Louis Jolliet, esploratore, cartografo, idrografo del re, commerciante di pellicce, signore, organista, insegnante (battezzato il 21 settembre 1645 a Québec City; morì tra il 4 maggio e il 18 ottobre 1700 probabilmente vicino all’Île d’Anticosti). Il primo esploratore di origine canadese, Louis Jolliet raggiunse la fama internazionale nella sua vita come prima persona non aborigena, insieme a Jacques Marquette, a viaggiare e mappare il fiume Mississippi. Jolliet ha anche esplorato e mappato le regioni del Lago Superiore, l’area tra il fiume Saguenay e la baia di Hudson, e parte della costa del Labrador.
Primi anni e istruzione
Figlio di un costruttore di carri, Jolliet entrò nel Collegio dei Gesuiti di Québec City nel 1656. Studiò filosofia, teologia e musica e divenne un abile organista. I suoi compagni di studi includevano Charles-Amador Martin, Pierre de Repentigny de Francheville e Germain Morin, con i quali Jolliet condivideva il titolo di ufficiale di musica. Prese i suoi ordini minori nel 1662 e completò una tesi in filosofia nel 1666 mentre lavorava come chierico. Lasciò il sacerdozio nel 1667. Sotto il patrocinio di François de Laval, navigò per la Francia e trascorse 1667-68 a Parigi e La Rochelle.
Mississippi Expedition
Dopo il suo ritorno in Nuova Francia, Jolliet divenne un coureur de bois. Si trovava a Ste-Marie du Sault (ora Sault Ste Marie) il 4 giugno 1671 e fu uno dei firmatari del trattato tra 14 nazioni aborigene e Simon-François Daumont de Saint-Lusson che concedeva alla Francia il possesso dei territori dell’Ovest.
Nel 1672, Jolliet fu scelto dall’intendente Jean Talon per guidare una spedizione per determinare se il Mississippi, noto dai resoconti aborigeni, scorresse nel Golfo del Messico o nell’Oceano Pacifico. Accompagnato da altri sei, tra cui il gesuita padre Jacques Marquette come traduttore, Jolliet partì per la spedizione nel maggio 1673 e raggiunse la foce del Mississippi il 15 giugno. A metà luglio avevano raggiunto lat. 33°40 N vicino alla foce del fiume Arkansas, sufficientemente a sud per dimostrare che il fiume scorreva nel Golfo del Messico. Tornarono indietro quando gli aborigeni amichevoli consigliarono loro che andare più lontano li avrebbe esposti a forze aborigene e spagnole ostili.
Jolliet tornò a nord e trascorse l’inverno del 1673-74 a Ste-Marie du Sault. Durante il suo viaggio a Québec City nel maggio 1674, tutti e tre i suoi compagni furono uccisi e il suo diario e la mappa della spedizione del Mississippi andarono persi quando la loro canoa si rovesciò sulle rapide. Copie del diario di bordo e della mappa lasciati con i gesuiti a Saint-Marie Falls sono andati persi in un incendio. Tuttavia, nel 1675, lavorando dai conti di Jolliet e Marquette, Jean-Baptiste-Louis Franquelin disegnò una mappa della spedizione che fu pubblicata a Parigi nel 1681 con il titolo Voyage et découverte de quelques pays et nations de l’Amérique septentrionale.
Spedizione nella baia di Hudson
Al suo ritorno a Québec City, a Jolliet fu negata una concessione di pellicce che cercava per l’area dell’Illinois e si unì a suo suocero nel 1676 in una società di commercio di pellicce a Sept-Îles. Jolliet divenne signore delle Uccles de Mingan nel Golfo di San Lorenzo nel marzo 1679 e dell’Île d’Anticosti nel 1680.
Nell’aprile del 1679, per volere dei funzionari di Québec City, Jolliet intraprese un viaggio via terra verso la baia di Hudson per esaminare l’influenza dei commercianti inglesi nella regione e valutare la possibilità di un’alleanza commerciale con gli aborigeni della zona. La sua reputazione che lo precedeva, Jolliet declinò l’offerta del governatore inglese Charles Bayly di venire a lavorare per lui, ma si convinse che ” se gli inglesi sono lasciati in questa baia si faranno padroni di tutto il commercio in Canada. Al suo ritorno, Jolliet raccomandò ai francesi di ” rimuovere gli inglesi da questa baia”, o per lo meno, di impedire loro di stabilirsi ulteriormente, senza cacciarli o rompere con loro.”
Spedizione del Labrador
Jolliet si concentrò poi sul commercio e la pesca alle sue concessioni, fino a quando due incursioni degli inglesi nel 1690 e nel 1692 gli inflissero un colpo finanziario da cui non si riprese mai. Il 28 aprile 1694, con l’appoggio di un mercante del Québec, salpò da Québec City a bordo di una nave armata con 17 uomini e viaggiò lungo la costa fino a lat. 56°8 N vicino all’attuale Zoar. Oltre alla pesca e al commercio con gli aborigeni lungo la strada, Jolliet prese appunti dettagliati della costa e dei suoi abitanti e completò 16 schizzi cartografici — il primo resoconto registrato della costa settentrionale del Labrador e la descrizione più dettagliata degli Inuit fino a quel momento.
Nell’aprile del 1697, Jolliet succedette a Jean-Baptiste-Louis Franquelin come insegnante di idrografia presso il Collegio dei Gesuiti del Quebec. Fu nominato idrografo del re di Francia nel 1680.
Musica
Anche se più famoso come esploratore e idrografo, Jolliet è stato anche uno dei primi musicisti canadesi praticanti. La prova del suo talento musicale è stato riportato prima da padre Jérôme Lalemant, che ha scritto che il 1 ° gennaio 1665 ” Monseigneur il Vescovo cenato con noi, e così ha fatto Monsieur Meseré ; e la sera abbiamo invitato i Sieurs Morin e Joliet, i nostri musicisti, a cena” (Jesuit Relations, vol. 49).
Si dice che Jolliet abbia suonato sia il clavicembalo che l’organo. È possibile, ma non documentato, che si esibì sull’organo acquistato per Québec City nel 1663 da monsignor de Laval. In un servizio commemorativo nel 1700, il riconoscimento è stato dato al suo ” aver suonato l’organo nella Cattedrale e nella parrocchia per molti anni. Fatto senza paga ” (Louis Jolliet, p. 145). Un documento del 1720 riconosce anche “il fatto che suonava l’organo e aveva insegnato a suonare diverse persone del seminario.”
L’interesse di Jolliet per la musica è evidente anche da un” chant illinois”, notato in un viaggio nel 1673, sia da Jolliet o da Padre Marquette. Nel suo libro, William Amtmann riproduce la notazione di questo “canto calumet” nella sua forma manoscritta (ed. solo, p. 252), come appariva nella Histoire de l’Amérique septentrionale di Bacqueville de la Potherie (Parigi, 1722) e si riferisce a un dibattito di lunga data del xx secolo sul fatto che Jolliet o Marquette trascrissero la canzone, aggiungendo il proprio ragionamento a favore di Jolliet. Amtmann fornisce anche un’analisi musicale.
Una versione di questa voce originariamente apparso nella Encyclopedia of Music in Canada.