以下の百科事典用語集には、19世紀のロシアと20世紀のカナダでDoukhoborの男性が歴史的に使用していた292のロシアの男性名が含まれています。 各エントリには、音訳された英語のスペル、元のキリル文字のスペル、発音、名前の意味と歴史、男性と女性の父称の形、各名前の多くの一般的な小柄な形 あなたのロシアの男性の祖先の個人名のすべての側面について学ぶために、この用語集を使用してください。 注:特定の名前を検索するには、以下のアルファベット順のインデックスを使用するか、ブラウザの<> Doukhoborsの中でロシアの女性の名前を検索するには、ここをクリックしてください。
– A-
– B-
– D-
– E-
– F-
– G-
– H-
Havrila
Cyrillic: Гаврила. Pronunciation: hahv-REE-lah. Etymology: South Russian form of Gavriil.
Herasim
Cyrillic: Герасим. Pronunciation: hyeh-RAH-seem. Etymology: South Russian form of Gerasim.
Hryhory
Cyrillic: Григорий. Pronunciation: hree-HAW-ree. Etymology: Grigoriiの南ロシアの形。
– I-
– K-
– L-
– M-
– N-
– O-
– P-
– R-
– S-
– T-
– U-
– V-
– Y-
– Z-
Notes
This glossary contains an exhaustive list of Russian masculine names used by Doukhobor men in 19th century Russia and 20th century Canada. これは、初期の行為のロシア国家アーカイブ、ロシア国家歴史アーカイブ、オデッサ州アーカイブ、グルジア共和国の国家アーカイブ、アゼルバイジャンの国家アーカイブ、アルメニアの国立アーカイブ、図書館とアーカイブカナダとサスカチュワンアーカイブ委員会と他のソースからの歴史的な記録の広範なレビューに基づいています。 これは、Doukhoborsによって歴史的に使用されるロシアの男性名のすべての側面についての学習に系図学者や歴史家を支援することを目的としています