Maybaygiare.org

Blog Network

7 najczęściej używanych słów w języku angielskim

niezależnie od tego, czy jest to literówka, czy błąd w nauce, uczący się języka angielskiego często używają słów w mowie i piśmie, które brzmią poprawnie (dla nich), ale są w rzeczywistości błędne.
ale nie martw się, nawet native speakerzy popełniają błędy.
mimo, że wszyscy uczymy się pisowni i używania słów we właściwym kontekście, kiedy jesteśmy młodzi, z czasem zapominamy o nich.
zastanów się… ile razy słyszałeś, że ktoś mówi, że czuje „mdłości”? Pewnie setki razy. Tak, więc w czym problem? Gdyby chcieli powiedzieć, że mają zdolność „wywoływania nudności”, nie miałbym z tym problemu, ale słowo, którego szukali, to”mdłości”.
takie przypadki nadużywania słów w języku angielskim zdarzają się cały czas. Tak ludzie, którzy chcą brzmieć mądrze, kończą na głupich. Czasami nie udaje im się użyć określonego słowa, jak w powyższym przykładzie, ale czasami jest to pisownia słowa, gdy je piszą, na przykład „twój” vs. „jesteś”.
cokolwiek by nie było, rozwiążemy dziś dramat wokół tak wielu angielskich słów. Bez zbędnych ceregieli, oto lista najczęściej używanych słów w języku angielskim i jak ich poprawnie używać.

często błędnie używane słowa w języku angielskim

mdłości vs mdłości

tutaj musimy zwrócić uwagę na różnice przymiotnikowe dotyczące ludzi i przedmiotów. Jeśli coś powoduje nudności, jest oznaczony jako „mdłości” i sprawia, że ludzie czują się „mdłości”.
Pro Tip: jeśli masz trudności z przyzwyczajeniem się do powiedzenia „mdłości”, możesz po prostu powiedzieć, że czujesz „zawroty głowy” lub „nie czujesz się dobrze” w ogóle.

Conversate vs. Converse

Gdybym tylko miał dolara za każdym razem, gdy to słyszę… ale rozumiem, dlaczego dochodzi do pomyłki. Zamieszanie wśród uczących się dotyczące tego czasownika polega na jego rzeczywistej formie rzeczownika, którą jest „rozmowa”. W rezultacie uczący się czują się bardziej naturalnie mówiąc „rozmawiać” zamiast „rozmawiać”.
jednak poprawną wersją tego czasownika jest „rozmawiać”, pamiętaj o tym i oznacza „prowadzić lub angażować się w rozmowę”. Z drugiej strony, „rozmawiać” oznacza … absolutnie nic. To słowo nie istnieje nawet w języku angielskim.

Iregardless vs. Iregardless

nie ma dla mnie prostszego sposobu, aby to powiedzieć, więc po prostu to powiem… słowo „iregardless” jest po prostu głupie. Pomimo tego, że jest tak często rzucane, słowo łamie jedną z podstawowych zasad w języku angielskim, dlatego jest nie tylko powszechnie używanym słowem, ale „nie może” być używane.
widzisz, słowo „niezależnie” (poprawna wersja) zawiera już przyrostek ujemny „-mniej” i oznacza „bez względu”. Tak więc, gdybyśmy dodali kolejny przedrostek ujemny do tego słowa, taki jak ” ir -„, zawierałby podwójny minus i oznaczałby”bez bez względu”.
aby podać kolejny powód, dla którego jest to całkowicie błędne, to dlatego, że język angielski nie pozwala na wystąpienie podwójnych negatywów w jednym zdaniu lub słowie.

zmuszony vs.zmotywowany

Kiedy ludzie mówią, że ktoś jest „zmuszony” do zrobienia czegoś, zwykle mają na myśli, że ktoś chce to zrobić, ponieważ czują, że muszą to zrobić w oparciu o obecne okoliczności. Jednak bycie ” zmuszonym „oznacza bycie” zmuszonym ” do zrobienia czegoś w dość bezpośredni i wyraźny sposób.
to dwie zupełnie różne rzeczy – wewnętrzna motywacja vs.zewnętrzna siła i ciśnienie.

Lie vs.Lay

och, człowieku… to był mój największy koszmar w czasach liceum. Wynika to głównie z faktu, że czasownik „kłamać” nie jest w rzeczywistości tylko jednym czasownikiem, to dwa różne, które są pisane i wymawiane tak samo, ale mają różne znaczenia. Czasownik „leżeć” jest po prostu po to, aby jeszcze bardziej skomplikować sprawy.
więc, rozwiążmy je i przyjrzyjmy się wszystkim formom i znaczeniom tych trzech czasowników, abyś już nigdy nie musiał ich nadużywać.
to lie (lies, lay, has lain) = położyć się, pochylić do tyłu lub być w pozycji poziomej, spoczynkowej
to lie (lies, lied, has lied) = nie mówić prawdy
to lay (lays, laid, has laid) = delikatnie lub ostrożnie odłożyć
Uwaga: obie wersje czasownika „to lie” są nieprzechodnie i nie wymagają żadnego przedmiotu. Jednak „to lay” jest czasownikiem przechodnim, dlatego zawsze po nim następuje przedmiot, do którego się odnosi.

Afekt vs.efekt

nawet jeśli to tylko jedna litera robi tu różnicę, nie uwierzyłbyś, jak wielu uczących się często nadużywa czasownika „affect” i z kolei używa rzeczownika „effect”. To jest dokładnie różnica między nimi. Jeden to czasownik („afekt”), drugi to rzeczownik („efekt”). Po prostu nie możesz użyć jednego zamiast drugiego.
innymi słowy, można mieć na coś” wpływ „tylko wtedy, gdy się na to” wpłynie”, np.:
moje ubrania są mokre, bo pada deszcz.
deszcz wpłynął na moje ubrania.
deszcz miał wpływ na moje ubrania.

less vs.Less

opanowanie ich różnic między tymi dwoma przymiotnikami może zająć trochę czasu. „Mniej” odnosi się do rzeczowników policzalnych (lub oddzielnych elementów, które można policzyć), podczas gdy „mniej” odnosi się do rzeczowników niepoliczalnych (lub rzeczy, na które zwykle patrzymy jako całość). Oto kilka przykładów:
zjadłem mniej jabłek niż wczoraj. (zgadza się)
zjadłem mniej jabłek niż wczoraj.
mam mniej kasy niż wczoraj.
mam mniej kasy niż wczoraj. (źle)

Bonus: angielskie Homofony

dobra, po prostu musiałem to tutaj wrzucić, ponieważ ten segment jest o słowach, które są największym bólem głowy w historii gramatycznego nazisty, zwłaszcza gdy ktoś decyduje się je napisać publicznie i używać z dumą. Gdybyś się zastanawiała, jestem jedną z tych osób.
ok, wracając do tematu… Homofony to słowa, które „brzmią” tak samo, ale nie „wyglądają” tak samo, jak: „prawo” i „wright”, „altar” i „alter”, „duel” I „dual” itp. Istnieje wiele podtypów homofonu, ale w tej chwili nie dbamy o to. Zależy nam na słowach, tych, których używasz i tych, których powinieneś używać, ponieważ powinieneś.
przyjrzyjmy się kilku homofonom, które są wypełnione mediami społecznościowymi i ich prawdziwym znaczeniom, jedynym, który powinieneś znać.
here = in this place
hear = to receive sound with your ears
your = belonging to you
you ’ re = contraction of „you are”
there = in that place
they 're = belonging to them
they’ re = contraction of „they are”
should ’ ve (not should of) = contraction of „should have”
could ’ ve (not could of) = contraction of „could have”
trochę pomieszali pisownię. Proszę, nie bądź tą osobą, która z tego powodu przyciąga gramatykę i naucz się tych różnic na pamięć.

więc, po przejrzeniu dzisiejszej listy, ile słów nadużywałeś?
niezależnie od twojej odpowiedzi, jest jedna ważna lekcja do nauczenia się dzisiaj: nasz rozmiar słownictwa nie decyduje o tym, jak dobrze możemy go używać. Czasami popełniamy błędy tam, gdzie najmniej się ich spodziewamy.

Ucz się angielskiego szybciej używając LingQ

zanurzenie się w języku angielskim nie wymaga wyjazdu za granicę ani zapisania się na drogi program językowy.
jednak znalezienie interesujących treści może być nieco męczące, przechodzenie między stronami, korzystanie z różnych słowników do wyszukiwania słów i tak dalej.
dlatego jest LingQ. Aplikacja językowa, która pomaga odkrywać i uczyć się z treści, które kochasz.
możesz importować filmy, podcasty i wiele więcej i przekształcać je w interaktywne lekcje.
Przechowuj wszystkie swoje ulubione angielskie treści w jednym miejscu, łatwo wyszukuj nowe słowa, zapisuj słownictwo i przeglądaj. Sprawdź nasz przewodnik importowania treści do LingQ, aby uzyskać więcej informacji.
LingQ jest dostępny na komputery stacjonarne oraz Android i iOS. Uzyskaj dostęp do tysięcy godzin nagrań audio i transkrypcji i rozpocznij swoją podróż do płynności już dziś.

***

Jasmin Alić jest wielokrotnie nagradzanym nauczycielem EFL / ESL i miłośnikiem pisania z Bośni i Hercegowiny z wieloletnim doświadczeniem w wielokulturowych środowiskach edukacyjnych.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.