Maybaygiare.org

Blog Network

スペイン語でお父さん

スペイン語でお父さんとは何ですか?

外国語を学ぶことが人気を集めています。 あなたはおそらくあなたの親戚や友人の間でこれを目撃しました。 スペイン語は、世界中の多くの人々が学んでいる言語の一つです。 あなたが言語を学び始めているか、言語を学ぶことを考えているなら、あなたはおそらくスペイン語であなたの父を呼び出す方法に興味があるはず 刺激的な、それはないですか? まあ、スペイン語でお父さんを言うには非常に多くの方法があります。 さて、私たちはあなたがあなたのお父さんを訪問する次回は、あなたが彼に”te Quieroパパ”私は私のお父さんを愛して言って彼を驚かせるように一緒に学p>

パパ

スペイン語でパパと言うのは、スペイン語でママと言うのに似ています。

パパ

パパと言うのは、スペイン語でママ スペイン語でパパと言う最も一般的な形式は、パパと言うことです。 これは英語でpapaと言うのと似ています。 ただし、スペイン語でのpapaの発音には若干の違いがあります。 スペイン語では、2番目の音節を強調します。 あなたはそれを引き出すことができます。 これは、スペイン語のポテトがパパだからです。 あなたの文脈に基づいてパパを言うとき、人々はおそらくあなたがあなたのお父さんを参照していることを理解するでしょう。 しかし、それはあなたがジャガイモを呼び出すと見られたくないので、私が以前に説明したようにそれを発音することが常に最善です。 スペイン語のすべての名詞は性別です。 したがって、パパは男性であることは言うまでもありません。 したがって、それは男性の記事el(the)またはun(a)を取ります。 例えば、彼のためのde ser el papa de PedroはPedroのお父さんでなければなりません。

Father

fatherはより正式な文脈で使用され、dadは非公式に使用されます。 パドレは、父のためのスペイン語の単語です。 パドレも男性的であるため、常に男性的な記事elまたはunを伴っています。私がスペイン語で言ったように、お父さんは個人的な性質の中で非公式に使用されますが、父親はより公式です。

継父と継父

私は個人的な性質の したがって、単語を使用するコンテキストに注意する必要があります。 スペイン語で継父はpadre del Paso、stepdadはpapa del Pasoです。

注意することが重要

文化的および地理的な違いにより、スペイン語話者がこれらの単語を異なる方法で使用する可能性があることに注 例えば、ほとんどのスペイン人は成人期にpadreを使用し、ラテンアメリカではpapaは成人期まで使用されます。 ローマ-カトリックの父はパドレスと呼ばれている。 いくつかの国では、あなたが関連していなくても、老人パパを呼び出すことが適切です。 しかし、あなたはこれを行う前に、まず人々の文化について尋ねるべきです。 いくつかの場所では、赤ちゃんは父親をパパと呼んでいます。 しかし、他の場所では、papiは男性のロマンチックなパートナーを記述するために使用することができます。 ドミニカ共和国とプエルトリコでは、パピはボーイフレンドです。 papiはまた、プエルトリコの友人や仲間を参照するために使用されます。したがって、スペイン語で父親の異なるバージョンをどのように使用するかについて非常に注意する必要があります。

あなたは自分自身を恥ずかしい避けるために、人々の文化的慣行を認識する必要があります。

/div>5/5(4票)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。