Maybaygiare.org

Blog Network

Gyenocologic Pap Test Collection Procedure

PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST
COLLECTION AND SUBMISSION TOTHE CYTOLOGY LABORATORY

University ofVirginia Health System

Department of MedicalLaboratories

Division ofCytopathology

RevisedOctober 2010

Revised September2012

PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST Zbiór

I złożenie do laboratorium cytologicznego

test Pap jest testem przesiewowym, który może być również testem diagnostycznym. Jego głównym celem jest identyfikacjapacjenci, którzy mają zmiany komórkowe, które umieszczają je na ryzyko rozwoju raka szyjki macicy. Test Pap jest bardzo złożonym testem laboratoryjnym wymagającym starannego przygotowania pacjenta, umiejętności gromadzenia danych, wysoko wykwalifikowanego i kontrolowanego przetwarzania laboratoryjnego oraz profesjonalnej interpretacji. Jak wszystkie testy laboratoryjne, test Pap nie jest doskonały. Test Pap jest najlepiej postrzegany jako bardzo czuły, wysoce specyficzny test z ustalonym wskaźnikiem falsenegatywnym wynoszącym nie mniej niż 5%.

w przypadku rutynowych badań przesiewowych raka szyjki macicy i jego prekursorów materiał komórkowy można uzyskać z szyjki macicy za pomocą różnych urządzeń do pobierania próbek. Większość kliników na University of Virginia Health Sciences Center używa tejspatuli i / lub szczotki endocerwisowej. Szyjka macicy i okolica przylegająca do szyjki macicy muszą być w pełni widoczne. Ecto-andendocervix należy pobrać oddzielnie. Otrzymany materiał może być berynowany do cieczy (test Thinprep Pap), naszej preferowanej metody, lub, tylko wyjątkowo, rozprowadzany na jednym lub dwóch szkiełkach (konwencjonalny rozmaz Pap).

materiały testowe Thinprep Pap są dostępne w magazynie szpitalnym: pozycja ID 92189 taca zawierająca 25 fiolek testowych inprep Pap i pozycja ID 92190 torba zawierająca 25 zestawów kolektorów(szpatułki i szczotki). Kolektory mioteł Cervex i konwencjonalne materiały Paptest są dostępne za pośrednictwem Działu Obsługi Klienta Laboratorium at924-LABS. Uważnie przeczytaj instrukcję producenta dla prawidłowegoplikacje i wszystkie przeciwwskazania przed użyciem thecytobrush.

przygotowanie pacjenta/instrukcje

1. Pacjentka nie powinna wykonywać testu Pap podczas miesiączki. Preferowany czas na badanie to dwa tygodnie po pierwszym dniu jej ostatniego okresu miesiączkowego.

2. Pacjent powinien byćinstrukcja, aby nie używać leków dopochwowych, środków antykoncepcyjnych dopochwowych, smarów lub douches na 48 godzin przed jej powołaniem. Intercourse nie jest zalecane w noc przed badaniem.

propozycje techniczne dla lekarzy

1. Lekarz nie powinien stosować żadnego smaru podczas badania przed pobraniem próbki.

2. Dokłada się wszelkich starań, aby zidentyfikować i pobrać próbkę połączenia squamo-kolumnowego i/lub transformacji, ponieważ większość zmian płaskonabłonkowych powstaje w tym obszarze.

3. Nadmiar krwi, śluzu lubzapalny wysięk może być delikatnie wymazane z gauzepad. Nie zeskrobuj ani nie zmyj tego materiału, ponieważ takie działania mogą mieć niekorzystny wpływ na kolejną próbkę komórkową.

4. Test Pap powinien być zawsze przeprowadzany przed innymi testami (np. hodowle, pobieranie próbek tkanek, stosowanie kwasu octowego itp.)

test Thinprep Pap wymaga unikalnych specjalnych kolektorów i specjalnego płynu zbierającego. Konieczne jest również przeszkolenie w zakresie odpowiednich technik zbierania. Aby zorganizować szkolenie, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta laboratorium pod adresem 924-LABS. Ponadto w laboratorium cytologicznym (924-2770) dostępny jest film instruktażowy na temat kolekcji testów Thinprep Pap oraz On-line z holografii (patrz #9 poniżej).

test THINPREP PAP

1. Assemblecollection devices and thinprep Pap test vial.

2. Pobranie odpowiedniej próbki ektocerwisu za pomocą szpatułki aplastycznej. (Drewniana szpatułka nie nadaje się, ponieważ materiał komórkowy jest trudniejszy do spłukania w płynie do pobierania.)

3. Przepłukać szpatułkę w fiolce z roztworem, energicznie obracając szpatułką w fiolce 10 razy. Wyrzucić szpatułkę.

4. Pobieranie próbek anadequate z endocervix za pomocą endocervic brushdevice. Włóż Pędzel do kanału endocerwialnego, aż tylko thebottom-większość włókien są narażone. Powoli obracaj ¼ lub ½wróć w jednym kierunku. NIE OBRACAJ.

5. Spłucz szczoteczkę w fiolce z roztworem, obracając urządzenie w roztworze 10 razy, jednocześnie natryskując na ściankę fiolki. Obracaj pędzlem energicznie, aby jeszcze bardziej uwolnić materiał. Wyrzucić pędzel.

6. Dokręcić nakrętkę tak, aby linia momentu obrotowego na nakrętkach była linią momentu obrotowego na fiolce.

7. Zapisz imię i nazwisko pacjenta oraz numer historii na karcie lub dołącz wydrukowaną etykietę identyfikacyjną pacjenta. Wypełnij formularz wniosku o badanie acytopatologiczne (w formie wydrukowanej na papierze lub zamówionej z Epic).

8. Wyślij oznakowaną fiolkę z próbką i wypełniony Formularz wniosku do laboratorium w celu przetworzenia. Nie jest konieczne chłodzenie próbki.

9. Wideo On-line available:www.thinprep.com/hcp/specimen_collection/view_video.html

Uwaga: obecnie 99,9% testów Pap to ThinPrep, czyli typ próbki.

1. Korzystając z ołówka ołówkowego, napisz nazwę pacjenta i / lub numer dokumentacji medycznej na matowym końcu każdego szkiełka szklanego, który ma być używany. Użyj ołówka diamentowego do znakowania zwykłych szkieł. Wszystkie szkiełka przekazane do laboratorium muszą być wyraźnie oznakowane danymi identyfikacyjnymi pacjenta w momencie pobierania próbek. Etykiety papierowe naklejane na slajdy nie są akceptowalne. Przepisy federalne wymagają, aby oznakowane slajdy zostały zwrócone nadawcy w celu identyfikacji i korekty. Personel laboratorium nie może naprawić tego błędu.

2. Mieć środek utrwalający w sprayu w pobliżu, aby umożliwić natychmiastowe utrwalenie przygotowanych szkiełek. Przejrzyj i postępuj zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi prawidłowego stosowania.

3. W trybie direct vision należy oddzielnie pobrać próbkę detocervix i endocervix za pomocą odpowiedniego urządzenia do pobierania próbek. Przygotować jeden kombinowany slajd lub dwa oddzielne slajdy.

a. aby przygotować pojedynczy rozmaz, najpierw spróbuj endocervix za pomocą endocervixbrush. Włóż szczotkę do zewnętrznego systemu operacyjnego i delikatnie obróćurządzenie za pomocą ¼ lub ½ obrotu, aby uzyskać próbkę komórki (nadmierny obrót może spowodować krwawienie). Nie rozmazuj, ale pozwól materiałowi pozostać na szczotce. Zeskrobać ectocervix za pomocą szpatułki i szybko rozprowadzić materiał na górnym końcu ślizgu. Szybko przeciągnij szczotkę endocerwialną przez materiał do końca szkiełka. Wykonaj tę technikę tak szybko, jak to możliwe, aby zapobiec suszeniu artefaktów. Natychmiast spryskaj fix, dokładnie mocząc próbkę komórkową, jednocześnie trzymając pojemnik utrwalający spray około 6-8 cali ze szkiełka. Pozostawić utrwalacz rozpylający do odparowania.

b. aby przygotować prowadnice, obróć szpatułkę z naciskiem na całość. Rozprowadź materiał komórkowy równomiernie i szybko po szkiełku szkła, uważając, aby uniknąć oznaczonego obszaru. Natychmiast rozpylić, dokładnie mocząc próbkę komórkową, trzymając pojemnik do rozpylania około 6-8 cali od szkiełka.Pozostawić utrwalacz rozpylający do odparowania.

na drugim slajdzie włóż Pędzel do zewnętrznego systemu operacyjnego i uzyskaj próbkę komórki zgodnie z opisem. Usuń szczoteczkę i przewróć ją po ślizgu, aby usunąć materiał komórkowy. Pocieranie lub skrobanie pędzla przez slajd tworzy artefakty, które mogą utrudniać ocenę.Natychmiast spryskaj fix, dokładnie mocząc próbkę komórkową, jednocześnie trzymając pojemnik utrwalający spray około 6-8 cali od szkiełka.Pozostawić utrwalacz rozpylający do odparowania.

4. Umieść zamocowane prowadnice w odpowiednim pojemniku zaprojektowanym, aby zapobiec pęknięciu w celu transportu do laboratorium. Wypełnij formularz wniosku o badanie cytopatologiczne (w formie wydrukowanej lub wydrukowanej z Epic).

5. Dostarcz próbki slajdów i formularz wniosku do laboratorium w dogodnym momencie składania wniosku lekarz lub dział.

u pacjentów z ryzykiem wystąpienia ENDOMETRIALDISEASE, próbki szyjki macicy są zwykle niewystarczające do wykrycia wrażliwych zmian endometrium. Aspiracja materiału z puli pochwy może dostarczyć pewnych informacji, jednak zaleca się bardziej bezpośrednie pobieranie próbek. Istnieje kilka procedur uzyskania endometrialmateriał, z których wszystkie wymagają specjalistycznych umiejętności i sprzętu.Zaleca się konsultację z klinicystami w Klinice Położnictwa iginekologii, którzy są zaznajomieni z takimi procedurami przed pobraniem próbek.

wniosek o badanie CYTOPATOLOGICZNE

formularz wniosku o badanie cytopatologiczne (w wydrukowanej wcześniej formie papierowej lub zamówieniu testowym wydrukowanym z Epic) zawierający następujące wymagane informacje, które muszą towarzyszyć każdej próbce:

  1. imię i nazwisko pacjenta, numer historii pacjenta(numer dokumentacji medycznej) oraz data urodzenia (wiek nie jest wystarczający, jako sposób identyfikacji pacjenta).
  2. Nazwa lekarza prowadzącego lub autoryzowanego lekarza pielęgniarki zgłaszającego się do badania. Rezydent może przebywać tylko wtedy, gdy towarzyszy mu nazwisko lekarza personelu.
  3. Data pobrania próbki.
  4. kod ICD-9 wskazujący na konieczność wykonania badania. Kod powinien być zawarty w spacji / polu. Przepisy Medicare dotyczące kodowania ICD-9 są napisane na odwrocie wydrukowanego formularza zapytania o test wieloczęściowy.
  5. typ lub źródło próbki (zaznacz pole wyboru lub użyj rozwijanego pola w Epic).
  6. kolejność testów: sprawdź odpowiedni formularz papierowy lub skorzystaj z rozwijanej listy on-line W Epic, aby zamówić sam test Paptest lub test Pap z testami HPV. Wyjaśnienia dotyczące zamawiania HPVtest) znajdują się na odwrocie górnej kopii papierowego formularza żądania.
  7. wszystkie istotne wyniki badań klinicznych lub inne dane dotyczące wnioskowanej oceny.

w przypadku wcześniej wydrukowanych wersji formularza wniosku o udzielenie patopatologii, generowane komputerowo etykiety rejestracyjne są preferowaną metodą dostarczania informacji identyfikacyjnych pacjenta(tj. imię i nazwisko, numer historii choroby, Data urodzenia) dla pacjentów ambulatoryjnych.

historia kliniczna lub Wyniki badań obejmują informacje wymienione poniżej. Informacje te są ważne dla dokładnej interpretacji rozmazów i powinny być skorelowane z przypisanym kodem ICD-9 podanym w formularzu wniosku.

1. Wszystkie wcześniejsze procesy chorobowe (np. dysplazja, nowotwory itp.) i / lub terapii (np. radioterapia, krioterapia / laseroterapia, estrogenowa terapia zastępcza itp.), które mogłyby wpłynąć na cytologiczną interpretację testu Pap. Numery przypadków z poprzednich badań cytologicznych lub próbek chirurgicznych są pomocne, ale nie powinny zastępować pisemnych opisów wcześniejszych wyników.

2. Obecne objawy lub dolegliwości pacjentów.

3. Nieprawidłowości wykryte podczas badania fizykalnego.

4. Historia menstruacji

  • a. Wskaż stan menstruacji przez zaznaczenie odpowiedniego pola w formularzu wniosku.
  • B. najnowsza Data miesiączki normalnej lub spodziewanego krwawienia jest zapisana na linii „LMP”.
  • c. w przypadku pacjentów po menopauzie leczonych estrogenową terapią zastępczą, Data normalnego krwawienia z krwawieniem jest podana w linii daty LMP.
  • d. wszyscy pacjenci z nieprawidłowym krwawieniem w okresie post-menopauzy powinni być wskazani opisowo w sekcji wywiadu klinicznego / wyników w formularzu wniosku lub przez zaznaczenie odpowiedniego pola. Nie używaj linii daty LMP dla tych informacji.

wszystkie informacje omówione powyżej są niezbędne do sprawnego przetworzenia próbki i terminowego raportowania wyników. Brak ważnych danych może opóźnić zakończenie sprawy.

wyniki są zwykle dostępne w ciągu pięciu do siedmiu dni roboczych po otrzymaniu próbki w laboratorium. Szpitalne Istat przypadki są odczytywane tak szybko, jak to możliwe, zwykle następnego pracyto po otrzymaniu w laboratorium.

BETHESDASYSTEM

wprowadzenie

w 1988 r.wydział profilaktyki i Kontroli Raka w National Cancer Institut zorganizował warsztaty ekspertów i konsultantów w celu przeglądu istniejącej terminologii w zakresie zgłaszania diagnoz szyjki macicy/pochwy oraz zalecenia skutecznych metod standaryzacji diagnostyka. W wyniku tych warsztatów system Bethesda(TBS) został opublikowany jako wytyczne dla jednolitej terminologii i raportowania diagnoz szyjki macicy/pochwy. W ramach tego systemu raport końcowy składa się z trzech głównych elementów: 1) stwierdzenia zgodności, 2) ogólnej kategoryzacji/ diagnozy opisowej oraz 3)zaleceń dotyczących procedur kontrolnych, jeśli to konieczne. W 1991 r. w National Cancer Institute odbył się drugi Workshop dla dalszych badań i przeglądów TBS. W wyniku tego spotkania doszło do drobnych zmian i zmian w TBS.

Po wielu dyskusjach dokonano znaczącej zmiany terminologii sprawozdawczej. Najistotniejszą zmianą było połączenie kategorii „w granicach normy” i kategorii „łagodnych zmian komórkowych” pod kierunkiem „negatywnej zmiany śródnabłonkowej lub nowotworu złośliwego.”Organizmy zakaźne są zgłaszane bezpośrednio z interpretacją „negatywną”. Łagodne ustalenia są uważane za fakultatywne i są przenoszone jako dodatkowe ustalenia pod nagłówkiem „negatywne”. Wersja ta została opublikowana jako system raportowania dla cervicalcytology.

Laboratorium cytologiczne UVA wykorzystuje zmodyfikowaną wersję TBS do raportowania interpretacji szyjki macicy. Modyfikacje są na ogół w specyficznych słowach i zawierają dodatkową diagnozę opisową w celu ułatwienia zarządzania pacjentem przez klinicystów w naszej placówce. Intencja, treść i zakres TBS pozostają nienaruszone.

Oświadczenie o adekwatności

:

zadowalające próbki ginekologiczne są definiowane jako próbki posiadające wystarczającą liczbę dobrze zachowanych,dobrze zabarwionych, nieoczyszczonych komórek nabłonkowych, tak aby można było uzyskać interpretację cytologiczną. Nie istnieją żadne warunki (np. nadmierne zapalenie lub krew, słabe zachowanie itp.), które zapobiegają interpretacji cytologicznej.

istotne informacje kliniczne i / lubhistoria są uważane za niezbędne do dokładnej oceny Papsmears. Dane te mogą wyjaśnić inne niepewne wyniki badań cytologicznych. W związku z tym dostarczenie istotnych informacji dla pacjenta, które mogą mieć wpływ na interpretację rozmazów, jest konieczne dla „zadowalającego” okazu.

niektóre okazy mogą mieć takie stany, ale nie uniemożliwiają rozsądnej interpretacji cytologicznej.Materiał komórkowy pozostaje wystarczający do dokonania interpretacji, chociaż interpretacja może być nieco ograniczona pod względem zakresu lub specyfiki. Przyczyny ograniczeń podano w sprawozdaniu pod nagłówkiem ” Oświadczenie o adekwatności.”

:

niezadowalające próbki są zdefiniowane jako szczególne warunki,w których występują (np. zbyt mała liczba komórek nabłonkowych, nadmierne zapalenie lub krew, słaba konserwacja itp.), które zapobiegają rozsądnej interpretacji cytologicznej. Wykonanie cytologicznej interpretacji na próbkach nie spełniałoby podstawowych standardów care.In ta kategoria stwierdzenie adekwatności lub jej braku staje się interpretacją opisową. W sprawozdaniu przedstawiono wszystkie możliwe do zidentyfikowania czynniki ograniczające niezadowalające wyniki. Nie podano cytologicznejinterpretacji.

w przypadku wykrycia nieprawidłowych komórek,niezależnie od innych czynników, próbka nigdy nie jest klasyfikowana jako niezadowalająca.

laboratorium ma procedury umożliwiające uniknięcie zgłaszania niezadowalających wyników w miarę możliwości. Przed zaklasyfikowaniem próbki jako niezadowalającej, materiał resztkowy w specjalnej fiolce jest oceniany pod kątem fizycznych wyników, które mogą wskazywać, że dodatkowe przetwarzanie może potencjalnie poprawić adekwatność próbki. W razie potrzeby wykonywane są dodatkowe slajdy. Ponadto wszystkie okazy, wktóre podstawowe kryteria adekwatności nie są spełnione, są wysyłane na drugi Przegląd technologiczny i wylogowują się. Jeśli dwóch cytotechnologówzagree, niezadowalające wyniki są zgłaszane. Jeśli obaj recenzenci nie zgadzają się, sprawa jest kierowana do patologa w celu ostatecznej interpretacji.

interpretacja opisowa/wyniki;

element interpretacyjny raportu jest w dużej mierze oczywisty. Terminologia opisowa stosowana w naszym laboratorium znajduje się na stronach 8-10. TBS ogranicza „atypowe komórki” do tych przypadków, w których wyniki badań cytologicznych mają nieokreślone znaczenie. W miarę możliwości należy doprecyzować użycie terminu, gdy nie można wykluczyć zmiany o wysokim stopniu zaawansowania. Stary numeryczny system klasyfikacji Papanicolaou nie jest uznawany za akceptowalny we współczesnej praktyce diagnostyki patopatologicznej.

sugestie dotyczące dalszych działań

sugestie dotyczące dalszych działań są opcjonalne. W przypadku uwzględnienia w raporcie powinny one być zwięzłe i zgodne z wytycznymi dotyczącymi obserwacji klinicznych opublikowanymi przez organizacje zawodowe (np. ASCCP). TBS nie zawiera wytycznych dlazarządzania pacjentem.

badania pomocnicze:

wyniki wszelkich badań pomocniczych przeprowadzonych na próbce zostaną podane w raporcie końcowym lub jako uzupełnienie do tego sprawozdania. Wyniki zapewnią Krótki opis metody badania i wyniku testu, aby lekarze mogli je łatwo zrozumieć. Refer to the section on HPV testing pages10-11.

DESCRIPTIVE TERMINOLOGY FOR REPORTINGCYTOLOGIC INTERPRETATIONS

I. Statement of adequacy

Satisfactory for interpretation –limiting factors listed as needed

Unsatisfactory specimen – requiresexplanation, give all limiting factors

Limiting factors for satisfactoryspecimens:

Scant numbers of epithelial cells

Endocervical/transformation zonecomponent absent/scant

Poor fixation or preservation

Partially obscuring inflammatoryexudate

Partially obscuring blood

Partially obscuring bacterialovergrowth

Mechanical distortion

Cellular degeneration

Pertinent clinical information that mayaffect cytologic interpretation was not provided.

Explanations for unsatisfactoryspecimens:

Insufficient numbers of epithelialcells for adequate cytologic interpretation

Completely obscuring inflammatoryexudate

Completely obscuring blood

Completely obscuring bacterialovergrowth

Poor fixation or preservation of theepithelial cells prevents adequate cytologic evaluation

Mechanical distortion of the epithelialcells prevents adequate cytologic evaluation

Cellular zwyrodnienie uniemożliwia prawidłową ocenę komórek nabłonka

II. interpretacja opisowa/kategorie wyników

ujemny wynik zmiany śródnabłonkowej lub złośliwości

infekcje (zgłaszane z interpretacją stopniową):

Fungal organisms consistent withCandida species

Bacteria morphologically consistentwith Actinomyces species

Trichomonas vaginalis infection

Cellular changes indicative ofcytomegalovirus

Cellular changes indicative of Herpessimplex virus

Additional cytologic findings(reporting optional):

Benign cellular changes associated withan inflammatory process

Atrophic cervicitis/vaginitis

Benign cellular changes associated with ionizing radiation

Benign cellular changes associated witha reactive/reparative process

Benign cellular changes associated withatrophy

Benign cellular changes, associatedcause not identified

Benign cellular changes associated withpresence of intrauterine przyrząd antykoncepcyjny

metaplazja jajowodów obecna

efekty niesteroidowej ekspozycji estrogenowej

Parakeratoza (zgłaszana tylko wtedy, gdy występuje w ilości)

Uwaga: jednostka ta może występować samodzielnie w odpowiedzi na różne bodźce lub może być związana z nowotworem płaskonabłonkowym.

obecne Bezjądrowe komórki płaskonabłonkowe(zgłaszane tylko wtedy, gdy występują w ilości)

Uwaga: Jednostka ta może występować samodzielnie w odpowiedzi na różne bodźce lub może być związana z nowotworem płaskonabłonkowym.

Materiał endometrium obecny u kobiety w okresie menopauzy

materiał endometrium obecny, zalecany korelacja kliniczna

uwaga: jest to zgłaszane u kobiet w wieku 40 lat lub starszych, gdy nie jest uwzględniane w wywiadzie pacjenta.

Pregnancy elements present

Endocervical-type cells present invaginal smear

Epithelial cellsabnormalities:

Atypical squamous cells present

Atypical squamous cells, cannot excludea high-grade intraepithelial lesion

Low-grade squamous intraepitheliallesion (mild dysplasia)

High-grade squamous intraepitheliallesion (moderate dysplasia)

High-grade squamous intraepitheliallesion (severe dysplasia)

Squamous cell carcinoma (statement ofgrade and type may be made)

Atypical endocervical cells present

Atypical endometrial cells present

Atypical glandular cells present

Atypical endocervical cells present,favor neoplastic

Atypical glandular cells present, favorneoplastic

Endocervical adenocarcinoma-in-situ

Suspicious for malignancy

Squamous cell carcinoma

Adenocarcinoma (if possible site oforigin suggested)

Adenosquamous carcinoma

Small cell undifferentiated orneuroendocrine carcinoma

Malignant mixed mulleriantumor

Sarcoma

Metastatic carcinoma

Other malignancies (identify type ifpossible)

Other diagnoses (freetext)

Comments forinterpretations:

Paucity of atypical cells preventsdefinitive diagnosis

Predominance of cocci/bacilliconsistent with shift in vaginal flora

III. Sugestie dotyczące obserwacji

na podstawie wyników badań cytologicznych zaleca się powtórzenie Paptest

zaleca się usunięcie zapalenia, a następnie powtórzenie testu Pap

zaleca się leczenie zakażenia, a następnie powtórzenie testu Pap

polecam powtórzyć paptest w połowie cyklu

polecam leczenie miejscowym estrogenem, a następnie powtórz test Pap

inne zalecenia(wolny tekst)

IV. HormonalEvaluation

(Performed only on lateral vaginal wall specimens, requiresspecific request from ordering physician/nurse practitioner)

MI / / (interpretationrequired)

hormonal evaluationnot possible – cervical specimen or inflammation present orinsufficient patient history

1. Gilbert FE, Hicklin MD, Inhorn SL, et al. Standards of Adequacyof Cytologic Examination of the Female Genital Tract. Am JClin Path 1974;61:285-286.

2. Lundbery GD, ed. Zapewnienie jakości w cytologii szyjki macicy-rozmaz Papanicolaou. JAMA 1989;262:1672-1679.

3. Ekologizacja SE: ponowne zbadanie odpowiedniego rozmazu Papanicolaou. Diagn Cytopathol 1985;1: 55-56.

4. Voyspg, Elias a, van der Graaf Y, et al. Związki między diagnozą nieprawidłowości nabłonka a składem szyjki macicy. Acta Cytol 1985;29:323-328.

5. Lundberg GD, ed. 1988 Bethesda System For ReportingCervical / Vaginal Cytologic Diagnoses. JAMA1989; 262: 931-934.

6. BroderS. The Bethesda System for Reporting Cervical/Vaginal CytologicDiagnoses-raport z warsztatów Bethesda z 1991 roku. JAMA1992; 267:1982.

7. System Bethesda do diagnostyki cytologicznej szyjki macicy / pochwy. ActaCytol 1993; 37: 115-124.

8. Solomon D, Davey D, Kurman R, et al. System Bethesda z 2001 roku-terminologia służąca do raportowania wyników cytologii szyjki macicy. JAMA2002; 287: 2114-2119.

9. Solomon D, Nayar R(editors). The Bethesda System for Reporting Cervical Cytology(second edition). Springer, New York, 2004.

HPV wysokiego ryzyka testowanie na testach THINPREP PAP

Laboratorium Diagnostyki Molekularnej w połączeniu z Pracownią Cytopatologii oferuje HPV wysokiego ryzyka z genotypowaniem na teście ThinPrep Pap. Test ten ma na celu identyfikację kobiet zakażonych którymkolwiek z 14 typów HPV wysokiego ryzyka(16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, i 68), które mogą być związane z rakiem szyjki macicy lub jego prekursorami, w tyminformacje na temat genotypów HPV wysokiego ryzyka. Roche Cobas4800 zapewnia lekarzom wynik, który odróżnia HPV 16 i HPV 18 od 12 innych typów wysokiego ryzyka HPV. Stwierdzono, że badanie HPV metodą Roche Cobas 4800 jest bardziej wrażliwe i swoiste niż badanie cytologiczne polegające na wykrywaniu przetrwałego HGSIL lub raka u kobiet z 1 z 14 genotypów wysokiego ryzyka. Lekarze zlecający badanie ThinPrep Pap mają możliwość wyboru dodatkowych badań HPV do wykonania na oryginalnej próbce Pap przedłożonej pacjentowi. Badanie HPV na próbkach ThinPrep należy zamówić w terminie trzech tygodni od daty pobrania próbki. Ze względu na ograniczenia przechowywania w laboratorium, fiolki z próbkami nie są przechowywane poza okresem trzech tygodni.

badania wykonuje się w dziale Diagnostyki Molekularnej laboratoriów medycznych na materiale z testu ThinPrep Pap przekazanym do laboratoriów medycznych do leczenia raka szyjki macicy.

jak zamówić:

najnowsza wersja wydrukowanego formularza zapytania o test cytopatologiczny i zamówienie testu on-line Epic zapewniają konkretne pozycje do zamówienia testów HPV. Ponadto na odwrocie wydrukowanego formularza znajduje się informacja o zamówieniu testu.

Epic testy HPVZAMÓWIENIA

w momencie, gdy próbka ThinPrep jest poddawana ocenie cytologicznej, testy HPV można zamówić z listy dropdown do zamówienia online Epic.

1. HPV PrimaryScreening (czyli główny algorytm badania przesiewowego FDA)

o Jeśli wybrano wstępne badanie przesiewowe HPV, zostanie użyty następujący algorytm:

· jeśli wynik dodatni dla HPV 16 lub HPV 18: Dalsze testy nie zostaną przeprowadzone. Zgodnie z wytycznymi ASCCP, pacjenci, u których uzyskano dodatni wynik badania na obecność HPV 16 i (lub) HPV 18, powinni zostać poddani natychmiastowej kolposkopii, niezależnie od wyników badań cytologicznych.

· jeśli wynik negatywny dla wszystkich typów HPV HR: dalsze testy nie będą przeprowadzane. Pacjenci z wynikiem ujemnym na obecność typów HPV HR mają<1% szans na uszkodzenie HSIL.

· jeśli HR HPVPOS, a nie HPV 16 lub HPV 18: Próbki będą odruchowo refleksowane do rozmazywania PAP. Lekarze nie będą musieli zlecać badań odruchowych ani żądać oddzielnego rozmazu PAP. Zgodnie z wytycznymi Asccp, pacjenci z dodatnim wynikiem na typy HPV inne niż 16 i 18 powinni być brani pod uwagę do natychmiastowej kolposkopii, jeśli równoczesna cytologia jest nieprawidłowa przy progu ASCUS lub powyżej

2. HPV-CoTest with Pap: po wykonaniu testu Pap należy natychmiast zgłosić się do badania HPV.

3. HPV-odruch dla ASCUS: wykonać badanie HPV tylko wtedy, gdy cytologiczną interpretacją jest ASCUS orAGUS.

4. Tylko Test Pap, nie wykonano HPV.

5. HPV-Non-cervical/vaginal specimens.

Pre-printed CytopathologyRequest forms HPV Test Orders

At the time the ThinPrep sample issubmitted for cytologic evaluation, HPV testing can be ordered HPVtesting can be ordered by checking the appropriate box.

o ThinPrep Pap with Reflex HPV Test: Perform HPV testingonly if the cytologic interpretation is ASCUS or AGUS.

o ThinPrep Pap with HPV Test Regardless ofInterpretation: Wykonać badanie na obecność wirusa HPV, nawet jeśli interpretacja jest „negatywna” (zwykle u pacjentów z nieprawidłowościami stwierdzonymi w wywiadzie w poprzednich testach Pap lub jako część obserwacji w przypadku uprzednio leczonych zmian śródnabłonkowych).

o ThinPrep Pap z HPV Screening dla kobiet 30 andolder: należy natychmiast zgłosić się do badania HPV po uruchomieniu testu Pap. Kolejność ta jest całkowicie niezależna od wyników cytologii testu Pap.

testy Pap z niezadowoleniem nie są odpowiednie do testów HPV.

raport cytopatologiczny wskaże w sekcji „Uwagi”, czy HPV zostało zamówione i czy istnieje wystarczająca i / lub dopuszczalna próbka do przeprowadzenia badania HPV. Uwaga: jeśli zamówiłeś badanie HPV, a informacja dotycząca tego zamówienia nie znajduje się w raporcie końcowym, skontaktuj się natychmiast z laboratorium cytologicznym, aby sprawdzić, czy test został zamówiony. Jeśli zamówienie zostało pominięte przez personel laboratorium, możebyć natychmiast zamówione.

jeśli badanie HPV nie zostało zamówione na oryginalne żądanie próbki lub klinicysta chce zmienić typ zlecenia badania HPV, można złożyć dodatkowe żądanie. Pisemne zlecenie podpisane przez lekarza/pielęgniarkę wnioskującego o zgłoszenie choroby można przesłać faksem do laboratorium cytologicznego(434-924-0217) lub faksem do Epic W trybie on-line, aby można było zainicjować wniosek o zakażenie wirusem HPV. Wniosek taki powinien zostać złożony w ciągu 5 dni od daty podpisania raportu końcowego. W przypadku, gdy wystarczająca i/lub odpowiednia próbka nie jest dostępna, laboratorium powiadomi o tym pytającego. Osoba przyjmująca wniosek nie będzie w stanie podać tych informacji w momencie złożenia wniosku.

raportowanie wyników badań:

ostateczne Wyniki badań HPV,niezależnie od żądanego algorytmu, będą dostępne w zakładce „cytologia, GYN”w zakładce „patologia” w EPIC. Klienci bez dostępu do Epic otrzymają wyniki HPV za pomocą metody wykorzystywanej do otrzymywania wszystkich innych wyników testów laboratoryjnych.

prosimy o kontakt z dyrektorem Mikrobiologii Klinicznej, Dr Melindą Poulter, na PIC 3677 z pytaniami. Dr Mark Stoler jest dostępny na PIC 4316 w celu omówienia algorytmicznych lub medycznych pytań implementacyjnych.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.