Negli ultimi 6 anni, ARMY ha sviluppato il proprio linguaggio colorato basato su citazioni, momenti iconici e battute interne dal fandom BTS. Se hai incorporato questo gergo BTS nel tuo vocabolario, sei nel profondo del fandom! Buona fortuna a fuggire.
ARMY
Se sei nuovo nel fandom, potresti non essere consapevole che “ARMY” è in realtà l’acronimo di “Adorable Representative M. C. for Youth”. Sembra un po ‘ dorky, ma il suo significato è commovente. “M. C.”(master of ceremonies) è un termine usato per i rapper di alto livello che sono maestri nel loro mestiere. Questo indica quanto sia importante l’ESERCITO per BTS. Suggerisce anche che gli ARMYS sono leader giovanili che, come i BTS, stanno aprendo la strada alla loro generazione.
Bingsman
Questo è un gioco sulla parola “Kingman”, come nel film Kingsman: The Secret Service. Nel film, un kingsman è un abile agente segreto. Nell’episodio 26 di Run BTS! , BTS divenne “bingsmen”, agenti segreti che dovevano evitare laser e più per completare un gioco.
BST
No, non è un errore di battitura. “BST” sta per la canzone “Blood, Sweat & Tears”.
Fuoco 333
Il tuo browser non supporta video.
Questo si riferisce a una mossa di danza specifica in “FIRE” che è il momento clou della canzone. Succede alle 3: 33, così.
Hixtape
“Hixtape” si riferisce a qualsiasi mixtape prodotto da J-Hope (Hoseok).
HYYH
Questa è probabilmente una delle frasi gergali BTS più ricercate. “HYYH” sta per “Hwa Yang Yeon Hwa”, che si traduce in:”Il momento più bello della vita”. La “HYYH era” deriva dagli album dei BTS (Il momento più bello della vita, Pt. 1 e il momento più bello della vita, Pt.2). BTS Save Me webtoon, Le note, e molti dei video musicali di BTS sono tutti parte della trama HYYH.
“Conosco la sua faccia, ma non conosco il suo nome”
Jungkook ha detto una volta in un’intervista quando gli è stato chiesto di nominare la sua cotta di Hollywood. Alla domanda su quale film ha recitato, ha detto: “So film, ma non conosco il nome del film”. Molti ARMYs credono che questo sia stato un tentativo liscio e riuscito a schivare la domanda. Questa citazione è spesso parodiato, come quando Jungkook recentemente ricordato spuntino, ma non nome spuntino su BTS Run!.
Infires
“Infires” è iconico come si arriva. Suga e Jungkook si sono divertiti a prendere in giro l’oratore inglese fluente RM pronunciando male “ispira” in questa vecchia intervista.
International Playboy
Il tuo browser non supporta i video.
Jungkook una volta si definiva un playboy internazionale mentre traduceva vagamente le sue battute da “Bulletproof Pt. 2 ” in inglese. È diventata la base per uno scherzo di lunga data che afferma che Jungkook è timido con le ragazze.
I Purple You
V ha coniato questa frase per esprimere il suo amore per l’ESERCITO. Poiché il viola è l’ultimo colore dell’arcobaleno, dice che significa che si fiderà e amerà i suoi fan per molto tempo.
Jams
Il tuo browser non supporta i video.
Questa è la parola più iconica nel dizionario dell’ESERCITO. Nei primi giorni, RM ha detto a Jimin che non ha “marmellate”, mentre erano su un aereo. “Jaem” è coreano per “divertimento”, quindi dicendo” Jimin, non hai marmellate”, RM stava dicendo a Jimin ‘non sei divertente’.
Effetto Jimin
Urban Dictionary definisce L’effetto Jimin come “un cortocircuito che si verifica nel cablaggio del cervello quando si sperimenta per la prima volta un incontro visivo con Park Jimin di BTS”. Jimin fa sì che tutti quelli che lo guardano provino pura gioia e si innamorino follemente di lui.
Jungshook
Il tuo browser non supporta video.
ESERCITO combinato ” Jungkook “e” shook” per esprimere ogni volta Jungkook ha questa espressione. I sinonimi includono ” Jungkook.exe ha smesso di funzionare”.
LeJINdary
“LeJINdary” è un gioco di parole sul nome di Jin e la parola “leggendario”. Ogni momento iconico di cui Jin è responsabile è “leJINdary”.
Il nostro Presidente
Le capacità di leadership di RM, la consapevolezza della giustizia sociale e l’eloquente parlare in pubblico hanno portato alla sua elezione a presidente dell’ESERCITO.
Stob it
Il tuo browser non supporta video.
Mentre stuzzicava Jimin in un livestream, Jin disse “ehi, smettila”, ma suonava più come “stob it”. Quindi, se vedi “stob it” su Twitter, probabilmente non è un errore di battitura!
Snakeu
Il tuo browser non supporta i video.
“Snakeu” è il boa constrictor BTS una volta posato con in uno zoo. Snakeu è anche la nemesi di J-Hope.