
REMEDY
nagyon tudatában vagyok az Alkotmány által létrehozott kényes egyensúlynak a szövetségi és az állami kormányok között. Lásd Rizzo v. Goode,, 378, 96 S. Ct. 598, 607, 46 L. Szerk. 2d 561 (1976); Lásd még: O ‘ Connor, a szövetségi és az állami bíróságok közötti kapcsolat alakulása egy állami bírósági bíró szemszögéből, 22 Wm & Mary L. Rev.801 (1981). Különösen a börtönigazgatás területén van szükség bírósági korlátozásra annak biztosítása érdekében, hogy az állami korrekciós rendszer működtetése olyan személyek kezében maradjon, akik a leginkább képesek erre a nehéz feladatra. Bell kontra Farkas, supra, 441 U. S., 562, 99 S. Ct. 1886-ban.
Ezek a figyelmeztetések szünetet adnak a szövetségi bíróságnak, hogy mérlegelje a helyi börtönproblémába való beavatkozás következményeit. Ennek ellenére a kerületi bíróság ünnepélyes kötelessége “szigorúan” megfigyelni, hogy volt-e alkotmányos kudarc egy megtámadott börtönlétesítményben. Farkas, supra; Procunier V. Martinez,, 94 S. Ct. 1800, 40 L. Szerk. 2d 224 (1974). A procunier, supra, 416 U. S. at 405-06, 94 S. Ct. 1807-08-ban a bíróság azt mondta:
de a bírósági korlátozás politikája nem foglalhatja magában az érvényes alkotmányos igények megismerésének elmulasztását, függetlenül attól, hogy szövetségi vagy állami intézményben merülnek fel. Ha egy börtönszabályozás vagy gyakorlat sérti az alapvető alkotmányos garanciát, a szövetségi bíróságok teljesítik az alkotmányos jogok védelmére vonatkozó kötelezettségüket.
mivel megállapítottam, hogy az UCJ jelenlegi működése sérti a nyolcadik és tizennegyedik módosítás alapvető garanciáit, teljesítenem kell az Alkotmány által előírt feladatot.
korábban megjegyezték, hogy minden fél egyetért abban, hogy az UCJ súlyosan túlzsúfolt, és hogy ennek az állapotnak az egyetlen leggyakoribb oka az állam által elítélt fogvatartottak folyamatos jelenléte. Az állami fogvatartottak bezárását az UCJ-ben viszont a kormányzó végrehajtási parancsai alapján a biztosra ruházott hatáskörök érvényes és ésszerű gyakorlása okozza. Worthington v. Fauver, supra, 88 N. J. nál nél 198, . Következésképpen a túlterhelt Union County létesítmény, amint azt fentebb részleteztük, engedett más olyan súlyos feltételeknek, mint például az értelmes kikapcsolódás és a látogatás hiánya, valamint a megfelelő élettér hiánya, amelyek aláássák lakhatóságát.
ezen az alapon arra a következtetésre jutottam, hogy az UCJ környezete annyira degeneratív és egészségtelen, hogy alkotmányosan megengedhetetlen. Mivel a végrehajtási parancsok jelentősen hozzájárultak ehhez az alkotmányellenes helyzethez, az Alkotmány felsőbbrendűségi záradéka szerint az UCJ-re alkalmazott végrehajtási utasításoknak meg kell adniuk. U. S. Const.Művészet. VI, cl. 2. Lásd még Jacobson kontra Massachusetts,, 25, 25 S. Ct. 358, 360, 49 L. Szerk. 643 (1905). Az UCJ-t az állam által elítélt fogvatartottak fogva tartásának helyeként kijelölő közigazgatási intézkedés érvénytelen, és az N. J. S. A. 2C:43-10(e) teljes erővel és hatállyal bír.
Ez a bíróság azonban nem hagyja figyelmen kívül az adminisztráció és az előző adminisztráció jóhiszemű erőfeszítéseit, hogy megoldást találjanak a túlzsúfoltság problémájára. Lásd például a kormányzó munkacsoportjának jelentését a börtön Túlzsúfoltságáról, December 3, 1981. Kean kormányzó különös figyelmet fordított erre a válságra. Ő jelezte a költségvetési üzenet, szállított Március 15, 1982, az állam szerepe és felelőssége az ügyben elégtelen megyei börtön bedspaces:
*1010 az állami problémák kerültek át a megyék és egyes esetekben még a mi önkormányzati börtönök. Menj, mint én, börtönbe Essex, Passaic és Camden megyékben, és látni fogod az elhanyagolásunk eredményét. Ez a költségvetés biztosítja számunkra a pénzt, hogy elkezdjük orvosolni ezt a problémát, és az állami foglyokat állami őrizetbe helyezzük, ahol jogosan tartoznak.
nyilvánvaló, hogy az állam vezérigazgatója tisztában van a problémával.
az egyik intézkedés, amelyet a kormányzó erre a vészhelyzetre válaszul hoz, amellett, hogy előirányzatokat keres az új börtönépítéshez, az Egyesült Államok hadseregével kötött bérleti szerződés végrehajtása a Fort Dix-i állomány használatára. Kérésemre, Fauver biztos nyilatkozatot nyújtott be, amelyben felvázolta a fogvatartottak Fort Dixbe történő áthelyezésének menetrendjét, Közép-állami Javítóintézetnek kell kijelölni:
arra számítok, hogy képes leszek megszervezni az állami fogvatartottak elhelyezését a Középállami Javítóintézetben, május 15-től május 31-ig, heti 80 arányban, amíg a létesítmény 500 fogvatartottal meg nem telik július 10-én vagy körülbelül körülbelül.
William H. Fauver nyilatkozata, benyújtott április 5, 1982, 11. Remélhetőleg ez a létesítmény megteszi a távolságot az állam “elhanyagolásának”kijavítása felé.
a harmadik fél alperes jóhiszemű képviseletei meggyőztek arról, hogy az UCJ helyzetének legalább ideiglenes megoldása megvalósítható körülbelül június 15-ig, 1982. Amennyiben az állam jár ésszerű alacrity ebben a kérdésben, én marad a művelet N. J. S. A. 2C:43-10(e) alkalmazott ucj július 1-ig, 1982, ahelyett ró egy éjszakán orvosló érdekében a felek. A tartózkodás elegendő mozgásteret biztosít az államnak ahhoz, hogy adminisztrálja az állam által elítélt fogvatartottak UCJ-ből történő áthelyezését. Az, hogy a közigazgatás által javasolt intézkedések elegendőek lesznek-e az azonnali pillanatban, és megoldják-e a növekvő börtönpopuláció hosszú távú válságát, szünetet kell adnia a nyilvánosságnak, de ez nem megfelelő kérdés a bíróság előtt. Ez a bíróság nem rendelkezik hatáskörrel arra sem, hogy alternatív mentességet rendeljen el, pl., feltételes szabadlábra helyezési iránymutatás felülvizsgálata. Ez egyértelműen az állami törvényhozás kötelessége. Kötelességem, hogy gyors, de tisztességes enyhítést rendeljek el a felperesek számára, hogy orvosolják azokat az alkotmányosan megengedhetetlen feltételeket, amelyek között bezárják őket, mielőtt a forró nyári hónapok meggyújtják ezt a tinderbox-ot.
azt is megállapítottam, hogy a megye, amely elsősorban az alkotmányos Börtön biztosításáért felelős, nem mentesül az önként vállalt beleegyezési ítélet alól, kivéve egy tekintetben. Fed.R. Civ.P. 60 (b) (6) bekezdés. Ez a szabály a vonatkozó részben rendelkezik:
indítvány esetén és olyan feltételek mellett, amelyek igazságosak, a bíróság felmentheti a felet vagy törvényes képviselőit a jogerős ítélet, végzés vagy eljárás alól … (6) Az ítélet végrehajtása alóli mentességet igazoló bármely ok.
az egyetértési végzés hatályon kívül helyezésére irányuló indítvány esetén a megyének bizonyítania kell, hogy a végzés túl megterhelő olyan körülmények között, amelyek a település megkötése óta jelentősen megváltoztak. Lásd Egyesült Államok kontra Swift & Co.,, 52 S. Ct. 460, 76 L. Szerk. 999 (1932). Bár a Swift-ről a szövetségi szabályok elfogadása előtt döntöttek, továbbra is az ítélet alóli méltányos mentesség mércéje. A Swift-ben a bíróság kijelentette:
folyamatosan szem előtt kell tartani az előttünk álló ügynek megfelelő vizsgálati határokat. Nem tervezünk rendeletet. Azt kérdezzük magunktól, hogy történt-e valami, ami most indokolttá tesz minket egy rendelet megváltoztatásában. A végzés, akár helyes, akár helytelen, nem vonható felelősségre annak alkalmazása során az elkészítésekor fennálló feltételekre. Nem áll módunkban visszafordulni a kiigazítás leple alatt. Az élet soha nem statikus, *1011 …. Számunkra az a kérdés, hogy a változások olyan fontosak-e, hogy a veszélyek, ha egyszer jelentősek, árnyékká váltak. Kétségtelen, hogy a vádlottak jobban járnak, ha enyhítik a végzést, de nem szenvednek olyan rendkívüli és váratlan nehézségeket, amelyek igazolnák, hogy az elnyomás áldozatai. Nem kevesebb, mint az új és előre nem látható körülmények által kiváltott súlyos rossz egyértelmű kimutatása arra késztet bennünket, hogy megváltoztassuk azt, amit évekig tartó pereskedés után rendeltek el minden érintett beleegyezésével.
286 U. S. 119, 52 S. Ct. a 464.
az e határozat eredményeként meghozott megbízás jelentős teher alól mentesíti a megyét. Valójában megadja a megyének a különleges mester kinevezése előtt kért harmadik fél panaszának elrendelését. Továbbá, a körülmények nem változtak jelentősen, mióta a megye megkötötte a települési kikötést. Amint azt Lasker bíró kijelentette New York déli körzetében, hasonló állami börtön-megyei börtön kontextusban: “ráadásul az egyetlen körülmény, amely megváltoztatta az állam börtönpopulációjának növekedését , teljes mértékben előrelátható volt 1981-ben, és hosszú ideig volt ezen időpont előtt.”Benjamin v. Malcolm,, 929 (1981).
mivel úgy gondolom, hogy a beleegyezési parancsban szereplő rendelkezés, amely előírja a megyének, hogy “utolsó lehetőségként” zárja be az UCJ kapuit, szükségtelenül tolakodó és zavaró intézkedés, felmentem a megyét annak betartásától. Helyette, a megye arra irányul, hogy jóhiszeműen kimerítse az abban a sorrendben meghatározott összes többi megkönnyebbülési utat, majd kérjen enyhülést ezen a bíróságon.
mivel a megye nem emelt kifogást a különleges mester jelentése ellen, és mivel minden lényeges szempontból egyetértettem a jelentés megállapításaival és következtetéseivel, a megyét kötelezni kell arra, hogy hajtson végre orvosi szűrési programot, állítsa vissza a rekreációs és látogatási programokat a korábbi szintekre, és tartsa be az N. J. A. C. 10A:31-3.13(b) (5) a tiszta ruhákra és törölközőkre vonatkozóan. Megjegyzem a megye által a különleges mesternek tett kijelentéseket, hogy javítani fogják a szintek megvilágítását, és további orvosi és fogorvosi személyzetet vesznek fel.
egy végső korrekciós intézkedést kell megállapítani: a maximális népességkapacitást. Míg a második áramkör egy rugalmasabb mechanizmust részesített előnyben, lásd Lareau, supra, az UCJ körülményei célszerűbbé teszik a “sapka”használatát. Ebben az esetben valamennyi fél hozzájárult vagy elismerte, hogy az UCJ kapacitása 238. Lásd levelet William H. Fauver bíró DiBuono, kelt február 20, 1981, SMR függelék 224. Úgy találom, hogy a tények alátámasztják a 259-es kapacitásszámot: 218 egységes általános populációs sejt, 26 a” vagyonkezelő/munkaengedély ” kollégiumban, és 15 új beviteli sejt. A kettős emeletes fogvatartási/elkülönítő cellák nem tartoznak a kapacitásba, mert különleges adminisztratív célokra vannak fenntartva. Annak fényében, hogy utasítottam a Biztosot, hogy távolítsa el az állam elítélt fogvatartottakat július 1-ig, 1982, úgy találom, hogy a megyének július 1-ig 1982-ig kell rendelkeznie a “kap” végrehajtására, mint minden érdek ésszerű elhelyezésére.
fenntartom a joghatóságot annak érdekében, hogy figyelemmel kísérjem a jelen határozatra vonatkozó végzés betartását. A különleges mester hatvan naponta jelentést tesz a bíróságnak, amíg felmentik. Colletti alperes hatvan naponta jelentést tesz a megye e végzés szerinti cselekedeteiről, amíg másként nem rendelik el. A jelentést kézbesíteni kell a feleknek, a különleges parancsnoknak, a Bíróságnak, a megyei ügyésznek, a választott Szabadbirtokosok testületének, valamint a megye megbízási és bűnügyi megbízási bíráinak.
a Bíróság e véleménynek megfelelő végzést nyújtott be.
* 1012 függelék a Egyesült Államok Kerületi Bíróság DISTRICT of NEW JERSEY polgári kereset száma. 81-863 UNION megyei börtön fogvatartottak,: TIMMIE LEE BARLOW, et al.,: Felperesek : vs.: JAMES SCANLON, THOMAS JEFFERSON stb., et al.,: Alperesek: ORDER vs.: WILLIAM H. FAUVER, biztos,: Department of Corrections: harmadik fél alperes:
szabály alapján 53(b) A szövetségi polgári perrendtartás,
Ez a 29. január napján, 1982 elrendelte, hogy ez az ügy ezennel a HON. WORRALL F. MOUNTAIN különleges mester; és
továbbá elrendelték, hogy a különleges mester alapos vizsgálatot végezzen az Unió Megyei börtönének teljes feltételeiről az alábbiakban meghatározott iránymutatásokkal összhangban, és a Bíróság január 29-i, 1982-i véleményében, és benyújtja a bíróságnak javasolt ténymegállapításait és jogi következtetéseit arra vonatkozóan, hogy a börtön túlzsúfolt állapota sérti-e az Egyesült Államok Alkotmányának nyolcadik módosítását az elítélt fogvatartottak tekintetében, vagy a tizennegyedik módosítást az előzetes fogvatartottak tekintetében; és
azt is elrendelte, hogy a különleges mester kell a kiegészítő kötelessége, hogy értékelje betartását, és ajánlásokat tesz a végrehajtása a kikötés a település és hozzájárulás érdekében lépett a bíróság október 22-én, 1981; és
azt is elrendelte, hogy annak érdekében, hogy a különleges mester, hogy végezze el feladatait, ő rendelkezik a következő hatáskörökkel és hatáskörrel:
1) A különleges mester jogosult kiválasztani és felvenni, előzetes jóváhagyásával a bíróság, az asszisztens(ek), mint szükség lehet, hogy segítsen neki feladatainak ellátásában. A bíróság előzetes jóváhagyásával a különleges mester konzultálhat a megfelelő, független szakemberekkel is.
2) a különleges parancsnok bármikor korlátlan hozzáféréssel rendelkezik az Unió Megyei börtönének helyiségeibe, és értesíti a felek tanácsadóit, hogy ők vagy megbízottaik kísérhessék őt, ha akarják.
3) a különleges parancsnok ésszerű időn belül korlátlan hozzáféréssel rendelkezik az Unió Megyei Börtönével kapcsolatos összes fájlhoz, statisztikához, tervhez és jelentéshez.
4) a különleges parancsnok felhatalmazást kap arra, hogy bármely ésszerű időpontban bizalmas interjúkat folytasson bármely alkalmazottal vagy fogvatartottal, és joga van részt venni bármely intézményi ülésen vagy eljárásban.
5) a különleges parancsnok jogosult meghallgatásokat tartani és tanúkat hívni, *1013, beleértve mind a fogvatartottakat, mind az Union megyei börtön személyzetét.
6) a különleges parancsnok jogosult arra, hogy parancsot kérjen a bíróságtól annak bemutatására, hogy az alpereseket vagy harmadik fél alperest, vagy azok ügynökeit, alkalmazottait vagy velük összhangban eljáró személyeket miért nem szabad megvetni az utasításainak vagy parancsainak, vagy a bíróság Végzéseinek be nem tartása miatt.
ezenkívül elrendelik, hogy az alperesek az Unió Megyei börtönében értesítéseket tegyenek közzé arról, hogy a bíróság kijelölt egy különleges mestert, aki időről időre meglátogathatja a börtönt, és beszélhet az alkalmazottakkal vagy a fogvatartottakkal. A közlemény hangsúlyozni kell, hogy a különleges mester feladata csak, hogy segítse a bíróság annak meghatározása alkotmányosságát a túlzsúfolt állapotban a börtön és az alperesek megfelelését a bíróság végzése október 22, 1981; hogy kinevezését nem kell tekinteni, mint amely semmilyen helyettesítője, vagy amellett, hogy a rendszeres sérelem és fegyelmi eljárások a börtön; hogy ő nem vizsgálja, hogy döntsön, vagy hogy zavarja a rendelkezés a sérelmek vagy panaszok az egyes fogvatartottak vagy a személyzet tagjai; ha a különleges mester bármilyen információt kíván a fogvatartottaktól vagy a személyzettől az ilyen ügyekkel kapcsolatban, ő kezdeményezi az ügyet; és ha bármely személy, fogvatartott vagy alkalmazott bármilyen ügyet a különleges mester tudomására kíván hozni, akkor ezt csak úgy teheti meg, ha tudatja a vágyat, hogy tanácsot adjon a feleknek, akik majd eldöntik, hogy az ügyet a különleges mester tudomására hozzák-e. Az Unió Megyei börtönében közzéteendő hirdetményekben fel kell tüntetni a felperes osztályának, az alperesek ügyvédjének és a harmadik fél alperes ügyvédjének nevét és címét. Az értesítéseket mindaddig postán kell tartani, amíg a különleges parancsnokot ki nem bocsátják. A hirdetmények formáját a tanácsadó készíti el, és a különleges parancsnok határozza meg; továbbá
elrendelték, hogy legkésőbb negyvenöt (45) nappal a kinevezése után a különleges parancsnok benyújtja javasolt ténymegállapításait és jogi következtetéseit arra vonatkozóan, hogy az Unió Megyei börtöne alkotmányellenesen túlzsúfolt-e. A jelentés külön foglalkozik a következő konkrét kérdésekkel:
1) mennyi a börtön maximális befogadóképessége, figyelembe véve a nappali és éjszakai használatot, valamint a hétvégi büntetéseket?
2) hogy a támogató szolgáltatások és létesítmények megfelelően el tudják-e fogadni ezt a kapacitást; és
az egyes kérdések tekintetében a különleges parancsnok, ha szükséges, meghatározza az általa javasolt változtatások intézményének javasolt ütemtervét, valamint a szükséges kiadások javasolt osztályozási rendszerét; és
azt is elrendelik, hogy legkésőbb negyvenöt (45) nappal a kinevezése után a különleges parancsnok benyújtja első jelentését, amelyben értékeli az alperesek e bíróság 22.október 1981-I végzésének való megfelelését. Az elszámolási és jóváhagyási végzés minden egyes tételére vonatkozóan a jelentésnek tartalmaznia kell:
1) a megfelelés állapotát;
2) az alperesek bármely tétel teljesítésének elmulasztásának vagy képtelenségének okai;
3) úgy véli-e, hogy az alperesek jóhiszemű erőfeszítéseket tettek a megfelelés érdekében;
4) a különleges parancsnok következtetéseinek bizonyító alapja, akár megfigyelés, interjú, statisztikai felmérés, meghallgatás vagy más módon;
5) ajánlások arra vonatkozóan, hogy a megfelelés hogyan valósítható meg, akár több személy szabadon bocsátásának kifejezett ajánlásával, akár a megye hozzájárulási végzés szerinti felelősségének módosításával; és
elrendelik továbbá, hogy a feleknek a különleges parancsnok jelentésének benyújtását követően tíz (10) nap áll rendelkezésükre, hogy írásbeli kifogást nyújtsanak be a Bíróságnak és más feleknek, ha úgy kívánják; és
továbbá elrendelik, hogy a jelentés benyújtásától számított tizenöt (15) napon belül a bíróság hivatalnoka az 1014.számú tárgyalás megindítását elrendelő végzés folytatását kezdeményezze. A bíróság elfogadja a parancsnok ténymegállapításait, kivéve, ha azok egyértelműen tévesek. A bíróság a meghallgatást követően elfogadhatja a jelentést, módosíthatja azt, vagy részben vagy egészben elutasíthatja, vagy további bizonyítékokat kaphat, vagy utasításokkal újrafogalmazhatja; és
azt is elrendelte, hogy a bejelentés után az első jelentés alperesek megfelelését a bíróság végzése, a különleges parancsnok kell benyújtania jelentések nem kevesebb, mint minden hatvan (60) nap, amíg meg nem állapítja, hogy az alperesek és a harmadik fél alperes teljes mértékben eleget tett a bíróság végzése október 22, 1981, vagy bármely kiegészítő végzések a Bíróság, és hogy az ilyen megfelelés továbbra is elegendő ideig, hogy egy megszűnik a meg nem felelés valószínűtlen. Abban az időben a különleges mester javasolhatja a mentesítését; és
továbbá elrendelik, hogy az 53.cikk, a Polgári Perrendtartás Szövetségi szabályai szerint a különleges parancsnok számára engedélyezni kell a szükséges költségeket és 85,00 dollár / óra díjat a feladatai ellátásáért, amelyet az ügy költségeinek részeként adóztatnak, és az alperesek ellen kell értékelni. A különleges parancsnok nyilvántartást vezet a feladataival kapcsolatban eltöltött időről, amelyet harminc (30) naponként be kell nyújtania az alpereseknek feldolgozásra és fizetésre; és
elrendelik továbbá, hogy a bíróság tartsa fenn a felek és ezen keresetindítás feletti joghatóságot.
Függelék B Egyesült Államok Kerületi Bíróság DISTRICT of NEW JERSEY CIVIL NO. 81-863 UNION COUNTY Börtön fogvatartottak,: TIMMIE LEE BARLOW, et al.,: Felperesek: v.: JAMES SCANLON, THOMAS JEFFERSON stb., et al.,: Rend vádlottak: v.: WILLIAM H. FAUVER, biztos,: korrekciós osztály,: harmadik fél alperes :__________________________________
Ez az ügy a harmadik fél alperes, William H. indítványára került a bíróság elé. Fauver, biztos, Department of Corrections, meghallgatásra kifogásokat a különleges mester jelentés benyújtott február 26, 1982, alapján Fed.R. Civ.P. 53, és az említett meghallgatásra került sor március 25, 1982; és
A Bíróság, miután megvizsgálta a jelentést a különleges mester, a kifogások a felek, kiegészítő rövidnadrág és nyilatkozatok, és az okok miatt kifejtett véleményében április 27, 1982,
Ez a 27. napon április, 1982, elrendelte, hogy a megállapítások tény, hogy a különleges mester kell elfogadni, és hogy az Unió megyei börtönben kell nyilvánítani alkotmányellenesen túlzsúfolt; és
azt is elrendelte, hogy a megállapítások a különleges mester:
*1015 (1) A vagy azt megelőzően július 1, 1982, a harmadik fél alperes, hogy távolítsa el minden fogvatartottak bebörtönözték az Unió megyei börtönben, aki a tizenöt (15) nappal az említett időpont előtt ítélték börtönbüntetésre az állami létesítmények; és
(2) a harmadik fél alperes ettől az időponttól előre teljes mértékben meg kell felelnie N. J. S. A. 2C:43-10(e) tekintetében a személyek, akik vagy kell bebörtönözték az Unió megyei börtönben; és megyei börtön; és
azt is elrendelte, hogy a beleegyezés ítélet által jóváhagyott ez a bíróság október 22, 1981, továbbra is teljes erővel és hatállyal, kivéve a módosított vagy kiegészített az alábbiak szerint:
(a) az alperesek, alapján N. J. A. C. 10a:31-3.16(b) (10), hogy legalább egy óra kikapcsolódás naponta minden Rab;
(b) az alperesek újra a program legalább három egynegyed óra látogatási időszakok hetente;
C) az alpereseknek orvosi szűrési programot kell végrehajtaniuk az új belépők számára;
(d) a vádlottak hetente tiszta ruhát és tiszta törölközőt biztosítanak minden fogvatartottnak az N. J. A. C. 10A:31-3.13(b) (5) bekezdésnek megfelelően.
(e) a vádlottak legfeljebb két (2) fogvatartottat helyezhetnek el a fogvatartási/elkülönítő cellákban.
(f) az Unió Megyei börtönének maximális kapacitása, amíg meg nem bővítik, kicserélik vagy módosítják, kétszázötvenkilenc (259), konkrétan egy (1) személy felvétele minden általános népességi cellába, huszonhat (26) személy a “vagyonkezelő/munkaengedély” kollégiumban, és egy (1) személy minden befogadó cellában;
(g) az alperesek kell július 1-ig, 1982, hogy csökkentse a lakosság az Unió megyei börtönben a maximális kapacitás;
(h) amellett, hogy a többi szükséges mechanizmusokat kell használni az egyetértési ítélet, ha a lakosság meghaladta a maximális kapacitás több mint hetvenkét (72) óra, az alperesek után július 1, 1982, értesíti a Department of Corrections eltávolítani minden olyan állami foglyok, akik maradtak a létesítmény túl a törvényes tizenöt (15) napos időszak óta büntetés kiszabása, és értesíti a testület a kiválasztott birtokosok annak szükségességét, hogy más intézkedéseket a ház a felesleges számú megyei fogvatartottak és előzetes fogvatartottak;
(i) az alperesek tovább értesítik a feleket ezen keresetről és a bíróságról, ha a korrekciós osztály vagy a választott részvényesek Tanácsa két héten belül nem tesz eleget ezeknek az értesítéseknek, ezt követően a bíróság olyan intézkedéseket hoz, amelyek összhangban vannak a bíróság ténybeli megállapításaival és jogi következtetéseivel az ezen a napon benyújtott véleményében; és
(j) az alperesek nem tagadhatják meg a jogszerűen hozzájuk benyújtott személyek befogadását, és az október 22-én hozott egyetértési ítéletben erre vonatkozó megállapodást, 1981-ben semmisnek nyilvánították.
továbbá elrendelik, hogy az Unió Megyei börtönében bebörtönzött vagy bebörtönzött személyeknek nem kell hetvenkét (72) óránál hosszabb ideig aludniuk egy cellában vagy a létesítmény bármely más területén elhelyezett matracon, amely idő után legalább két hétig egyetlen cellába kell beosztani, kivéve, ha hamarabb elengedik vagy áthelyezik.
továbbá elrendelik, hogy Coletti alperes hatvan (60) naponta töltsön ki jelentést, amelyben feltünteti az előző hatvan napos időszak heti népességi adatait, valamint a bíróság végzésének való megfelelés mértékét és eszközeit, és ezt a jelentést kézbesíti a Bíróságnak, a különleges Mesternek, a felperesek ügyvédjének, a megyei ügyvédnek, a korrekciós biztosnak, a választott Szabadbirtokosok testületének, a megyei ügyésznek, az Union megye megbízási bírájának és az Union megye bűnügyi megbízási bírájának.
továbbá elrendelik, hogy a különleges parancsnok ellenőrizze, hogy az alperesek és a harmadik fél alperes betartják-e a bíróság utasításait.
a joghatóság megmarad.
megjegyzések
amint arról a Szövetségi Nyomozó Iroda, egységes Crime Reports: Crime in the United States, September 10, 1981, at 38:
a bűncselekmények száma Index bűncselekmények 1980-ban nőtt 18 százalékkal több mint 1976 számok és 55 százalékkal meghaladja a 1971 …. 1976 és 1980 között az erőszakos bűncselekmények száma 33 százalékkal, a vagyon elleni bűncselekmények száma pedig 16 százalékkal nőtt.
ennek a nézőpontnak az egyik nagyon ügyes szóvivője James Q. Wilson, Thinking About Crime, 172-73 (1975):
e úgy tekintene a korrekciós rendszerre, mint amelynek nagyon más funkciója van: elkülöníteni és büntetni. Zavartságunk mértéke, hogy egy ilyen kijelentés sok felvilágosult olvasót ma kegyetlennek, sőt barbárnak fog találni. Nem az. Csupán annak elismerése, hogy a társadalomnak legalább képesnek kell lennie arra, hogy megvédje magát a veszélyes elkövetőktől, és bizonyos költségeket (a letartóztatás és a bírósági megjelenés megbélyegzésén és kényelmetlenségén kívül) a bűncselekményekre rójon; az is őszinte beismerés, hogy a társadalom valóban nem tudja, hogyan kell mást csinálni.
az elkövetők elszigetelésének vagy pontosabban szoros felügyeletének célja nyilvánvaló: bármit is tehetnek, amikor szabadon engedik őket, nem árthatnak a társadalomnak, miközben korlátozottak vagy szoros felügyelet alatt állnak. Az elítélt bűnözők pusztán cselekvőképtelenségéből származó nyereség nagyon nagy lehet…. Ha az ismétlők sok vagy legsúlyosabb bűncselekményt követnek el, az ismétlők elválasztása a társadalom többi részétől, még viszonylag rövid ideig is, jelentősen csökkentheti a bűnözési rátát.
23% – kal több börtönbüntetést szabtak ki 1981 első hat hónapjában, mint az 1980-as hasonló időszakban. Steelman, “túlzsúfoltság New Jersey – ben: nincs könnyű válasz a korrekciók válságára”, Nemzeti Bűnügyi Tanács & bűnözés 16 (1981).
Az Országos Igazságügyi Intézet jelentése szerint az egy évnél hosszabb ideig fogva tartott személyek száma közel 50% – kal nőtt 1972-1978 között. 2 nemzeti igazságügyi Intézet, amerikai börtönök és börtönök 11 (1980).
A New Jersey-i börtönkomplexum népesség-előrejelzése 38% – os növekedést mutat 1981-től 1982-ig, 150% – os növekedést 1981-től 1985-ig. 1990 januárjáig 14 400 ember lakhatta az állami létesítményeket.
a társadalom éveket és gyakran szerény vagyont költött arra, hogy csak egy embert tegyen rács mögé, unatkozni fogunk. A Média elveszíti érdeklődését, az egyén pedig feledésbe merül. Humanitárius aggodalmunk elpárolog. Az államok egy kisebbségének kivételével az embert egy túlzsúfolt, kevés személyzettel rendelkező intézménybe szorítjuk, kevés könyvtári lehetőséggel vagy egyáltalán nem, kevés oktatási programmal vagy szakképzéssel. Meglátogattam az amerikai börtönöket, amelyeket több mint 100 évvel ezelőtt építettek 800 fogoly számára, de ma kétezren zsúfoltak ősi falaikon belül.
Warren E. Burger megjegyzései, Éves Jelentés Az Amerikai Ügyvédi Kamarának (február. 8, 1981).
lásd Rhodes kontra Chapman, , 354 n.2, 101 S. Ct. 2392, 2395 n.2, 69 L. Szerk. 2d 59 (1981) (Brennan, J. 3 nemzeti igazságügyi Intézet, amerikai börtönök és börtönök 34 (1980).
N. Y. Times, márc. 25, 1982, A. A., 16, 1. ezredes, Frank W. Wood-ot idézve, az Oak Park Heights-i Minnesota Javítóintézet igazgatóját.
a fogvatartottak érdekképviseleti irodája, a felperesek tanácsadója, a kirendelt védő Hivatalának részeként jött létre. N. J. S. A. 52:27e-10. A kirendelt védő mérlegelési jogkörrel rendelkezik annak eldöntésére, hogy a fogvatartottak érdekképviseleti irodája milyen ügyfeleket képvisel. N. J. S. A. 52:27e-12.
a felperesek vádlottként a New Jersey-i Legfelsőbb Bíróság több bíráját is felvették. Augusztus 5-én, 1981, a panaszt elutasították ellen, ezek a vádlottak azon az alapon, hogy udvariassági megfontolások kizárta megadásával mentességet bírók ellen, akik nem állítólag közvetlenül és személyesen részt alkotmányellenes magatartás. 519 F. Supp. 770 (D. N. J. 1981).
az egyezség kikötése a börtön maximális kapacitását 238-ban határozza meg, és 90 napot biztosít a megyei vádlottak számára a megállapodás végrehajtására. A kapacitás túllépésekor meghozandó intézkedések közé tartozik a megyei igazságszolgáltatás értesítése az óvadék státusának és büntetéseinek felülvizsgálatáról, értesítés az önkormányzati rendőri szerveknek a jelenleg a helyi zárolási létesítményekben tartózkodó személyek visszatartásáról, értesítés a korrekciós osztálynak az állam által elítélt fogvatartottak eltávolításáról, valamint értesítés a bíróságnak meghallgatásra. A lakosság csökkentésére irányuló döntés vagy egyéb intézkedés meghozataláig a börtönigazgatóknak meg kellett tagadniuk a hozzájuk behozott személyek befogadását.
január 20-án, 1982-ben Kean kormányzó, az egyik első hivatali aktusában, további négy hónappal meghosszabbította a sürgősségi végrehajtó akciót. 1. Számú Végrehajtási Rendelet.
Lásd az A. függeléket.
Hon.Worrall F. Mountain A New Jersey-i Legfelsőbb Bíróság nyugalmazott igazságszolgáltatója. 1971-től 1979 júniusában nyugdíjba vonulásáig ezen a padon szolgált. Justice Mountain a közelmúltban részt vett Byrne kormányzó börtönök túlzsúfoltságával foglalkozó munkacsoportjának tagjaként. Szeretném kifejezni mély elismerésemet az ő kiváló szolgálatáért, mint különleges mester ebben a kérdésben.
a különleges mester megállapította, hogy 15 új szívócella növeli a maximális kapacitást 259-re, amikor működésbe lépnek, annak ellenére, hogy nem általános populációs sejtekként tervezték őket. SMR 29-30.
a felek közül azt vallotta, vagy más módon javasolta, hogy megvalósítható lenne az UCJ 39 négyzetméteres általános populációs sejtjeinek két ággyal történő felszerelése. Nem hozok döntést egy ilyen gyakorlat megvalósíthatóságáról vagy alkotmányosságáról, mivel ez a kérdés nem merült fel az előttem szóló jegyzőkönyvben.
SMR 28 n.19.
Ez az előfeltevés ésszerű, ha az UCJ legalább 359-es populációján alapul, mert feltételezve, hogy elrendelem az ideiglenes kollégiumok megszüntetését, és a fogvatartási cellákat a különleges mester ajánlása szerint legfeljebb kettős befogadásra korlátozom, a 115-ből a 218 általános népességi cellának kétsejtűnek kell lennie. Azon a napon, amikor a különleges mester bejárta az UCJ-t, három szint teljesen kétsejtű volt, ezeket a fogvatartottakat kevesebbre korlátozva 15 négyzetméter folyosótér.
a különböző bizottságok, bíróságok és szakmai szervezetek ajánlásainak összefoglalását lásd: 3 nemzeti igazságügyi Intézet, amerikai börtönök és börtönök 2-7 (1980). Az ajánlások között mozog 50 nak nek 80 négyzetméter fogvatartottonként. Az Országos Börtön-népszámlálás szerint a helyi börtönök körülbelül 88% – ának legalább 40 négyzetméter alapterülete van. 1 nemzeti igazságügyi Intézet, amerikai börtönök és börtönök 83 (1980).
az eljárás átirata, február. 18, 1982, 61-62:
Mr. Hilton: Egy megyei börtönben, ha úgy döntesz, hogy értékelsz néhány dolgot, amit fontosnak tartok, tudod, félretéve az ételt és az orvosi dolgokat, és ezeket a dolgokat, úgy gondolom, hogy a telefonhoz való hozzáférés rendkívül fontos tényező a mentális egészség fenntartása szempontjából.
az a tény, hogy tudod, nem tudsz hívni. Ez egy óriási pszichológiai dolog. Látogatások, kikapcsolódás és a kirendelt védő program, ahol az ügyvédek a helyükön vannak, látják őket, és válaszolnak a telefonhívásokra, és nem riogatják el a fogvatartottakat azzal, hogy” a bíróságon vagyok”, vagy ilyesmi.
azt hiszem, ez a négy dolog, ami elviselhetővé teszi a megyei börtönt.
a kettős cellázás hatása az előzetes letartóztatottakra volt a legnagyobb. A 162 fogvatartottak alá kettős cellás február 24, 1982, 142 volt előzetes fogvatartottak. SMR 8 n.6. Ez a kettős cellás fokozat annak ellenére történt, hogy az UCJ-ben két ideiglenes kollégiumot hoztak létre az egykori rekreációs terekben. Pihenés és a ház a UCJ a flip oldalán ugyanazt az érmét:
átirata Proceedings, február 18, 1982, a 57, 60:
Mr. Hilton: A látogatás, tudod, nagyon jelentős, nagyon fontos szempont.
* * * * * *
Mitchell Úr: vannak kapcsolatfelvételi látogatások az állami rendszerben?
Mr. Hilton: Igen, van nekik. A legtöbb rabunk számára igen.
* * * * * *
Mr .Mitchell:… Mi a véleménye egy látogatási politikáról, amely öt perces látogatást biztosít, lehetőség egy öt perces látogatásra egy akadályon keresztül?
Mr. Hilton: öt perc egy rövid időszak egy látogatás. Ha valakinek bármilyen távolságot kell megtennie, azt hiszem, egy dolog, az sok elvesztegetett idő. Ugyanolyan fontos, mint a látogatások, ugyanolyan fontos, hogy a fogvatartott igény szerint telefonáljon, szinte. Azt hiszem, ez csökkenti a sok szorongást és a sok, tudod, érzés, hogy távol és elveszett.
néhány barát és rokon számára az ötperces látogatás lehetősége nem igazolhatja az utazást és a várakozási időt. Lásd például Terrell és Thomas fogvatartottak vallomásait, SMR függelék az A91-96-nál.