Maybaygiare.org

Blog Network

Rosyjskie imiona męskie wśród Doukhoborów

Jonathan J. kalmakoff

poniższy słownik encyklopedyczny zawiera 292 rosyjskie imiona męskie, które historycznie były używane przez doukhoborów w XIX-wiecznej Rosji i XX-wiecznej Kanadzie. Każdy wpis zawiera transliteracyjną pisownię angielską, oryginalną pisownię cyrylicą, wymowę, znaczenie i historię imienia, męską i żeńską formę patronimiczną, wraz z wieloma popularnymi zdrobnieniami każdego imienia. Użyj tego słowniczka, aby dowiedzieć się o wszystkich aspektach imion Twoich rosyjskich męskich przodków. Uwaga: aby wyszukać konkretną nazwę, użyj poniższego indeksu alfabetycznego lub użyj funkcji <znajdź>, naciskając <Control F> I wpisując nazwę. Aby wyszukać rosyjskie imiona żeńskie wśród Doukhoborów kliknij tutaj.

– A-

– B-

– D-

– E-

– F-

– G-

– H-

Havrila
Cyrillic: Гаврила. Pronunciation: hahv-REE-lah. Etymology: South Russian form of Gavriil.
Herasim
Cyrillic: Герасим. Pronunciation: hyeh-RAH-seem. Etymology: South Russian form of Gerasim.
Hryhory
Cyrillic: Григорий. Pronunciation: hree-HAW-ree. Etymology: Południowo-rosyjska forma Grigorija.

– I-

– K-

– L-

– M-

– N-

– O-

– P-

– R-

– S-

– T-

– U-

– V-

– Y-

– Z-

Notes

This glossary contains an exhaustive list of Russian masculine names used by Doukhobor men in 19th century Russia and 20th century Canada. Opiera się na obszernym przeglądzie archiwów historycznych z Rosyjskiego Państwowego Archiwum Akt Dawnych, Rosyjskiego Państwowego Archiwum Historycznego, Archiwum Państwowego w Odessie, Archiwum Państwowego Republiki gruzińskiej, Archiwum Państwowego w Azerbejdżanie, Narodowego Archiwum Armenii, Biblioteki i archiwów Kanady i Saskatchewan Archives Board i innych źródeł. Jest on przeznaczony do pomocy genealogów i historyków w Poznaniu wszystkich aspektów rosyjskich imion męskich używanych historycznie przez Doukhoborów

Bibliografia

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.