Maybaygiare.org

Blog Network

Tutto quello che devi sapere sulle preposizioni tedesche

Le preposizioni tedesche sono una parte vitale della lingua tedesca. In effetti, non importa se guardi la lingua tedesca, inglese o spagnola, le preposizioni sono necessarie per tenere insieme le frasi. Senza preposizioni, non saremmo in grado di dare semplici istruzioni o indicazioni.

Potresti pensare che imparare le preposizioni in tedesco potrebbe funzionare proprio come nella lingua inglese: impara la parola giusta, aggiungila alla tua frase e… (rullo di tamburi, per favore) eccola, una frase con una preposizione!

Tuttavia, proprio come con un sacco di cose in lingua tedesca, purtroppo non è così facile.

Ma non c’è motivo di preoccuparsi! Con questo post sul blog completo, avrai le tue preposizioni tedesche in pochissimo tempo-lo prometto!

Quindi diamo un’occhiata a ciò che rende le preposizioni tedesche così speciali.

La chiave per le preposizioni tedesche – i quattro casi tedeschi

Il motivo per cui le preposizioni tedesche sono così difficili per coloro che imparano il tedesco (e spesso anche per i madrelingua) è il sistema dei casi tedeschi. La lingua tedesca ha quattro casi:

  • Nominativo (Nominativ)
  • Accusativo (Akkusativ)
  • Dativo (Dativ)
  • Genitivo (Genitiv)

Questi casi sono molto importanti per la grammatica tedesca, come dettano le desinenze di aggettivi e articoli indeterminativi. Possono anche dirti quale pronome personale usare.

Il nominativo

Questo caso ci dice chi o cosa sta facendo qualcosa. Il soggetto potrebbe eseguire una certa azione o avere una certa caratteristica. In tedesco, il modo più semplice per dire il Nominativo da altri casi è chiedere ” Chi o cosa sta facendo XYZ?”

Pertanto, il nominativo è noto come Wer-Fall (il caso who).

Ti darò un paio di esempi:

Wer lacht? (chi ride?) → Das Mädchen lacht. (La ragazza sta ridendo.)

Era ist bunt? (Che cosa è colorato?) → Das Haus ist bunt. (La casa è colorata.)

Wer bellt die Frau an? (Chi abbaia alla donna?) → Der Hund bellt die Frau an. (Il cane abbaia alla donna.)

Ogni volta che vedi forme dei verbi sein e werden (essere e diventare), puoi essere sicuro che troverai il nominativo qui: il caso nominativo segue sempre “sein” e “werden”.

Se vuoi imparare a distinguere le forme di werden (diventare), clicca qui per leggere una guida completa al verbo tedesco werden e alla sua coniugazione!

Ecco qua! Torta facile, giusto?

L’accusativo

Analogamente al nominativo, anche la domanda operativa dell’accusativo è “cosa?”C’è, tuttavia, una grande differenza tra i due.

Nel caso dell’accusativo, la persona (o animale o oggetto) di cui stai parlando è influenzata dall’azione.

Quindi ogni volta che il nome nella dichiarazione che stai facendo è direttamente influenzato dal verbo, devi usare l’accusativo.

Er schreibt Bücher. (Scrive libri.) ← Cosa scrive?

Sie haben die Kirschen gegessen. (Hanno mangiato le ciliegie.) ← Cosa hanno mangiato?

Sie hat ein Bild gemalt. (Ha dipinto un quadro.) ← Che cosa ha dipinto?

Come potete vedere in tutte queste frasi, il sostantivo è influenzato dal verbo, come l’immagine che viene dipinta dalla donna.

Il Dativo

Questo caso riguarda l’oggetto indiretto. L’oggetto indiretto è un oggetto che viene influenzato passivamente da qualsiasi azione stia avvenendo. Hai bisogno di un gancio di memoria? Pensa al dativo come al “caso pigro”.

Esatto. Saprai il perche ‘ in un secondo.

Diamo un’occhiata alla struttura della frase per il dativo:

Er schenkt seiner Freundin Blumen. (Dà la sua ragazza fiori.)

  • “Lui” è l’oggetto della frase.
  • Il verbo (ovviamente) è “dare”.
  • L’oggetto diretto sono i fiori che vengono dati.
  • E poi c’è la sua ragazza: è davvero lì a fare qualsiasi cosa, a ricevere passivamente il dono—è l’oggetto indiretto della frase.

Lo stesso con questo esempio qui:

Ich gab ihm den Schlüssel. (Gli ho dato la chiave.)

In questo caso, “I” è il soggetto della frase, mentre “la chiave” è l’oggetto diretto.

Anche il verbo qui è “dare”, e l’oggetto indiretto è “lui” a cui ho dato le chiavi.

Come puoi vedere, ho evidenziato la parola “chi” qui. Quando c’è un dativo coinvolto, dovrai sempre chiederti ” A chi?”o” Per chi?”, o anche ” Chi?”. Queste tre domande sono indicative del caso dativo.

Il genitivo

Sull’ultimo caso! Il genitivo è generalmente abbastanza facile da avvolgere la testa intorno. La parola chiave qui è ” Di chi?”Quindi ogni volta che vedi una frase come:

Die Jacke des Mannes ist schwarz. (La giacca dell’uomo è nera.)

Puoi essere sicuro che sia un genitivo! Perché? Perché probabilmente stai chiedendo ” Di chi è la giacca nera?”

Ho evidenziato le ultime due lettere delle parole “des Mannes”. La cosa speciale del genitivo è che quando viene applicato, le desinenze di certi nomi (vale a dire nomi maschili e neutri) cambiano.

Esempi:

Der Hund → des Hundes

“Das Fell des Hundes ist schwarz.”(La pelliccia del cane è nera.) ← La cui pelliccia è nera?

Quando una frase è nel caso genitivo, le lettere –es vengono aggiunte ad alcune parole, specialmente quelle che hanno una sola sillaba e terminano in una consonante.

Das Blatt → des Blattes (la foglia contro la foglia)

Der Mann → des Mannes (l’uomo contro l’uomo)

Se una parola finisce in –en, –el o –er, di solito viene aggiunto solo un –S. Ciò accade soprattutto nei nomi maschili o in quelli che sono neutri.

Esempi:

Das Kaninchen → des Kaninchens (il coniglio contro il coniglio)

Der Leiter → des Leiters (il leader contro il coniglio). del leader)

Der Beutel → des Beutels (la tote contro la tote)

Ora che avete avuto la possibilità di dare una rapida occhiata ai quattro casi della lingua tedesca, sulla parte divertente: preposizioni tedesche!

Da “ab” a “zu” – Preposizioni tedesche a colpo d’occhio

Una volta che hai una buona comprensione di come funzionano i casi, le preposizioni tedesche sono abbastanza facili da imparare. Proprio come con i quattro casi, ci sono quattro diversi tipi di preposizioni tedesche.

La cosa buona di loro?

Una volta appreso il vocabolario specifico, avrai una chiara indicazione di quale caso dovresti usare con ogni preposizione.

Preposizioni tedesche nell’accusativo

Quando incontri queste preposizioni tedesche, puoi essere sicuro che i nomi e i pronomi seguenti saranno sempre nell’accusativo. Quindi, finché memorizzi quanto segue, hai i tuoi pronomi tedeschi nell’accusativo verso il basso (Per una volta, il tedesco può essere in realtà piuttosto semplice).

  • bis (fino a quando, fino a quanto)
  • durch (attraverso, per)
  • für (per)
  • ohne (senza)
  • gegen (contro)
  • um (in tutto, al momento, per l’)
  • entlang (lungo)

La cosa buona di tedesco preposizioni in accusativo? Solo l’articolo per i nomi maschili (der) cambia quando viene usato con una preposizione nell’accusativo. Gli articoli per nomi femminili e neutri rimangono gli stessi.

Esempi:

Sie arbeitet für ein Unternehmen a Berlino. (Lavora per una società a Berlino.)

Wir gehen durch den Wald. (Stiamo camminando attraverso la foresta.) → Questo è un buon esempio che mostra come l’articolo maschile per “der Wald” cambia in” den Wald ” quando nell’accusativo.

Wir treffen uns um acht Uhr. (Ci incontriamo alle otto.)

Sie liefen an der Straße entlang. (Hanno camminato lungo la strada.) → Questo è un caso un po ‘ speciale qui-cosa sarebbe il tedesco senza di loro?- poiché la preposizione “entlang” segue sempre l’oggetto della frase. Quindi, quando vedi la parola “entlang”, saprai immediatamente che l’oggetto della frase dovrebbe venire prima della preposizione.

Deutschland spielt heute gegen Mexiko. (La Germania sta giocando contro il Messico oggi.)

Der Zug fährt bis Tubinga. (Il treno va a Tubinga.)

Preposizioni tedesche nel dativo

Tutte le parole elencate di seguito ti daranno un suggerimento che qualunque nome o pronome segua, sarà nel caso dativo.

  • aus (fuori)
  • außer (tranne)
  • gegenüber (opposto, verso qualcuno, di fronte)
  • la bei (a)
  • mit (con)
  • nach (dopo, per, a detta di qualcuno/qualcosa)
  • seit (in quanto, per utilizzato solo per le dichiarazioni relative al tempo o la quantità di tempo)
  • zu (a)
  • von (da)

Esempi:

Sie sitzt mir gegenüber. (È seduta di fronte a me.) → Puoi vedere qui che la parola “mich” (me) si sposta nella sua forma dativa: mir.

Nach dem Unterricht gehen wir in ein Café. (Dopo le lezioni andiamo in un bar.)

Seit seiner Scheidung lebt er allein. (Vive da solo dal suo divorzio.) → Poiché questa è una preposizione nel dativo, la parola “seine “(un pronome possessivo) si sposta su”seiner”.

Ich habe außer einer Jacke nichts gekauft. (Non ho comprato nulla tranne una giacca.)

Sie kommt aus der Schweiz. (Lei è dalla Svizzera.)

Ich fahre mit meiner Schwester nach Florenz. (Vado a Firenze con mia sorella.)

Ich wohne bei meiner Tante. (Vivo con mia zia.)

Preposizioni tedesche nel genitivo

Mi piace fare riferimento alle preposizioni tedesche nel genitivo e al caso genitivo stesso come al “caso morente” poiché molti madrelingua tedeschi (quando parlano in modo informale o nelle conversazioni quotidiane) usano invece il dativo. Mentre sarai facilmente compreso, questo è tecnicamente sbagliato.

In particolare quando si scrivono lettere o quando si parla in contesti più formali (colloqui di lavoro e simili), si dovrebbe usare il caso corretto—che significa il genitivo—per le seguenti preposizioni.

  • invece che (invece) ← a volte anche semplicemente “invece di”
  • while (durante)
  • nonostante (nonostante)
  • a causa di (a causa di)
  • al di fuori (fuori)
  • interno (interno)
  • sopra (sopra)
  • sotto (sotto).
  • su questo lato
  • sull’altro lato
  • su entrambi i lati

Nota: è possibile utilizzare in modo informale il dativo quando si usano le preposizioni come”tempo” o “invece di” le preposizioni fuori, dentro, sopra e sotto deve essere utilizzato con il genitivo. Stesso o questo mondo, nell’aldilà, ed entrambi!

Esempi:

Il panificio è chiuso per ferie. (Il panificio è chiuso per ferie.) → Poiché la preposizione è nel genitivo, la parola “vacanza” si sposta nella sua forma genitiva (“vacanza”). Molti tedeschi ignoreranno convenientemente il genitivo qui e diranno semplicemente “chiuso per vacanza” – questo, tuttavia, è grammaticalmente sbagliato.

Il suo appartamento si trova fuori dal centro della città. L’appartamento si trova fuori dal centro della città.)

Sono andato a lavorare nonostante un raffreddore. (Sono andato a lavorare nonostante il mio freddo.)

Es kam innerhalb der Partei zu Spannungen. (C’erano tensioni all’interno del partito.)

Come ho detto all’inizio di questo capitolo, molti tedeschi usano il dativo invece del genitivo. Ti darò un rapido esempio:

” Während dem Essen ” (durante il pasto) è usato da molti madrelingua tedeschi con il dativo. La forma corretta, tuttavia, con il genitivo, è “während des Essens”.

Preposizioni tedesche a due vie

Il tedesco non sarebbe tedesco se non ci fosse una sorta di caso speciale per tutto. Lo stesso vale per le preposizioni tedesche. Si potrebbe essere lasciando fuori un sospiro di frustrazione in questo momento – ma vi posso assicurare, questi sono abbastanza facili da tenere a mente!

I pronomi e i nomi che seguono le parole elencate di seguito saranno nel dativo o nell’accusativo. Ma come fai a sapere se viene usato il dativo o l’accusativo?

È abbastanza facile: ogni volta che c’è movimento coinvolto (specialmente quando si parla di una posizione specifica), la preposizione è nell’accusativo.

Se non c’è movimento coinvolto, o il movimento coinvolto non ha un obiettivo o un luogo specifico in cui sta andando, o se stai parlando di una posizione, stai usando il dativo.

Puoi distinguere i due guardando la particella interrogativa. In caso di accusativo, stai chiedendo ” wohin?”(significato: dove?) quando si chiede della situazione.

Wir gehen in die Oper. (Stiamo andando all’opera.) ← Wohin gehen wir? (Dove (a) stiamo andando?) Il movimento qui sta andando all’opera.

Lege die Zeitung bitte auf den Tisch. (Si prega di mettere il giornale sul tavolo.) ← Wohin legst du die Zeitung? (Dove metti il giornale?) Il movimento qui sta mettendo il giornale sul tavolo.

È un po ‘ diverso nel caso di una preposizione bidirezionale che coinvolge il dativo.

Die Zeitung liegt auf dem Tisch. (Il giornale è sul tavolo.) ← Qui il movimento ha già avuto luogo. Il giornale è sul tavolo e non va da nessuna parte (a meno che non lo sposti).

Pertanto, il dativo è usato qui.

Wir sind in der Oper. (Siamo all’opera.) ← Il movimento ha già avuto luogo. L’opera è dove l’azione si sta svolgendo ora.

Devi ricordare, però, che queste regole di movimento e posizione si applicano solo alle preposizioni bidirezionali. Altre preposizioni (ad esempio quelle che prendono sempre il dativo o il genitivo) rimangono nei rispettivi casi.

Ora fai un respiro profondo.

Hai ufficialmente conquistato le preposizioni tedesche! (Cinque in tutto.) Fai un piccolo ballo celebrativo, e poi vai a Clozemaster dove puoi testare (e migliorare!) la tua conoscenza delle preposizioni tedesche.

Viel Erfolg!

Mettiti alla prova con Clozemaster

Metti alla prova le tue abilità e scopri cosa hai imparato da questo articolo giocando una selezione di frasi con preposizioni tedesche.

Iscriviti qui per salvare i tuoi progressi e iniziare a fluire con migliaia di frasi tedesche a Clozemaster.

Clozemaster è stato progettato per aiutarti a imparare la lingua nel contesto colmando le lacune nelle frasi autentiche. Con caratteristiche come Sfide grammaticali, Cloze-Ascolto, e Cloze-Lettura, l’applicazione vi permetterà di sottolineare tutte le competenze necessarie per diventare fluente in tedesco.

Porta il tuo tedesco al livello successivo. Clicca qui per iniziare a praticare con vere frasi tedesche!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.