Maybaygiare.org

Blog Network

10 sposobów na przywitanie po hiszpańsku

Czas czytania: 3 minuty

jako jedne z najczęściej używanych zwrotów w dowolnym języku, pozdrowienia są jedną z pierwszych rzeczy nauczanych na lekcjach językowych. Wiele z tych hiszpańskich słów, takich jak hola w języku hiszpańskim, można szybko zebrać z Google translate. Rosetta Stone zawiera nawet funkcję tłumaczenia na lekcjach hiszpańskiego, która pomoże Ci szybko rozszyfrować hiszpański na angielski, gdy utkniesz. Chociaż to wygodne narzędzie zapewnia początkującym nie zgubić się w tłumaczeniu, ważne jest również, aby wyjść poza tłumaczenia do naprawdę zrozumienia i mówienia w języku hiszpańskim z pewnością.

jedną z rzeczy, które mogą sprawić, że hiszpańskie pozdrowienia wydają się mniej proste, jest to, że język opiera się w dużej mierze na formalnych i nieformalnych odmianach czasowników, a także rzeczownikach płciowych. Ta struktura gramatyczna sprawia, że ważne jest, aby zrozumieć zarówno kontekst, jak i publiczność podczas powitania kogoś i to jest powód, dlaczego Google translate po prostu nie wyciąć, jeśli chcesz nauczyć się mówić to jak lokalny.

oto dziesięć wspólnych pozdrowień w języku hiszpańskim wraz ze wskazówkami o tym, jak, kiedy i z kim ich używać, aby uniknąć gafy i nawiązać rozmowę.

Hola to hiszpańskie hello każdy zna

nawet ludzie, którzy nie mówią zbyt wiele (lub w ogóle) po hiszpańsku znają słowo hola, które jest uniwersalnym hello, które działa w każdej sytuacji. Wiele osób jednak nie rozumie, jak poprawnie wymawiać to hiszpańskie hello. W języku hiszpańskim „h”jest nieme, więc hola wymawia się” oh-la.”

to może oznaczać” Dzień dobry”, ale buenos días jest na poranek

jest to jeden z tych dziwactw języka hiszpańskiego, którego nie nauczysz się po prostu tłumacząc zwroty z hiszpańskiego na angielski. Pora dnia określa, które powitanie należy użyć i w przeciwieństwie do włączenia słowa días (dzień), nie należy używać buenos días po południu. To powitanie zarezerwowane do użycia przed południem.

¿Quihubo? czy na co dzień ” jak się masz?”

w całej Hiszpanii usłyszysz to pytanie użyte jako powitanie. Quihubo? tłumaczy się na „what’ s up ” i jest używany w podobnie jak jego angielski odpowiednik. Znajdziesz przyjaciół i rodzinę zatrudniają tę hiszpańską frazę w powitanie lub przelotnie.

Sprawdź zegarek przed użyciem buenas noches

innym aspektem kultury hiszpańskiej jest to, że kolacja jest często spożywana późno, a korzystanie z buenas noches (dobranoc) jest zwykle zarezerwowane na godziny po 21: 00. Przed tym, należy użyć buenas tardes (Dzień dobry), jeśli jest po południu lub nawet wczesnym wieczorem. W przeciwieństwie do innych języków, takich jak angielski i francuski, good night jest powszechnie używany w języku hiszpańskim jako powitanie, a nie tylko do zasygnalizowania, że jest spać.

Przedłuż ciepłe powitanie w języku hiszpańskim z bienvenidos

hiszpańska fraza powitanie, bienvenidos, odzwierciedla swój odpowiednik w języku francuskim i jest używana w podobny sposób, aby powitać gościa w domu, sklepie, imprezie lub restauracji. Chociaż jest używany w sposób formalny, bienvenidos jest nadal pełen Łaskawej gościnności Hiszpanów. Usłyszysz go w różnych formach w zależności od liczby osób i płci publiczności, w tym bienvenidas, bienvenido i bienvenida.

¿Qué tal? albo Qué pasa? czy przypadkowe rozpoczęcie rozmowy

każde z tych nieformalnych pytań jest używane do otwierania rozmów z przyjaciółmi lub rodziną, i chociaż są one uważane za przypadkowe, nie są slangiem. Qué tal tłumaczy się na „co takiego”, ale jest odpowiednikiem angielskiego „what’ s up”, podczas gdy qué pasa oznacza „to, co minęło” lub „co się dzieje.”

gdy masz wątpliwości użyj ¿cómo está usted?

¿Cómo está usted?, Zwykle sformułowane jako pytanie, jest bardziej formalne ” jak się masz?”i powinny być używane w sytuacjach z nieznajomymi lub znajomymi. Nie myl tego z ¿Cómo estás?, nieformalna wersja tego hiszpańskiego pozdrowienia dla ludzi, z którymi jesteś bardziej zaznajomiony.

Muy buenos lub muy buenas wykonuje zadanie

Jeśli nie jesteś dokładnie pewien, która jest godzina dnia, możesz wrócić do bardziej ogólnego muy buenos rano i muy buenas po południu. Chociaż może to tłumaczyć na „bardzo dobre”, jest to właściwie połówkowe, skrócone powitanie, które komunikuje sentyment buenos días lub buenas tardes.

unikaj oye lub ey

te dwa hiszpańskie slangowe słowa są po prostu tym, jak brzmią— angielskim odpowiednikiem „hey” lub „hey, there.”Jak można się było spodziewać, byłoby to powitanie, którego używasz tylko z całkiem intymnymi przyjaciółmi lub członkami rodziny, a nie coś, co krzyczałbyś ulicą na nieznajomego. Używanie tego z odpowiednią publicznością jest niezbędne, aby uniknąć bycia niegrzecznym.

całować lub nie całować po hiszpańsku

można zauważyć, że pocałunek powietrza, który jest kwintesencją wśród Francuzów, występuje często w hiszpańskich kawiarniach lub na ulicy, ale jest to powitanie Zwykle rozciągane między rodziną lub bliskimi przyjaciółmi. Zamiast tego, bardziej prawdopodobne jest, że zostaniesz powitany uściskiem dłoni niż uściskiem podczas spotkania z hiszpańskim native speakerem. Jeśli masz wątpliwości, weź wskazówki ze środowiska i nie bój się mówić głośniej.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.