Maybaygiare.org

Blog Network

Este Mapa Mostra Como os Americanos Falam De 24 Diferentes inglês Dialetos

Apesar do fato de que a maioria da América fala uma língua, não há distintivo palavras que são quase incompreensíveis para pessoas de diferentes partes do país. No sul, há frases como ” ele está bêbado como o Cooter Brown.”No Midwest, tens o Multiuso” podes apostar!”

um fascinante mapa de Robert Delaney, da Universidade de Long Island, destacado por Reid Wilson no Washington Post, mostra que as divisões são ainda mais complicadas do que você poderia pensar. Ele destaca 24 diferentes dialetos distintos. Se adicionarmos o Alasca e o Havai, que não são imaginados, há ainda mais.

estes não são apenas sotaques, mas maneiras genuinamente distintas de falar além da maneira como as palavras soam.

“um acento se refere apenas à forma como as palavras são pronunciadas”, escreve Delaney, ” enquanto um dialeto tem sua própria gramática, vocabulário, sintaxe e expressões comuns, bem como regras de pronúncia que o tornam único a partir de outros dialetos da mesma língua.”

Aqui está o mapa:

Robert Delaney

E aqui estão Delaney as descrições de alguns dos mais obscuros dialetos que você provavelmente ainda não ouviu falar de:

Hudson Valley (4)
Nova Iorque era originalmente uma colônia holandesa, e essa língua influenciou o desenvolvimento deste dialeto. Algumas palavras originais de Hudson Valley são stoop (pequeno alpendre) e teeter-totter. Eles chamam donuts (que foram inventados pelos holandeses) crullers e olycooks.

Pensilvânia, o alemão-inglês (12)
Esta foi fortemente influenciada pela Dutch de Pensilvânia, um dialeto do alemão falado por pessoas nesta área (neste contexto, “holandês” é, na verdade, um erro de pronunciação da palavra em alemão, “Deutsch”, que significa “alemão”). A sua gramática permite frases como” sujar a tua irmã com geleia numa fatia de pão “e” atirar o teu pai pela janela com o chapéu dele. Eles chamam “donuts fasnacht”, e também inventaram” dunking “- do alemão “dunken” (para mergulhar).

Virginia Piedmont (20)

Gullah (22)
Por vezes chamada Geechee, esta língua crioula é falada por alguns afro-americanos nas áreas costeiras e ilhas costeiras da Geórgia e Carolina do Sul e foi destaque no romance em que o musical, Porgy e Bess, foi baseado. Combina Inglês com várias línguas da África Ocidental.: Mende, Yoruba, Wolof, Kongo, Twi, Vai, Temne, Ibo, Ewe, Fula, Umbundu, Hausa, Bambara, Fante, e muito mais. O nome vem da tribo Gola na Libéria ou da tribo Ngola em Angola. A gramática e a pronúncia são complicadas demais para ir para aqui, mas algumas palavras são: má boca (maldição), guba(amendoim – do qual nós obtemos a palavra em inglês goober), gumbo (quiabo), juju (magia), juke (desordenada, ímpios), examinar (a pé, de lazer), o samba (dança), inhame (batata-doce).

Leia a lista completa de descrições aqui

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.