Maybaygiare.org

Blog Network

Trucchi per affrontare le prime 10 parole spagnole più difficili da pronunciare

È il limone più brutto di un’auto che tu abbia mai visto.

Devi solo indicarlo al tuo amico.

“Qué caro!”esclama, indicando dall’altra parte della strada.

“…Di cosa stai parlando?”il tuo amico risponde.

Ah, incomprensioni barriera linguistica. Sono inevitabili, a volte divertenti, a volte imbarazzanti e molto spesso causati da problemi di pronuncia.

In questo caso, intendevi dire “Che macchina” o “Qué carro.”

Ma invece, hai gridato: “quanto costoso!”

Ci sono due grandi pietre miliari nella pronuncia delle lingue straniere: il primo, focalizzato su qui, viene facilmente compreso, e il secondo—molto, molto più difficile—suona come un madrelingua quando parli spagnolo.

Quando vogliamo essere compresi, vogliamo cogliere le basi della pronuncia—i suoni chiave e il ritmo e la sillaba che sottolinea—per poi appianare i dettagli quando miriamo alla perfezione.

In questo articolo, ci concentreremo su quel primo traguardo e sulla correzione di quelle parole e aspetti della pronuncia spagnola che gli anglofoni lottano di più.

Ti indicheremo le 10 parole spagnole più difficili da pronunciare, ognuna con un suggerimento per padroneggiarle e altre parole come loro.

Download: Questo post del blog è disponibile come PDF comodo e portatile che puoi portare ovunque. Clicca qui per ottenere una copia. (Download)

Le più grandi difficoltà di lingua inglese in spagnolo

C’è stata un’interessante discussione su Reddit in cui qualcuno ha chiesto come suonano gli anglofoni ai madrelingua spagnoli.

I commentatori hanno sottolineato cose come la pronuncia di “b” (coperta sotto), usando l’intonazione inglese (ad esempio, quel tono in aumento alla fine delle frasi per fare una domanda) e senza dubbio, l’errata pronuncia di “e” (pronunciando il nome José come “hoe-ZAY” invece di “ho-SEH”).

L’indizio più divertente che qualcuno è un oratore inglese è che pronunceranno perro (cane) come pedo (scoreggia).

La “r” spagnola è sicuramente in cima alla lista delle battaglie in salita per gli anglofoni—sia la versione arrotolata che la singola R—e può essere fatta o rotta essendo compresa. Soprattutto per dire la differenza tra parole come caro (costoso) e carro (auto)!

Le vocali in spagnolo sono un altro sulla lista. Sono mosso e breve e tutti della stessa lunghezza, tranne quando una vocale segue un altro. Gli anglofoni tendono a variare la lunghezza delle vocali e spesso distorcono i suoni, come con la pronuncia di “e” sopra.

Quando si tratta delle lettere “b” e “v”, gli anglofoni faticano a lasciar andare il suono “v” a cui sono abituati, piuttosto che pronunciare la lettera esattamente come una “b”.

Ci sono anche alcuni suoni in spagnolo che gli anglofoni pronunciano troppo duramente. Questi includono lo spagnolo “d” e “t”, che sono più morbidi, con quasi nessuna aria soffiata. Quando pronunci la ” t ” in spagnolo, la punta della lingua dovrebbe semplicemente toccare la parte posteriore dei denti.

Come gestire le difficoltà di pronuncia spagnola

Suoni esagerati

In spagnolo, quasi tutte le consonanti, le vocali e le sillabe sono completamente pronunciate, con vigore, dedizione e bocca aperta. Gli anglofoni attutiscono molti suoni nelle parole e uniamo le parole insieme e chiudiamo di più la bocca.

Quindi, se ti sembra di esagerare in spagnolo, questo è quello che dovresti fare e renderlo un’abitudine.

Non fare affidamento sui suoni vocali inglesi

Mentre in inglese la maggior parte delle vocali nel linguaggio quotidiano sono pronunciate come schwa—un breve suono “uh”—che non è il caso in spagnolo.

Fare questo interruttore e pronunciare correttamente ogni vocale, fa la differenza.

Ecco alcuni suggerimenti per inchiodare le vocali spagnole:

  • La “a” in spagnolo è sempre pronunciata come una versione breve della vocale in “art.”
  • La “e” è sempre pronunciata “eh”, come in “letto” (ma più corta).
  • La “i” è sempre pronunciata come la “i” in “lick.”
  • La” o “è pronunciata come la vocale in” lunga”, ma più corta.
  • La” u “è pronunciata come i suoni vocalici in” could “o” put.”

In tutti i casi, una bocca spalancata è importante per rendere queste vocali naturali.

Ascolta e Imita

Prestando davvero attenzione a come parlano i madrelingua, e poi cercando di imitarlo, ti aiuterà con la tua pronuncia generale.

Un trucco spaventoso ma utile che puoi provare è quello di registrare te stesso (sentirai i tuoi difetti molto più chiaramente in questo modo) e poi confrontarlo con le registrazioni fatte da madrelingua spagnoli. Sentirai le discrepanze abbastanza chiaramente e potrai esercitarti ad ascoltare e ripetere quelle aree problematiche.

Per questo metodo di apprendimento, assicurati di utilizzare risorse che forniscono audio spagnolo nativo autentico, come FluentU.

FluentU prende video del mondo reale-come video musicali, trailer di film, notizie e colloqui ispiratori—e li trasforma in lezioni di apprendimento delle lingue personalizzate.

Altri siti utilizzano contenuti script. FluentU utilizza un approccio naturale che ti aiuta a familiarizzare con la lingua e la cultura spagnola nel tempo. Imparerai lo spagnolo come è effettivamente parlato da persone reali.

FluentU ha un’ampia varietà di argomenti video, come puoi vedere qui:

learn-spanish-with-videos

FluentU porta i video nativi a portata di mano con trascrizioni interattive. Puoi toccare qualsiasi parola per cercarla istantaneamente. Ogni definizione ha esempi che sono stati scritti per aiutarti a capire come viene usata la parola.

Inoltre, se vedi una parola interessante che non conosci, puoi aggiungerla a un elenco di vocab.

learn-spanish-with-interactive-captioned-videos

Rivedi una trascrizione interattiva completa nella scheda Dialogo e trova parole e frasi elencate in Vocab.

learn-spanish-music-videos

Impara tutto il vocabolario in qualsiasi video con il robusto motore di apprendimento di FluentU. Scorri verso sinistra o verso destra per vedere altri esempi della parola in cui ti trovi.

practice-spanish-with-adaptive-quizzes

La parte migliore è che FluentU tiene traccia del vocabolario che stai imparando e ti dà una pratica extra con parole difficili. Ti ricorderà anche quando è il momento di rivedere ciò che hai imparato. Ogni studente ha un’esperienza davvero personalizzata, anche se sta studiando con lo stesso video.

Inizia a utilizzare FluentU sul sito web con il tuo computer o tablet o, meglio ancora, scarica l’app FluentU per iOS o Android.

Provare Alcuni Popolari scioglilingua

E se davvero si vuole esercitare il suo bocca e la lingua, si può provare questo popolare spagnolo scioglilingua per il formato:

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuantos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas nunca sabrás cuantos cuentos contaste. (Quando racconti storie, conta quante storie racconti, perché se non conti quante storie racconti, non saprai mai quante storie hai raccontato.)

Tres tigres tragaban trigo en un trigal, en tres tristes trastos, tragaban trigo tres tristes tigres. (Tre tigri inghiottito grano in un campo di grano, in tre contenitori tristi, tre tigri tristi inghiottito grano.)

Pepe peina pochi pelos pero peina peluqueros, peina Pepe peluqueros con el peine de los pelos. (Pepe pettina pochi capelli, ma pettina i parrucchieri, Pepe pettina i parrucchieri con il pettine dei capelli.)

Unire alcune parole

In spagnolo, ci uniamo parole che iniziano e finiscono con la stessa lettera.

Ad esempio, Qué es eso (Che cos’è) viene spesso pronunciato “quee-so” (sì, come la parola per formaggio, ma con un suono “e” più lungo) e Voy a hacer (ho intenzione di fare…) si pronuncia “boi a-ser.”

Sii a tuo agio nel parlare in un modo molto diverso

Quando passi da, diciamo, Windows a Linux, o da mangiare la cena a mangiare il deserto, non ti aspetti che gli stessi sentimenti ed esperienze si traducano in quella nuova cosa.

Nella misura in cui è possibile, è necessario disattivare completamente l’inglese e le nozioni preconcette su come le cose dovrebbero essere dette e accedere a un sistema diverso.

Di seguito sono elencate alcune delle parole più difficili da pronunciare in spagnolo. Mi sono concentrato su parole più comuni che le persone hanno bisogno di usare. Padroneggia questi e il resto è facile!

Impermeabilizante (Impermeabile)

Nei paesi piovosi dell’America Latina, userai spesso questa parola. Può versare molto nelle stagioni piovose. E ad essere onesti, ho anche visto alcuni parlanti spagnoli lottare con esso.

Il numero di sillabe e il dittongo vocalico nel mezzo lo rendono difficile.

SUGGERIMENTO: Suddividilo in sillabe separate e pronuncialo lentamente finché non ti senti a tuo agio. Non c’è fretta!

“Im-per-mi-a-bil-i-SAN-teh”

Ferrocarril (Ferrovia)

Due doppie “r” qui in una parola!

SUGGERIMENTO: la ” r “in spagnolo viene arrotolata sia all’inizio di qualsiasi parola, sia quando sono raddoppiate, mentre una” r” autonoma viene pronunciata in modo diverso dall’inglese.

Per molti anglofoni, questi suoni sono molto difficili, ma sono possibili. Quando si effettua un suono ” r ” in spagnolo, la punta della lingua dovrebbe toccare leggermente la parte superiore della bocca. In alternativa, per trovare la giusta posizione, dì “t” in inglese. Ecco dove va la tua lingua.

Per far rotolare la “r”, il problema è far vibrare la lingua, in quella posizione. Espira dalla bocca e lascia vibrare la lingua su e giù. Puoi farcela!

Desarrolladores (Sviluppatori)

Questa parola è molto divertente. Hai il doppio-smacco di “rr”, così come” ll”, con un sacco di sillabe per l’avvio.

SUGGERIMENTO: la pronuncia corretta di” ll ” dipende dal paese. Ma per gran parte dell’America Latina, è lo stesso di una “y” inglese, ma un po’ più difficile.

In Spagna e in Argentina, “ll” è pronunciato come la “j” in jump, e in Venezuela e Colombia, è pronunciato da qualche parte tra una “y” inglese e “j.”

Difícil, Fácil (Difficile, facile)

Gli accenti non sono dove ti aspetteresti con queste parole, e molti anglofoni li pronunciano” DI-fi-cil “e” fa-CIL”, invece delle loro pronunce corrette:” di-FI-cil “e” FA-cil.”

SUGGERIMENTO: Nota dove sono gli accenti e sottolinea quella sillaba. Dì la parola dieci volte finché la tua lingua non riesce a concepire di pronunciarla in altro modo.

Realmente, Desafortunadamente, Probabilmente (Attualmente, purtroppo, Probabilmente)

La tentazione qui sarebbe quella di dire la parola inglese dal suono simile, quindi aggiungere un “men-TAY” alla fine.

SUGGERIMENTO: Ricordarsi di pronunciare la ” e “finale come “eh”, non “ay”, quindi suddividere queste parole in sillabe e dare a ciascuna lo stesso peso.

Spegnere il vostro inglese e dire” des-a-for-tu-na-da-MEN-te ” lentamente in un primo momento, poi accelerare alla velocità di parlare normale.

Verde, Tarde (Verde, Pomeriggio)

La combinazione “r-d” in spagnolo è una mossa davvero difficile per la lingua—quasi come acrobazie lingua veloce.

SUGGERIMENTO: metti il tuo sforzo nella prima sillaba e quella difficile “r”, quindi lascia che la” d “sia più morbida e la” de” metà della parola come un ripensamento.

Estadística (Statistiche)

Le persone spesso si legano la lingua con questa parola, forse perché è simile all’inglese ma con una sillaba in più all’inizio. Il numero di ” t “e” d” può anche aggiungere ai tuoi problemi.

SUGGERIMENTO: Nota la sillaba accentata nel mezzo e non stressarti sulla differenza tra “t” e “d” in questa parola. Pronuncia bene quella prima sillaba, in modo che la tua bocca sia consapevole che stai andando in una parola spagnola piuttosto che in inglese.

Huevos revueltos (Uova strapazzate)

L’ostacolo qui sarebbe che “v” è pronunciato come un morbido “b”, più il doppio set di dittonghi (“ue”).

SUGGERIMENTO: non c’è nessun compromesso. La ” v “in spagnolo è sempre pronunciata come” b”, e nel mezzo di una parola è una versione più delicata di una” b ” con le labbra appena toccanti.

Per pronunciare il dittongo, basta dire entrambi i suoni vocalici, quindi confonderli insieme. Quindi “oo-eh “diventa” weh.”

Idea (Idea)

Questa è un’altra di quelle parole truccate che sarai tentato di pronunciare proprio come faresti in inglese. Resisti a questo bisogno!

SUGGERIMENTO: Esercitati a pronunciare questo:” ee-DEH-ah”, finché non diventa naturale per te!

Aeropuerto (Aeroporto)

Che un sacco di vocali e dittonghi per l’avvio, seguito da quelle intricate “r!”

SUGGERIMENTO: Per i primi dittonghi, proprio come la “ue” spiegata sopra, pronunciare le due vocali fino a quando non si fondono insieme. Quindi, “ah-eh “diventa” ay.”

Quindi, pratica ” ue “seguito da “r”. Una volta che hai padroneggiato queste due parti, puoi costruire sul resto.

Per parole spagnole ancora più preoccupanti e difficili, vedi qui.

Padroneggiare la pronuncia può essere un viaggio difficile, anche se gratificante, e il bonus è che migliore è la tua pronuncia, più capirai anche – anche nelle situazioni peggiori, come su una linea telefonica scoppiettante!

Tamara Pearson è una giornalista, insegnante e amante della lingua che ha vissuto in Bolivia, Ecuador, Venezuela e ora Messico. È anche l’autrice della prigione delle farfalle.

Download: Questo post del blog è disponibile come PDF comodo e portatile che puoi portare ovunque. Clicca qui per ottenere una copia. (Download)

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che amerai FluentU, il modo migliore per imparare lo spagnolo con video del mondo reale.

Esperienza di immersione in spagnolo online!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.