” attól tartok, felébresztettünk egy alvó óriást, és szörnyű elhatározással töltöttük el.”
mi lenne jobb módja az Egyesült Államok hazafias elszántságának megragadására, mint egy korábbi ellenség által 60 évvel ezelőtt egy újabb Amerika elleni támadás után mondott szavak használata? A szeptemberi események óta. 11, a politikusok (köztük Bush elnök, aki tévesen “hatalmas óriásnak” nevezte) és a média egyaránt gyakran használta az idézetet vagy annak részeit. Általában a japán Adm-nek tulajdonítják. Isoroku Yamamoto, aki nem sokkal a Pearl Harbor elleni támadás után mondta ki a most híres megjegyzést.
vagy ő?
a történészek kételkednek. Egyesek szerint Hollywood egyszerűen kitalálta. Mások azt állítják, hogy bár Yamamoto egy időben megírhatta volna, biztosan nem közvetlenül Pearl Harbor után mondta.”amennyire én tudom, nincs bizonyítékunk arra, hogy Yamamoto valaha is megfigyelte volna a támadást követően, hogy Japán felébresztett egy alvó óriást” – mondta Steve Gillon, Az Oklahomai Egyetem Honors College dékánja és a History Channel rezidens történésze. “A kifejezés először jelenik meg egy hollywoodi filmben.”
a film, amelyre Gillon utal, az 1970-es évek Tora! Tora! Tora!, egy 20th Century Fox produkció Pearl Harborról. Soh Yamamura színész, aki Yamamoto admirálist ábrázolja, a végén baljós “alvó óriás” nyilatkozatot adott. Az idézetet az idei 140 millió dolláros eposzban fogalmazták meg Pearl Harbor, Mako színész mint Yamamoto nyilatkozik.Richard Fleischer, a Tora igazgatója! Tora Tora! Elmo Williams, a film producere azt állítja,hogy az idézet tényszerű, de mindketten azt mondják, hogy Yamamoto írta, nem beszélt. Fleischer és Williams azonban nem látják szemtől szemben az idézet írásos forrását.
Fleischer emlékeztet arra, hogy a film forgatásakor megkérdőjelezte az “alvó óriás” Sort. “Elmo Williams azt mondta nekem, hogy Yamamoto valójában soha nem mondta ezt, de ez benne volt a naplójában. Tehát a naplóból vettük ” – mondta.
Fleischer azt mondja, hogy valójában soha nem látta a naplót, de feltételezi, hogy Gordon W. Prange történész tette. Prange, aki 1980-ban halt meg, a Marylandi Egyetem történelemprofesszora volt, akit a filmkészítők béreltek fel Pearl Harborig vezető események kutatására. Fleischer elmondta, hogy Prange és egy tucat emberből álló személyzet rengeteg anyagot gyűjtött össze a filmhez.
Williams Producer eközben azt mondja, hogy az idézet “egy levélből származik, amelyet Yamamoto írt egy tiszttársának néhány hónappal a Pearl Harbor elleni támadás után, miközben Yamamoto a csendes-óceáni japán erők ellenőrzését végezte.”Williams szerint a levelet Larry Forrester forgatókönyvíró szerezte meg egy japán katonatiszttől, miközben Forrester gyártás előtti kutatást végzett Japánban. De Williamsnek már nincs meg, és ” fogalma sincs, hol van.”
az idézet hitelessége ellen erős érv a Pittsburghi Egyetem történelemprofesszorától származik Donald M. Goldstein, 21 történelmi mű szerzője vagy társszerzője, köztük hat a Pearl Harbor elleni támadással foglalkozik. Goldstein Prange-vel is társszerzője volt a támadásról szóló két végleges könyvnek: hajnalban aludtunk: Pearl Harbor és Pearl Harbor elmondhatatlan története: a történelem ítélete.
Goldstein azt állítja, hogy a Yamamoto idézet nem naplóból vagy levélből származik. “Ami engem illet-mondja -, Yamamotónak soha nem volt naplója. Továbbá, nem találok bizonyítékot arra, hogy ő tette vagy írta volna ezt a nyilatkozatot. Csak nem így van.”
Több könyv a második világháborúról, köztük J. D. Potter csendes-óceáni tengernagya és John Pritchard, Guy Wint és Peter Calvocoressi második világháborúja utal Yamamoto egyik admirálistársának írt levelére, amelyben azt mondta: “Ez a háború sok bajt fog okozni nekünk a jövőben. Az a tény, hogy Pearl Harborban volt egy kis sikerünk, semmi. Az a tény, hogy ilyen könnyen sikerült, örült az embereknek. Nem hiszem, hogy jó dolog propagandát készíteni a nemzet ösztönzésére. Az embereknek át kell gondolniuk a dolgokat, és fel kell ismerniük, mennyire súlyos a helyzet.”
“remélem, hogy megtalálják” – mondja Goldstein. “Hacsak valaki más nem tud előállni az idézettel, soha nem mondták vagy írták.
“de még ha nem is mondtam, ez egy pokoli idézet.”
Crosby Day írja az Orlando Sentinel, A Tribune Co. újság.