chcesz poznać tajemnicę hiszpańskich przyimków? Nawet my rodzimych użytkowników języka hiszpańskiego używać ich źle w czasie, ale nie martw się. Z tym przewodnikiem dowiesz się, czym są hiszpańskie przyimki, co oznaczają i jak można ich używać.
- przyimki hiszpańskie
- najczęściej używane przyimki hiszpańskie
- lista prostych przyimków w języku hiszpańskim
- de
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- A
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- en
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- por
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- con
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- para
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- grzech
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- sobre
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- hasta
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- entre
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- desde
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- hacia
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- contra
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- bajo
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- ante
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- según
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- tras
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- mediante
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- durante
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- versus
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- vía
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- 22. cabe (nie jest już używany we współczesnym języku hiszpańskim)
- 23. so (nie jest już używany we współczesnym języku hiszpańskim)
- lista złożonych przyimków hiszpańskich
- delante de
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- detrás de
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- 3. encima de
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- enfrente de
- Znaczenie
- Użycie
- przykłady
- zwroty z przyimkami w języku hiszpańskim
- en broma
- 2. en vivo
- en serio
- przyimki hiszpańskie: praktyka
- ostatnia wskazówka
przyimki hiszpańskie
słowo „przyimek” może brzmieć onieśmielająco, ale nie bój się go! Jest to po prostu termin, którego ludzie używają do słów, które łączą dwa elementy zdania. Połączmy słowa „casa” (Dom) i ” oro ” (złoto) i zobaczmy, jak przyimek ustanawia związek między tymi dwoma słowami.
- casa De oro (dom ze złota)
w przeciwieństwie do większości słów w języku hiszpańskim, hiszpańskie przyimki nie zmieniają się. Co za ulga! Przyimki hiszpańskie nie mają liczby ani rodzaju. Oznacza to, że nie są one pojedyncze, mnogie, żeńskie lub męskie. Nie musisz się tym martwić.
- anillos de oro (złote pierścienie)
obecnie RAE, oficjalna instytucja nadzorująca język hiszpański, identyfikuje tylko 23 przyimki w języku hiszpańskim, a dwa z nich nie są już używane. Dowiedzmy się o nich.
najczęściej używane przyimki hiszpańskie
chociaż w języku hiszpańskim znajdziesz tylko 23 przyimki, język hiszpański ma coś o nazwie „locuciones preposicionales”. Wielu językoznawców tłumaczy ten hiszpański termin na angielski jako”przyimki złożone”. Są to grupy słów, które funkcjonują jako przyimki.
poniżej znajdziesz listę prostych i złożonych przyimków w języku hiszpańskim. Oh! Aby pomóc ci brzmieć jak native speaker hiszpańskiego, dodaliśmy listę wyrażeń idiomatycznych z hiszpańskimi przyimkami. Więcej o nich opowiemy później.
lista prostych przyimków w języku hiszpańskim
poniższa lista prostych przyimków w języku hiszpańskim jest uporządkowana według częstotliwości użycia. Najczęściej używane hiszpańskie przyimki pojawiają się na górze listy.
de
Znaczenie
of, from, about
Użycie
„De” jest najczęściej używanym przyimkiem w języku hiszpańskim według hiszpańskiego korpusu stworzonego przez językoznawcę Marka Daviesa. Ten przyimek jest powszechnie używany do wyrażenia posiadania, narodowości, podmiotu i przyczyny. Może być nawet używany do wyrażenia tego, z czego coś jest zrobione lub czasu, w którym coś się stało.
przykłady
ważne: gdy przyimek „de” pojawia się przed przedimkiem określonym „el”, staje się „del”.
- Soy de el Reino Unido.
- Soy del Reino Unido. (correct)
A
Znaczenie
do, W
Użycie
„do” lub „at” w języku hiszpańskim to „a”. Jest używany, gdy bezpośrednim przedmiotem czasownika jest zwierzę, osoba lub coś uosobionego. Używamy również „a”, aby wprowadzić obiekt pośredni, wyrazić czas, wydać rozkaz, wskazać sposób i ruch.
przykłady
ważne: gdy przyimek „a” pojawia się przed przedimkiem określonym „el”, staje się „al”.
- Voy a el parque.
- Voy al parque. (correct)
en
Znaczenie
in, on, at
Użycie
„En” może oznaczać „in”, „on” lub „at” w języku hiszpańskim i jest używany do wskazania miejsca i czasu. Jest również używany do wskazania, jak ludzie dostać się do innych miejsc.
przykłady
ważne: „En” nie jest używany z określonymi godzinami lub dniami tygodnia.
- o 15:00 (a las 3:00 pm)
- w poniedziałek (el lunes)
por
Znaczenie
Dla (tylko wtedy, gdy pojawia się przed określonym czasem), z powodu, przez
Użycie
„Por” służy do wyrażania czasu, przyczyny i wdzięczności. Może oznaczać „za”, „z powodu” lub „przez” w języku hiszpańskim, a także jest używany w multiplikacjach.
przykłady
con
Znaczenie
z
Użycie
„z” lub „con” w języku hiszpańskim może być użyte do wskazania instrumentu używanego do wykonania akcji.
przykłady
- Escribe con este lápiz. (Zapisz to ołówkiem.)
- Quiero café con leche. (Chcę kawę z odrobiną mleka.)
para
Znaczenie
Dla, do
Użycie
„Para” służy do ustalenia terminów oraz wskazania celu i przeznaczenia.
przykłady
- Necesito el reporte para el viernes. (Potrzebuję raportu do piątku.)
- Estudio para tener buenas notas. (Uczę się ciężko, aby uzyskać dobre oceny.)
- El regalo es para ti. (Prezent jest dla Ciebie.)
grzech
Znaczenie
bez
Użycie
„bez” lub „grzech” w języku hiszpańskim wyraża brak czegoś.
przykłady
- No puedo vivir sin ti. (Nie mogę żyć bez ciebie.)
sobre
Znaczenie
on, about, regarding
Użycie
„Sobre” służy do wskazania lokalizacji. Oznacza również „o”.
przykłady
- Las flores están sobre la mesa. (Kwiaty są na stole.)
- Tengo preguntas sobre la clase. (Mam pytania dotyczące klasy.)
hasta
Znaczenie
do, do
Użycie
„Hasta” oznacza limit.
przykłady
- Puedo contar hasta 100 en español. (Mogę policzyć do 100 po hiszpańsku.)
- El bus no saldrá hasta las 9: 00. (Autobus odjeżdża dopiero o 9: 00 rano.)
ważne: w Meksyku, Gwatemali, Salwadorze, Hondurasie, Nikaragui i Kostaryce „hasta” oznacza również „at”.
El tren saldrá hasta las 12: 00. (Pociąg odjedzie o 12: 00.)
entre
Znaczenie
between, among, amid
Użycie
„Entre” jest używane do wyrażenia, że ktoś lub coś jest między, Między lub pośród rzeczy.
przykłady
- Hay un espacio entre la pared y la silla. (Istnieje przestrzeń między ścianą a krzesłem.)
- Hablaron del proyecto, entre otras cosas. (Rozmawiali m.in. o projekcie.)
- El hombre está entre las ovejas. (Człowiek jest pośród owiec.)
desde
Znaczenie
od, ponieważ
Użycie
„Desde” oznacza punkt w czasie lub miejscu i może oznaczać „od” Lub „od” w języku hiszpańskim.
przykłady
- Vivo aquí desde 1990. (Mieszkam tu od 1990 roku.)
- ¡Saludos desde España! (Pozdrowienia z Hiszpanii!)
hacia
Znaczenie
w kierunku
Użycie
„w kierunku” lub „hacia” w języku hiszpańskim jest używane do wyrażenia poczucia ruchu.
przykłady
- Ve hacia las montañas. (Idź w stronę gór.)
contra
Znaczenie
przeciwko
Użycie
„przeciwko” lub „contra” w języku hiszpańskim jest używane do wyrażania sprzeciwu.
przykłady
- No tengo nada contra ti. (Nie mam nic przeciwko tobie.)
bajo
Znaczenie
pod
Użycie
„Bajo” wyraża zależność lub podporządkowanie i oznacza „pod” w języku hiszpańskim.
przykłady
- El niño está bajo mi cuidado. (Dziecko jest pod moją opieką.)
ante
Znaczenie
przed
Użycie
„Ante” oznacza w obecności.
przykłady
- Ella estaba parada ante el juez. (Stała przed sędzią.)
según
Znaczenie
zgodnie z
Użycie
„Según” służy do wyrażania opinii innych. Może być używany przed imionami i zaimkami i oznacza „zgodnie” w języku hiszpańskim.
przykłady
tras
Znaczenie
Po, za
Użycie
„Tras” jest używane w wyrażeniu czasu i miejsca i może oznaczać „po” lub „za” w języku hiszpańskim. Kiedy wyraża czas, oznacza to, że coś wydarzyło się po czymś innym. Kiedy wyraża miejsce, oznacza „z tyłu”.
przykłady
- Llegamos a un acuerdo tras una discusión. (Doszliśmy do Porozumienia po dyskusji.)
- El perro está tras la puerta. (Pies jest za drzwiami.)
mediante
Znaczenie
poprzez
Użycie
„Mediante” oznacza w języku hiszpańskim.
przykłady
- La entrevista será mediante una llamada. (Rozmowa kwalifikacyjna odbędzie się telefonicznie.)
durante
Znaczenie
podczas
Użycie
„podczas” to „durante” w języku hiszpańskim. Wyraża jednoczesność.
przykłady
- Escuché música durante el viaje. (Słuchałem muzyki podczas podróży.)
versus
Znaczenie
versus
Użycie
„Versus” jest używane do wyrażania sprzeciwu.
przykłady
- El partido de hoy es Francia versus Alemania. (Dzisiejszy mecz to Francja vs Niemcy.)
vía
Znaczenie
poprzez
Użycie
„Vía” służy do wyrażenia, w jaki sposób coś zostanie wysłane lub odebrane. Jest również używany do wyrażania miejsc, w których zatrzymał się samolot.
przykłady
- Te enviaré la carta vía correo electrónico. (Wyślę list e-mailem.)
- Vine vía Canadá. (Zatrzymałem się w Kanadzie.)
22. cabe (nie jest już używany we współczesnym języku hiszpańskim)
przyimek „cabe” był używany w języku poetyckim i oznacza „blisko” lub „obok”.
23. so (nie jest już używany we współczesnym języku hiszpańskim)
Ten przyimek „so” był częścią przyimka „so pena de”, co oznacza „pod groźbą”.
lista złożonych przyimków hiszpańskich
pozycje na poniższej liście nie występują w określonej kolejności. Wszystkie są złożonymi przyimkami miejsca.
delante de
Znaczenie
przed, przed
Użycie
„Delante de” oznacza w oczach lub w obecności.
przykłady
- Compórtate bien delante de la gente. (Zachowuj się dobrze przy ludziach.)
detrás de
Znaczenie
za
Użycie
„Detrás de” jest używane do wyrażenia, że coś jest za lub po czymś innym w języku hiszpańskim.
przykłady
- El gato está detrás de la pelota. (Kot jest za piłką.)
3. encima de
Znaczenie
on, above
Użycie
„Encima de” jest używane do wskazania, że coś jest na czymś innym i oznacza „on” lub „above” w języku hiszpańskim.
przykłady
- El libro está encima de la cama. (Książka jest na łóżku.)
- Escribe encima de la línea. (Napisz nad wierszem.)
enfrente de
Znaczenie
przed
Użycie
„Enfrente de” oznacza „przed” w języku hiszpańskim i jest używane do wyrażenia, że coś jest naprzeciwko czegoś innego.
przykłady
- Siéntate enfrente de mí. (Usiądź przede mną.)
zwroty z przyimkami w języku hiszpańskim
Jeśli chcesz zaskoczyć swoich przyjaciół i brzmieć jak native speaker języka hiszpańskiego, użyj następujących wyrażeń przed nimi.
en broma
Jeśli mówisz coś „en broma”, mówisz to jako żart.
- ¡Te lo dije en broma! No te molestes conmigo. (Powiedziałem to jako żart! Nie złość się na mnie.)
2. en vivo
Jeśli widzisz coś „en vivo”, widzisz to na żywo.
¿Quieres ver el partido de fútbol conmigo? Está en vivo. (Chcesz ze mną obejrzeć mecz? To na żywo.
en serio
Jeśli mówisz coś „en serio”, traktujesz to poważnie.
- ¡No te Rías de mí! Te lo digo en serio. Nie śmiej się ze mnie! Mówię poważnie.)
przyimki hiszpańskie: praktyka
Czy pamiętasz hiszpańskie przyimki, o których rozmawialiśmy? Sprawdź sam, wybierając poprawny przyimek dla każdego z poniższych stwierdzeń.
ostatnia wskazówka
Nauka hiszpańskiego przyimków jest łatwiejsza niż myślisz. Pomyśl o nich jak o słownictwie, którego musisz się nauczyć. Zamiast uczyć się pojedynczych słów, badaj je w kontekście. Clozemaster może Ci w tym pomóc-sprawdź to!