PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST
COLLECTION AND SUBMISSION TOTHE CYTOLOGY LABORATORY
University ofVirginia Health System
Department of MedicalLaboratories
Division ofCytopathology
RevisedOctober 2010
Revised September2012
PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST RACCOLTA
E PRESENTAZIONE AL LABORATORIO DI CITOLOGIA
Un Pap test è un test di screening che può anche essere un test diagnostico. Il suo scopo primario è quello di identificarepazienti che hanno cambiamenti cellulari che li mettono a rischio per lo sviluppo del cancro cervicale. Il Pap test è un test di laboratorio altamente complesso che richiede un’attenta preparazione del paziente, una raccolta inclinica delle abilità, un processo di lavorazione altamente qualificato e controllato e un’interpretazione professionale. Come tutti i test di laboratorio, il Pap test non è perfetto. Un Pap test è meglio visto come un test moderatamente sensibile e altamente specifico con un tasso falsenegativo stabilito di non meno del 5%.
Nei casi di screening di routine peril cancro cervicale e i suoi precursori, è possibile ottenere materiale cellularedalla cervice uterina utilizzando una varietà di dispositivi di campionamento. Mostclinics all’Università di Virginia Health Sciences Center usa thespatula e/o un pennello endocervicale. La cervice e l’area adiacente alla cervice (fornici) devono essere completamente visibili. L’ecto-andendocervix deve essere campionato separatamente. Il materiale ottenuto può essere trasportato in mezzo liquido (ThinPrep Pap test), il nostro metodo preferito, o, solo eccezionalmente, spalmato su uno o due vetrini(Pap test convenzionale).
ThinPrep Pap test supplies areavailable from the Hospital Storeroom: Articolo ID 92189 vassoio di 25Thinprep Pap test fiale e articolo ID 92190 sacchetto di 25 collector sets(spatole e spazzole). Collettori scopa Cervex e forniture Paptest convenzionali sono disponibili attraverso il servizio clienti di laboratorio at924-LABS. Leggere attentamente le istruzioni del produttore per il correttoapplicazioni e tutte le controindicazioni prima di utilizzare thecytobrush.
- PREPARAZIONE/ISTRUZIONI DEL PAZIENTE
- SUGGERIMENTI TECNICI PER I MEDICI
- THINPREP PAP TEST PROCUREMENT
- NOTA: attualmente il 99,9% dei Pap test sono ThinPrep, che è il tipo di campione atteso.
- I risultati sono di solito disponibili entro cinque o sette giorni lavoratividopo aver ricevuto il campione in laboratorio. I casi ospedalieri e statati vengono letti il più rapidamente possibile, di solito il giorno lavorativo successivo dopo il ricevimento in laboratorio.
- IL SISTEMA BETHESDASYSTEM
PREPARAZIONE/ISTRUZIONI DEL PAZIENTE
1. Il paziente NON dovrebbe fare unappuntamento per il suo Pap test durante il suo periodo mestruale. Il tempo preferito per l’esame è di due settimane dopo il primo giorno del suo ultimo periodo mestruale.
2. Il paziente dovrebbe essereistruito a NON usare farmaci vaginali,contraccettivi vaginali, lubrificanti o irrigazioni per 48 ore prima del suo appuntamento. Intercoursenon è raccomandato la notte prima dell’esame.
SUGGERIMENTI TECNICI PER I MEDICI
1. Il medico non deve usarequalsiasi lubrificante durante il suo esame prima di raccogliere ilcell campione.
2. Viene fatto ogni sforzo per identificare e campionare la giunzione squamo-colonnare e / o la zona di trasformazione poiché la maggior parte delle lesioni squamose si presentano all’interno di quest’area.
3. L’eccesso di sangue, muco o essudato infiammatorio può essere delicatamente cancellato con un gauzepad. Non raschiare o lavare via questo materiale poiché tali azioni possono influire negativamente sul campione cellulare successivo.
4. Il Pap test deve sempre essere effettuato prima di altri test (ad es. colture, campionamento di tessuti,applicazione di acido acetico, ecc.)
Il Pap test ThinPrep richiede collettori uniquespecimen e un fluido di raccolta speciale. Alcuni mediciè necessaria anche la formazione in tecniche di raccolta adeguate. Per organizzare la formazione, contattare il servizio clienti del laboratorio a 924-LABS. Inoltre, è disponibile un video didattico sulla raccolta del Pap test ThinPrep dal laboratorio di citologia (924-2770) e on-line da HologicCorporation (vedi #9 sotto).
THINPREP PAP TEST PROCUREMENT
1. Assemblecollection dispositivi e ThinPrep Pap test fiala.
2. Ottenere un campionamento adeguato dell’ectocervice utilizzando una spatola aplastica. (Una spatola di legno non è adatta in quanto il materiale cellulare è più difficile da risciacquare nel fluido di raccolta.)
3. Risciacquare la spatula nel flaconcino della soluzione roteando vigorosamente la spatola nel flaconcino 10 volte. Scartare la spatola.
4. Ottenere un campionamento adeguato dall’endocervice utilizzando un dispositivo pennello endocervicale. Inserire il pennello nel canale endocervicale fino a quando solo ilbottom-la maggior parte delle fibre sono esposte. Ruota lentamente ¼ o ½virare in una direzione. NON PIÙ DI RUOTARE.
5. Risciacquare la spazzola nella fiala della soluzione ruotando il dispositivo nella soluzione 10 volte mentre si schiaccia contro la parete della fiala. Swirl il brushvigorously per ulteriore materiale di rilascio. Scartare il pennello.
6. Serrare il cappuccio in modo che la linea di coppia sul cappuccio copra la linea di coppia sul flaconcino.
7. Registrare il nome del paziente e il numero di storia sulviale o allegare un’etichetta di identificazione del paziente stampata. Modulo di richiesta di test di acitopatologia completo (in forma cartacea prestampata o ordine di test stampato da Epic).
8. Sendlabeled fiala del campione e modulo di richiesta compilato al laboratorio forprocessing. Non è necessaria alcuna refrigerazione del campione.
9. Video on-line available:www.thinprep.com/hcp/specimen_collection/view_video.html
NOTA: attualmente il 99,9% dei Pap test sono ThinPrep, che è il tipo di campione atteso.
1. Usando una matita di piombo, scriva il nome di thepatient e / o il numero di record medico sull’estremità glassata di ogni vetrino da usare. Utilizzare una matita a punta di diamante per etichettare vetroresina pianura. Tutti i vetrini presentati al laboratorio devono essere chiaramente etichettati con le informazioni di identificazione del paziente al momento della raccolta degli esemplari. Etichette di carta apposte alle diapositive NON sono un accettabilemezzi di identificazione diapositiva. Regolamenti federali richiedono thatunlabeled diapositive devono essere restituiti al mittente foridentification e correzione. Il personale di laboratorio non puòcorreggere questo errore.
2. Avere un fissativo spray nelle vicinanzeconsentire il fissaggio immediato dei vetrini preparati. Rivedere e seguirele istruzioni del produttore per una corretta applicazione.
3. In visione diretta, campionare separatamente l’ectocervix e l’endocervix utilizzando il dispositivo di campionamento appropriato. Preparare una diapositiva combinata o due diapositive separate.
a. Per preparare uno striscio monocombinato, campionare prima l’endocervix usando endocervicalbrush. Inserire la spazzola nel sistema operativo esterno e ruotare delicatamenteil dispositivo utilizzando ¼ o ½ giro per ottenere il campione cellulare (la rotazione eccessiva può causare sanguinamento). Non spalmare, ma permetti almateriale di rimanere sul pennello. Raschiare l’ectocervice con la spatula e distribuire rapidamente il materiale sull’estremità superiore del lembo. Arrotolare rapidamente la spazzola endocervicale attraverso ilmateriale ecocervicale fino alla fine della diapositiva. Eseguire questotecnica il più rapidamente possibile per prevenire l’essiccazione di artefatti. Immediatamente spruzzi la correzione completamente immergendo il campione cellulare whileholding il contenitore fissativo dello spruzzo circa 6-8 inchesfrom la diapositiva. Lasciare evaporare il fissativo spray.
b. Per preparareseparare i vetrini, ruotare la spatola con pressione su tutto l’ecocervice. Diffondere il materiale cellulare in modo uniforme e rapido attraverso il vetrino facendo attenzione ad evitare l’area etichettata. Immediatamente sprayfix immergendo completamente il campione cellulare mentre si tiene il contenitore sprayfixative circa 6-8 pollici dal vetrino.Lasciare evaporare il fissativo spray.
Per la seconda diapositiva, inserire il pennello endocervicale nel sistema operativo esterno e ottenere il campione di cella come precedentemente descritto. Rimuovere il pennello e arrotolarlo sullaschiena per rimuovere il materiale cellulare. Sfregare o raschiare il pennelloattraverso la diapositiva crea artefatti che possono ostacolare la valutazione.Immediatamente spruzzi la correzione completamente immergendo il campione cellulare whileholding il contenitore fissativo dello spruzzo circa 6-8 pollici dalla diapositiva.Lasciare evaporare il fissativo spray.
4. Posizionare le diapositive fisse in un contenitore appropriato progettato per prevenire la rottura per il trasporto al laboratorio. Compilare un modulo di richiesta test citopatologia (in forma preprintedpaper o ordine di prova stampato da Epic).
5. Consegnare il campione slidesand modulo di richiesta al laboratorio presso la convenienza del submittingphysician o reparto.
NEI PAZIENTI A RISCHIO DI MALATTIA ENDOMETRIALE, I CAMPIONI CERVICALI SONO GENERALMENTE INADEGUATI PER RILEVARE IN MODO SENSIBILE LE LESIONI ENDOMETRICHE. L’aspirazione di materiale dal pool vaginale può fornire alcune informazioni; tuttavia, un campionamento più diretto è preferito. Esistono diverse procedure per ottenere l’endometriomateriale, che richiede competenze e attrezzature specializzate.Consultazione con i medici del Dipartimento di Ostetricia eginecologia che hanno familiarità con tali procedure è raccomandato priorto raccolta dei campioni.
THECYTOPATHOLOGY RICHIESTA di TEST
Un citopatologia test modulo di richiesta (in carta prestampata forma o testorder stampato da Epic) contenente i seguenti informationmust accompagnare ogni campione:
- il nome del Paziente, l’anamnesi del paziente numero medico(numero di record), e data di nascita (età non è sufficiente come dei amezzi di identificazione del paziente).
- Nome del medico CURANTE o infermiere qualificato che richiede il test. Un residente può belisted solo se accompagnato dal nome di un medico del personale.
- Clinica, pavimento o servizio generando il campione.
- Data di raccolta dei campioni.
- Codice ICD-9 che indica la necessità medica per il test. Il codice dovrebbe essere incluso nello spazio / campofornito. I regolamenti Medicare per la codifica ICD-9 sono scritti sul retro del modulo di richiesta di test prestampato multipart.
- Tipo o origine del campione (casella di spunta sul modulo o usa la casella a discesa in Epic).
- Ordine di test: selezionare la casella appropriata sul modulo cartaceo o utilizzare l’elenco a discesa on-line in Epic per ordinare lo screening Paptest da solo o Pap test con test HPV. Spiegazioni per l’ordine HPVtest) sono sul retro della copia superiore del modulo di richiesta di carta.
- Tutti i pertinenti clinicalhistory / risultati o altri dati relativi alla requestedevaluation.
Per le versioni prestampate del modulo di richiesta di citopatologia, le etichette di registrazione generate al computer sono il metodo preferito per fornire informazioni di identificazione del paziente(ad esempio nome, numero di cronologia, data di nascita) per i pazienti ambulatoriali.
La storia clinica o i risultati includono le informazioni elencate di seguito. Queste informazioni sono importanti per l’interpretazione accurata degli strisci e dovrebbero essere correlate con il codice ICD-9 assegnato fornito nel modulo di richiesta.
1. Tutti i processi patologici precedenti(ad es. displasia, cancro, ecc.) e/o terapia (ad es. radioterapia,crio / laserterapia, terapia sostitutiva estrogenica, ecc.) che potrebbe influenzare l’interpretazione citologica del Pap test. numbersfrom di caso citologia precedente o campioni chirurgici sono utili, ma shouldNOT sostituiscono descrizioni scritte di scoperte precedenti.
2. Correntesintomi o reclami del paziente.
3. Scoperte anormali scoperte durante l’esame fisico.
4. Storia mestruale
- a. Indicare lo stato mestruale dicontrollando la casella appropriata sul modulo di richiesta.
- b. La data più recente per le mestruazioni normali o il sanguinamento previsto è scritta sulla linea di dati “LMP”.
- c. Per i pazienti in post-menopausa in terapia sostitutiva con estrogeni, la data per il sanguinamento normale viene indicata sulla linea della data LMP.
- d. Tutti i sanguinamenti anomali nei pazienti in post-menopausa devono essere indicati in termini descrittivi nella sezione storia clinica / risultati del modulo di richiesta o selezionando la casella appropriata. Non utilizzare la riga della data LMP per questoinformazioni.
Tutte le informazioni discusse sopra sono essenziali per l’elaborazione efficiente del campione e la tempestiva segnalazione dei risultati. Dati vitali mancantipuò ritardare il completamento del caso.
I risultati sono di solito disponibili entro cinque o sette giorni lavoratividopo aver ricevuto il campione in laboratorio. I casi ospedalieri e statati vengono letti il più rapidamente possibile, di solito il giorno lavorativo successivo dopo il ricevimento in laboratorio.
IL SISTEMA BETHESDASYSTEM
INTRODUZIONE
Nel 1988 la Divisione di Prevenzione e controllo del cancro presso il National Cancer Institut ha organizzato un workshop di esperti e consulenti per rivedere la standardizzare diagnosticreporting. Come risultato di questo workshop, il sistema Bethesda(TBS) è stato pubblicato come linea guida per la terminologia uniforme e la segnalazione delle diagnosi cervicali/vaginali. In base a questo sistema, la relazione finale consiste di tre componenti principali: 1) una dichiarazione di adeguatezza, 2) una categorizzazione generale/ diagnosi descrittiva e 3)raccomandazioni per le procedure di follow-up, se necessario. Nel 1991 si è tenuto un secondo workshop presso l’Istituto Nazionale del Cancro per ulteriori discussioni e revisioni del TBS. Da tale riunione sono scaturite alcune modifiche e chiarificazioni minori di TBS.
La conferenza Bethesda del 2001 ha fornito una panoramica dell’applicazione di TBS negli ultimi 10 anni. Dopo moltodiscussione, è stata fatta una revisione significativa della terminologia di segnalazione. Il cambiamento più significativo è stato la combinazione della categoria” entro limiti normali “e della categoria” cambiamenti cellulari benigni “sotto il titolo di” Negativo per lesione intraepiteliale o malignità.”Gli organismi infettivi sono riportati direttamente con l’interpretazione”Negativa”. I risultati benigni sono considerati facoltativi e sono riportati come ulteriori risultati sotto il titolo” Negativo”. La versione riveduta è stata pubblicata come sistema di segnalazione per la citologia cervicale.
Il laboratorio di citologia UVA utilizza una versione leggermente modificata di TBS per la segnalazione delle interpretazioni cervicali. Le modifiche sono generalmente in parole specifiche e nell’inclusione di ulteriori diagnosi descrittive al fine di facilitare la gestione del paziente da parte dei medici presso la nostra istituzione. L’intento, il contenuto e l’ambito di TBS rimangono intatti.
LA DICHIARAZIONE DI ADEGUATEZZA
Soddisfacente perinterpretazione:
I campioni ginecologici soddisfacenti sono definiti come campioni con un numero sufficiente di cellule epiteliali ben conservate,ben macchiate e non oscurate, in modo tale che possa essere resa un’interpretazione citologica. Non esistono condizioni (ad es. eccessiva infiammazione o sangue, cattiva conservazione, ecc.) che impediscono l’interpretazione citologica.
Le informazioni cliniche e / o la storia rilevanti sono considerate necessarie per una valutazione accurata delle Papsmears. Questi dati possono chiarire risultati citologici altrimenti incerti. Pertanto, la fornitura di informazioni pertinenti del paziente che possono influenzare l’interpretazione degli strisci è necessaria per un campione “soddisfacente”.
Alcuni campioni possono presentare condizioni che ostacolano ma NON impediscono una ragionevole interpretazione citologica.Il materiale cellulare rimane sufficiente per rendere un’interpretazione anche se tale interpretazione può essere alquanto limitata nella portata o nella specificità. Le ragioni delle limitazioni sono indicate nella relazione sottola voce ” Dichiarazione di adeguatezza.”
Insoddisfacente per l’interpretazione:
I campioni insoddisfacenti sono definiti comespecimens in cui esistono condizioni (ad esempio troppo poche cellule epiteliali,eccessiva infiammazione o sangue, cattiva conservazione, ecc.) che preventa una ragionevole interpretazione citologica. Il rendering di un’interpretazione citologica sui campioni non soddisferebbe gli standard di base di care.In questa categoria la dichiarazione di adeguatezza o la sua mancanza, diventa ilinterpretazione descrittiva. Tutti i fattori limitanti identificabili peri risultati insoddisfacenti sono indicati nella relazione. Non viene fornita alcuna interpretazione citologica.
Se vengono rilevate cellule anomale,indipendentemente da altri fattori, il campione non viene MAI classificato come insoddisfacente.
Il laboratorio dispone di procedure per evitare di riportare risultati insoddisfacenti quando possibile. Prima di registrare un campione come insoddisfacente, il materiale residuo nel flaconcino di specimen viene valutato per i risultati fisici che possono indicare che un’elaborazione aggiuntiva potrebbe potenzialmente migliorare l’adeguatezza del campione. Ifmerited, diapositive aggiuntive sono fatte. Inoltre, tutti i campioni inquali criteri di base per l’adeguatezza non sono soddisfatti vengono inviati per un secondorecensione citotecnologica e disconnessione. Se i due citotecnologisono d’accordo, vengono riportati i risultati insoddisfacenti. Se i due revisori non sono d’accordo, il caso viene indirizzato al patologo per l’interpretazione finale.
INTERPRETAZIONE DESCRITTIVA/RISULTATI;
L’elemento di interpretazione di thereport è in gran parte auto-esplicativo. La terminologia descrittiva utilizzata nel nostro laboratorio è riportata alle pagine 8-10. TBS limita il termine “cellule atipiche” a quei casi in cui i reperti citologicisono di significato indeterminato. Ove possibile, l’uso del termine dovrebbe essere ulteriormente chiarito quando una lesione di alto grado non può essere esclusa. Il vecchio sistema di classificazione numerico Papanicolaou non lo èconsiderato accettabile nella pratica moderna della diagnosticatopatologia.
SUGGERIMENTI PER IL FOLLOW-UP
Suggerimenti per il follow-up areoptional. Se inclusi nella relazione, dovrebbero essere concisi e coerenti con le linee guida di follow-up clinico pubblicate da organizzazioni professionali (ad es. ASCCP). TBS non contiene linee guida pergestione del paziente.
PROVE ACCESSORIE:
I risultati di eventuali prove accessorie eseguite sul campione saranno riportati nella relazione finale o in un addendum a tale relazione. I risultati forniranno una breve descrizione del metodo di prova e del risultato del test in modo che i clinici possano comprenderli facilmente. Refer to the section on HPV testing pages10-11.
DESCRIPTIVE TERMINOLOGY FOR REPORTINGCYTOLOGIC INTERPRETATIONS
I. Statement of adequacy
Satisfactory for interpretation –limiting factors listed as needed
Unsatisfactory specimen – requiresexplanation, give all limiting factors
Limiting factors for satisfactoryspecimens:
Scant numbers of epithelial cells
Endocervical/transformation zonecomponent absent/scant
Poor fixation or preservation
Partially obscuring inflammatoryexudate
Partially obscuring blood
Partially obscuring bacterialovergrowth
Mechanical distortion
Cellular degeneration
Pertinent clinical information that mayaffect cytologic interpretation was not provided.
Explanations for unsatisfactoryspecimens:
Insufficient numbers of epithelialcells for adequate cytologic interpretation
Completely obscuring inflammatoryexudate
Completely obscuring blood
Completely obscuring bacterialovergrowth
Poor fixation or preservation of theepithelial cells prevents adequate cytologic evaluation
Mechanical distortion of the epithelialcells prevents adequate cytologic evaluation
Cellular degenerazione impedisce adequateevaluation delle cellule epiteliali
II. Descrittivo interpretazione/categorie risultati
Negativo per Lesione Intraepiteliale orMalignancy
Infezioni (segnalato con theNegative interpretazione):
Fungal organisms consistent withCandida species
Bacteria morphologically consistentwith Actinomyces species
Trichomonas vaginalis infection
Cellular changes indicative ofcytomegalovirus
Cellular changes indicative of Herpessimplex virus
Additional cytologic findings(reporting optional):
Benign cellular changes associated withan inflammatory process
Atrophic cervicitis/vaginitis
Benign cellular changes associated with ionizing radiation
Benign cellular changes associated witha reactive/reparative process
Benign cellular changes associated withatrophy
Benign cellular changes, associatedcause not identified
Benign cellular changes associated withpresence of intrauterine dispositivo contraccettivo
metaplasia Tubarica presente
Effetti di farmaci estrogenexposure
Parakeratosis (segnalato solo whenpresent in quantità)
NOTA: Questa entità può verificarsi alonein risposta a vari stimoli, o possono essere associate a neoplasie.
Cellule squamose anucleate presenti(segnalate solo quando presenti in quantità)
NOTA: Questa entità può verificarsi soloin risposta a vari stimoli o può essere associata a neoplasia squamosa.
Materiale endometriale presente nella donna postmenopausale
Materiale endometriale presente, raccomandarecorrelazione clinica
NOTA: questo è riportato nelle donne di 40 anni o più quando non è contabilizzato dalla storia del paziente.
Pregnancy elements present
Endocervical-type cells present invaginal smear
Epithelial cellsabnormalities:
Atypical squamous cells present
Atypical squamous cells, cannot excludea high-grade intraepithelial lesion
Low-grade squamous intraepitheliallesion (mild dysplasia)
High-grade squamous intraepitheliallesion (moderate dysplasia)
High-grade squamous intraepitheliallesion (severe dysplasia)
Squamous cell carcinoma (statement ofgrade and type may be made)
Atypical endocervical cells present
Atypical endometrial cells present
Atypical glandular cells present
Atypical endocervical cells present,favor neoplastic
Atypical glandular cells present, favorneoplastic
Endocervical adenocarcinoma-in-situ
Suspicious for malignancy
Squamous cell carcinoma
Adenocarcinoma (if possible site oforigin suggested)
Adenosquamous carcinoma
Small cell undifferentiated orneuroendocrine carcinoma
Malignant mixed mulleriantumor
Sarcoma
Metastatic carcinoma
Other malignancies (identify type ifpossible)
Other diagnoses (freetext)
Comments forinterpretations:
Paucity of atypical cells preventsdefinitive diagnosis
Predominance of cocci/bacilliconsistent with shift in vaginal flora
III. Suggerimenti per il follow-up
Basato su cytologicfindings, consiglia di ripetere il Paptest
si Raccomanda di compensazione ofinflammation seguita da ripetere il Pap-test
si Raccomanda treatmentfor l’infezione seguita da ripetere il Pap-test
Consiglia di ripetere il Paptest a metà del ciclo
Consigliamo di trattamentocon topica di estrogeni seguita da ripetere il Pap-test
Altre raccomandazioni(testo libero)
IV. HormonalEvaluation
(Performed only on lateral vaginal wall specimens, requiresspecific request from ordering physician/nurse practitioner)
MI / / (interpretationrequired)
hormonal evaluationnot possible – cervical specimen or inflammation present orinsufficient patient history
1. Gilbert FE, Hicklin MD, Inhorn SL, et al. Standards of Adequacyof Cytologic Examination of the Female Genital Tract. Am JClin Path 1974;61:285-286.
2. Lundbery GD, ed. Garanzia di qualità nella citologia cervicale-ilpapanicolaou Striscio. JAMA 1989; 262: 1672-1679.
3. Greening SE: L’adeguata Papanicolaou Striscio rivisitato. Diagramn Cytopathol 1985; 1:55-56.
4. VooysPG, Elias A, van der Graaf Y, et al. Relazioni tra la diagnosi di anomalie epiteliali e la composizione delle orecchie cervicali. Acta Cytol 1985;29: 323-328.
5. Lundberg GD, ed. Il sistema Bethesda del 1988 per la segnalazione di diagnosi citologiche cervicali/vaginali. JAMA1989;262: 931-934.
6. Broder. Il sistema Bethesda per la segnalazione di diagnosi citologiche cervicali / vaginali-Rapporto del workshop Bethesda del 1991. JAMA1992;267:1982.
7. Il sistema Bethesda per la segnalazione di diagnosi citologiche cervicali / vaginali. ActaCytol 1993; 37: 115-124.
8. Solomon D, Davey D, Kurman R, et al. Il sistema Bethesda del 2001 – terminologia forreporting risultati della citologia cervicale. JAMA2002;287:2114-2119.
9. Solomon D, Nayar R (editori). Il sistema Bethesda per la segnalazione della citologia cervicale (seconda edizione). Springer, New York, 2004.
HIGH-RISK HPVTESTING ON THINPREP PAP TEST
Il Laboratorio di Diagnostica Molecolare,in collaborazione con il Laboratorio di Citopatologia, offre HPV High-RiskDNA con genotipizzazione sul Thinprep Pap Test. Questo isdesigned di prova per identificare le donne infettate con c’è ne di 14 tipi ad alto rischio di HPV(16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, e 68) che forse associato con il cancro del collo dell’utero o dei suoi precursori, tra cuiinformazioni sui genotipi di HPV ad alto rischio. Roche Cobas4800 fornisce ai medici un risultato che differenzia il papilloma 16 e l’HPV 18 dagli altri 12 tipi di HPV ad alto rischio. HPVtesting tramite il Roche Cobas 4800 è stato trovato tobe più sensibile e più specifico di citologia da solo indetecting persistente HGSIL o cancro in donne con 1 dei 14high-risk genotipi. I medici che ordinano il test Pap ThinPrep hanno la possibilità di selezionare il test HPV ausiliario da eseguire sul campione Pap test originale presentato per un paziente. Il test HPV su campioni ThinPrep deve essere ordinato entro tre settimane dalla data di raccolta dei campioni. A causa di storagelimitations all’interno del laboratorio, le fiale dell’esemplare non sono tenute beyondthe tre periodo di tempo di settimana.
Il test viene eseguito nella divisione Diagnostica Molecolare dei Laboratori Medici su materiale proveniente dal ThinPrep Pap test inviato ai Laboratori Medici per lo screening del cancro cervicale.
COME ORDINARE:
La versione più recente del modulo di richiesta del test citopatologico stampato e dell’ordine di test Epic on-line forniscono articoli specifici per ordinare il test HPV. Inoltre, le informazioni sull’ordine dei test sono fornite sul retro del modulo prestampato.
Epic HPV TestOrders
Al momento in cui il campione ThinPrep è inviato per la valutazione citologica, il test HPV può essere ordinato dalla lista di thedropdown per l’ordinazione online di Epic.
1. HPV PrimaryScreening (indica l’algoritmo FDA di screening primario)
o Se viene selezionato il TEST di SCREENING primario HPV, verrà utilizzato il seguente algoritmo:
· Se positivo per HPV 16 o HPV 18: Non saranno eseguiti ulteriori test. Secondo le linee guida ASCCP, i pazienti risultati positivi per HPV 16 e / o HPV 18 devono essere presi in considerazione per la colposcopia immediata,indipendentemente dal risultato citologico concomitante.
· Se negativo per tutti i tipi di HPV HR: non verranno eseguiti ulteriori test. I pazienti risultati negativi per i tipi di HPV HR hanno una<1% di probabilità di lesione HSIL.
· Se HPVPOS HR, NON HPV 16 o HPV 18: I campioni saranno beautomatically reflexed per PAP test. I medici non avranno bisognoordinare il test riflesso o richiedere un PAP test separato. Secondo le linee guida ASCCP, i pazienti positivi per tipi di HPV diversi da 16 e 18 devono essere presi in considerazione per la colposcopia immediata se la citologia concomitante è normale ad una soglia di ASCUS o superiore
2. HPV-CoTest con Pap: Fare riferimento immediatamente per il test HPV una volta eseguito il Pap test.
3. HPV-reflex per ASCUS: Eseguire il test HPV solo se l’interpretazione citologica è ASCUS orAGUS.
4. Solo Pap Test, NESSUN HPV eseguito.
5. HPV-Non-cervical/vaginal specimens.
Pre-printed CytopathologyRequest forms HPV Test Orders
At the time the ThinPrep sample issubmitted for cytologic evaluation, HPV testing can be ordered HPVtesting can be ordered by checking the appropriate box.
o ThinPrep Pap with Reflex HPV Test: Perform HPV testingonly if the cytologic interpretation is ASCUS or AGUS.
o ThinPrep Pap with HPV Test Regardless ofInterpretation: Esegua la prova di HPV anche se l’interpretationis “negativo” (solitamente in pazienti con una storia pregressa di abnormalfindings sui Pap test precedenti o come componente di un follow-up per le lesioni intraepiteliali previouslytreated).
o ThinPrep Pap con screening HPV per le donne 30 andolder: Fare riferimento immediatamente per il test HPV una volta che il Pap test è stato eseguito. Questo ordine è totalmente indipendente dai risultati citologici del Pap test.
I pap test con interpretazioni insoddisfacenti non sono appropriati per il test HPV.
Il rapporto citopatologico indicherà nella sezione “note” se l’HPV è stato ordinato o meno e se esiste un campione sufficiente e / o accettabile per eseguire il test HPV. Nota: Se avete ordinato test HPV e acomment per quanto riguarda tale ordine non è sul rapporto finale, si prega di contactthe Citologia Laboratorio immediatamente per verificare che il test wasordered. Se l’ordine è stato mancato dal personale di laboratorio, puòessere ordinato immediatamente.
Se il test HPV non è stato ordinato su richiesta del campione originale o il clinico desidera modificare il tipo di ordine del test HPV, è possibile effettuare una richiesta aggiuntiva. Un ordine scritto firmato dal medico/infermiere richiedente per la richiesta può essere inviato via fax al laboratorio di citologia(434-924-0217) o un ordine Epic on-line può essere fax in modo che la richiesta di HPV può essere avviata. Tale richiesta dovrebbe essere presentata entro 5 giorni dalla data di firma del rapporto finale di citopatologia. Nel caso in cui non sia disponibile un campione sufficiente e/o appropriato, il laboratorio ne informerà il richiedente. La persona che accetta la richiesta non sarà in grado di fornirti queste informazioni al momento della richiesta.
REPORTING TESTRESULTS:
I risultati finali del test HPV,indipendentemente dall’algoritmo richiesto, saranno disponibili in “Citologia, Ginecologia”nella scheda “Patologia” in EPIC. I clienti senza accesso a EPICwill ricevono i risultati di HPV via il metodo usato per ricevere tutti i risultati di prova di otherlaboratory.
Si prega di contattare il direttore di microbiologia clinica, Dr. Melinda Poulter, al PIC 3677 con domande. Dr. Mark Stoler isavailable al PIC 4316 per discutere algoritmico o medico implementationquestions.