Maybaygiare.org

Blog Network

korekta lub redagowanie?

korekta czy edycja?
jakiej usługi potrzebujesz, aby opublikować swój artykuł?

gdy artykuł jest przesyłany do wysokiej jakości czasopisma, jest poddawany krytycznej ocenie, zanim zostanie wybrany do recenzji. Na przykład w Elsevier od 30 do 50 procent artykułów przesłanych do naszych czasopism jest odrzucanych, zanim jeszcze dotrą do etapu recenzji, A jednym z głównych powodów odrzucenia jest zły język.

upewnij się, że Twoja praca jest gotowa do nadsyłania

proces nadsyłania czasopisma jest również często niezwykle czasochłonny; recenzowanie pracy może potrwać do 25 tygodni. Po tym czekaniu nie chcesz ryzykować, że Twoja praca zostanie odrzucona z powodów językowych.

aby mieć pewność, że Twoja praca jest gotowa do złożenia, dobrym pomysłem jest profesjonalne zbadanie i poprawienie artykułu pod kątem błędów związanych z językiem. Dostępnych jest wiele opcji.

teraz pytanie brzmi: Czy należy wybrać usługę korekty lub edycji języka?

jakie są różnice między korektą a edycją?

terminy „korekta” i „edycja” są czasami używane zamiennie, ale w rzeczywistości istnieją istotne różnice między nimi.

korekta koncentruje się na korygowaniu powierzchownych błędów w pisowni, gramatyce, składni, interpunkcji i formatowaniu. Dlatego zwykle występuje na końcu procesu pisania jako ostatni krok przed złożeniem artykułu, który jest w przeciwnym razie gotowy do opublikowania.

z drugiej strony, edytowanie zajmuje głębsze spojrzenie na sposób prezentacji informacji i pomysłów. Podczas gdy edycja obejmuje wszystkie kroki związane z korektą, nacisk kładziony jest na wprowadzanie zmian, które sprawiają, że artykuł jest łatwiejszy do zrozumienia, lepiej zorganizowany i bardziej odpowiedni dla odbiorców. Ponieważ edycja jest istotną częścią formułowania argumentu badawczego, występuje wiele razy w całym procesie pisania.

korekta lub edycja: jakiej usługi potrzebuję?

naukowcy często uważają, że potrzebują tylko korekty, aby sfinalizować swoje artykuły przed złożeniem. Jednak z naszego doświadczenia wynika, że korekta często nie wystarcza, a kiedy redagujemy artykuły, zawsze mamy sugestie dla autorów, jak lepiej ustrukturyzować i zaprezentować treść swoich artykułów.

edytor, który rozumie twoją dziedzinę, może dostarczyć jeszcze więcej przydatnych informacji zwrotnych. Na przykład redaktorzy, z którymi współpracujemy, są specjalistami na poziomie doktora wybranymi zgodnie z Twoim obszarem badawczym, więc mają doświadczenie eksperckie niezbędne do zrozumienia i krytyki twojej pracy na głębszym poziomie.

złożenie artykułu, który jest nie tylko wolny od błędów, ale także jasny i zrozumiały, jest niezbędne do opublikowania. Z samymi korektami, tracisz rodzaj konstruktywnej krytyki, która może sprawić, że różnica między Twoim rękopisem zostanie zaakceptowany, a nie.

ponieważ stwierdziliśmy, że zawsze jest miejsce na ulepszenia, jesteśmy przekonani, że autorzy powinni mieć swoje prace zredagowane i sprawdzone przed ich nadesłaniem. Dlatego uwzględniamy zarówno edycję, jak i korektę w naszych usługach edycji języka angielskiego i edycji języka Plus.

Czy potrzebuję edycji językowej czy edycji językowej Plus?

główna różnica między usługami Elsevier do edycji w języku angielskim a usługami Plus do edycji językowej polega na tym, że usługa Plus obejmuje nieograniczoną liczbę rund edycji oraz inne usługi edycji premium.

Jeśli masz pewność, że Twój artykuł jest prawie gotowy i że złożysz go bezpośrednio po edycji, Edycja w języku angielskim powinna być dla Ciebie najlepszą opcją.

jednak nierzadko zdarza się, że autor przepisuje fragmenty swojej pracy pod koniec procesu pisania. Te ostatnie zmiany powinny być również edytowane, ponieważ przepisany tekst powinien być sprawdzany nie tylko pod kątem powierzchownych błędów, ale także pod kątem spójności i spójności z resztą artykułu.

Jeśli uważasz, że części lub sekcje Twojego artykułu będą musiały być wielokrotnie przepisywane, zanim staną się ostateczną wersją, a zatem chcesz skorzystać z wielu rund edycji, potrzebujesz edycji językowej Plus.

wnioski

zły język jest jednym z głównych powodów, dla których czasopisma odrzucają artykuły. Poprawianie artykułu pod kątem błędów językowych pozwoli recenzentom skupić się na jakości badań, a nie na umiejętnościach językowych i powinno zwiększyć szanse na publikację.

chociaż korekta jest ważnym ostatnim krokiem przed wysłaniem artykułu, który jest w przeciwnym razie gotowy do opublikowania, skupia się tylko na korekcie powierzchownych błędów. Tymczasem edycja głębiej przygląda się treści twojego artykułu i może pomóc w znacznie łatwiejszym zrozumieniu, lepszej organizacji i bardziej odpowiednim dla publiczności. Z korektą sam, przegapisz rodzaj opinii, które mogą mieć wpływ na publikację lub nie.

ponieważ zarówno korekta, jak i edycja są niezbędne do pomocy w tworzeniu najlepszego możliwego papieru, uwzględniamy zarówno edycję, jak i korektę w naszych usługach edycji języka angielskiego i edycji języka Plus.

usługi edycji językowej Elsevier Usługi dla autorów:

Poznaj naszą usługę edycji językowej Plus: w ciągu zaledwie 5 dni roboczych obejmuje nieograniczoną liczbę rund przeglądu językowego, formatowanie rękopisów zgodnie z wymaganiami czasopisma docelowego, dostosowany list motywacyjny i raport z oceny wśród innych usług. Skorzystaj z naszego symulatora edycji języka, aby dowiedzieć się o ostatecznej cenie i gotowe!

wpisz wordcount Dla Plus
Total:
skontaktuj się z nami, jeśli twój tekst jest dłuższy niż 9000 słów.

w ciągu 2 dni roboczych

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.