preposições alemãs são uma parte vital da língua alemã. Na verdade, não importa se você olhar para o Alemão, Inglês ou espanhol, preposições são necessárias para manter as sentenças juntas. Sem preposições, não seríamos capazes de dar instruções simples ou direções.você pode pensar que a aprendizagem de preposições em alemão pode funcionar como na língua inglesa.: aprenda a palavra certa, adicione – a à sua frase e… aí está, uma frase com uma preposição!
no entanto, tal como acontece com muitas coisas na língua alemã, infelizmente não é assim tão fácil.mas não há razão para te preocupares! Com este post completo, você terá suas preposições alemãs para baixo em nenhum momento-eu prometo!então vamos ver o que torna as preposições alemãs tão especiais.
- a chave para as preposições alemãs – os quatro casos alemães
- o nominativo
- the Accusative
- o dativo
- o genitivo
- de” ab “a” zu ” – preposições alemãs num relance
- preposições alemãs no acusativo
- preposições alemãs no dativo
- preposições alemãs no genitivo
- preposições alemãs de duas vias
- Desafie – se com Clozemaster
a chave para as preposições alemãs – os quatro casos alemães
a razão pela qual as preposições alemãs são tão difíceis para aqueles que aprendem alemão (e muitas vezes para falantes nativos também) é o sistema de casos Alemão. A língua alemã tem quatro casos de:
- Nominativas (Nominativ)
- Acusativo (Akkusativ)
- Dativo (Dativ)
- Genitivo (Genitiv)
Estes casos são muito importantes em alemão gramática como eles ditam as terminações dos adjetivos e artigos indefinidos. Eles também podem dizer – lhe que pronome pessoal usar.
o nominativo
este caso nos diz quem ou o que está fazendo algo. O sujeito pode estar realizando uma determinada ação ou ter uma determinada característica. Em alemão, a maneira mais fácil de dizer o nominativo de outros casos é perguntar ” quem ou o que está fazendo XYZ?”
portanto, o nominativo é conhecido como Wer-Fall (o caso da OMS).Vou dar-lhe alguns exemplos:
Wer lacht? (quem está rindo?) → Das Mädchen lacht. (A garota está rindo.)
Was ist bunt? (O que é colorido?) → Das Haus ist bunt. (A casa é colorida.)
Wer bellt die Frau an? Quem ladra à mulher?) → Der Hund bellt die Frau an. (O cão ladra para a mulher.)
cada vez que você vê formas dos verbos sein e werden (para ser e se tornar), você pode ter certeza de que você vai encontrar o nominativo aqui: o caso nominativo sempre segue “sein” e “werden”.
Se você quiser aprender a distinguir as formas de werden (para se tornar), Clique aqui para ler um guia abrangente para o verbo alemão werden e sua conjugação!aqui está! Tarte fácil, certo?
the Accusative
Similarly to the nominative, the accusative’s operative question is also ” what?”Há, no entanto, uma grande diferença entre os dois.
no caso do acusativo, a pessoa (ou animal, ou objeto) de que você está falando é afetada pela ação.
assim, sempre que o substantivo na declaração que você está fazendo é diretamente afetado pelo verbo, você tem que usar o acusativo.
Er schreibt Bücher. (Ele escreve livros.) ← O que ele escreve?Sie haben die Kirschen gegessen. (Eles comeram as cerejas.) ← O que eles comeram?sie hat ein Bild gemalt. (Ela pintou um quadro.) ← O que ela pintou?
Como você pode ver em todas estas frases, o substantivo está sendo influenciado pelo verbo, como o quadro que é pintado pela mulher.
o dativo
este caso é todo sobre o objeto indireto. O objeto indireto é um objeto que está sendo passivamente influenciado por qualquer ação que está ocorrendo. Precisas de um gancho de memória? Pense no dativo como o”caso preguiçoso”.isso mesmo. Vais saber porquê num segundo.
vamos dar uma olhada na estrutura de frases para o dativo:
Er schenkt seiner Freundin Blumen. (Ele dá flores à namorada.)
- “He” é o sujeito da sentença.
- o verbo (obviamente) é “dar”.
- o objeto direto são as flores que são dadas.e depois há a namorada dele: ela está mesmo ali a fazer o que quer que seja, passivamente a receber o presente—ela é o objecto indirecto da frase.
Same with this example here:
Ich gab ihm den Schlüssel. (Eu dei-lhe a chave.)
neste caso, ” I “é o sujeito da sentença, enquanto” a chave ” é o objeto direto.
O verbo aqui é “dar “também, e o objeto indireto é” ele ” a quem dei as chaves.
Como você pode ver, eu realcei a palavra “quem” aqui. Quando há um dativo envolvido, você sempre terá que perguntar a si mesmo “a quem?”ou” para quem?”, ou também ” quem?”. Estas três questões são indicativas do caso dativo.
o genitivo
no último caso! O genitivo é geralmente muito fácil de entender. A palavra-chave aqui é ” de quem?”Assim, sempre que você vê uma frase como:” Die Jacke des Mannes ist schwarz. (O casaco do homem é preto.)
Você pode ter certeza de que é um genitivo! Por quê? Porque provavelmente estás a perguntar “de quem é o casaco preto?”
destacei as duas últimas letras das palavras “des Mannes”. A coisa especial sobre o genitivo é que quando é aplicado, os finais de certos substantivos (nomeadamente substantivos masculinos e neutros) mudam.
exemplos:
Der Hund → des Hundes
“Das Fell des Hundes ist schwarz.”(The dog’s fur is black.) ← De quem é o pêlo preto?
Quando uma sentença está no caso genitivo, as letras –es são adicionadas a algumas palavras, especialmente aquelas que têm apenas uma sílaba e terminam em uma consoante.
Das Blatt → des Blattes (the leaf vs. the leaf’S)
Der Mann → des Mannes (the man vs. the man’S)
Se uma palavra termina em –en, –el ou –er, normalmente apenas an –s é adicionado. Isso acontece especialmente em substantivos masculinos ou aqueles que são neutros.
exemplos:
Das Kaninchen → des Kaninchens (the bunny vs. the bunny)
Der Leiter → des Leiters (the leader vs. the leader)
Der Beutel → des Beutels (the tote vs. the tote’s)
Agora que você teve a chance de dar uma olhada rápida nos quatro casos da língua alemã, sobre a parte divertida: preposições alemãs!
de” ab “a” zu ” – preposições alemãs num relance
Uma vez que você tenha uma boa compreensão de como os casos funcionam, as preposições alemãs são muito fáceis de aprender. Tal como nos quatro casos, existem quatro tipos diferentes de preposições alemãs.a coisa boa sobre eles?
Uma vez que você aprenda o vocabulário específico, você terá uma indicação clara de qual caso você deve usar com cada preposição.
preposições alemãs no acusativo
quando você encontra estas preposições alemãs, você pode ter certeza de que os substantivos e pronomes seguintes sempre estarão no acusativo. Então, desde que você memorize o seguinte, você tem seus pronomes alemães no acusativo para baixo (por uma vez, o alemão pode ser realmente muito simples).
- bis (até, até, na medida)
- durch (através, por meio de)
- for (para)
- ohne (sem)
- gegen (contra)
- um (em torno de, em, para)
- ao (junto)
O bom do alemão preposições no acusativo? Somente o artigo para substantivos masculinos (der) muda quando usado com uma preposição no acusativo. Os artigos para substantivos femininos e neutros permanecem os mesmos.exemplos: Sie arbeitet für ein Unternehmen in Berlin. (Ela trabalha para uma empresa em Berlim.)
Wir gehen durch den Wald. (Estamos caminhando pela floresta.) → Este é um bom exemplo mostrando como o artigo masculino para” der Wald “muda para” den Wald ” quando no acusativo.
Wir treffen uns um acht Uhr. (Nós nos encontramos às oito horas.)
Sie liefen an der Straße entlang. (Eles caminharam ao longo da estrada.) → Este é um caso especial aqui—o que seria alemão sem eles?- desde que a preposição “entlang” segue sempre o objecto da frase. Então, quando você ver a palavra “entlang”, você saberá imediatamente que o objeto da frase deve vir antes da preposição.Deutschland spielt heute gegen Mexiko. (A Alemanha está jogando contra o México hoje.)
Der Zug fährt bis Tübingen. (O trem vai para Tübingen.)
preposições alemãs no dativo
Todas as palavras listadas abaixo lhe darão uma dica de que seja qual for o substantivo ou pronome que se segue, será no caso dativo.
- aus (de)
- außer (exceto para)
- gegenüber (em frente de, em relação a alguém, através de de)
- bei (em)
- mit (com)
- nach (depois de, para, de acordo com alguém/algo)
- seit (desde que, para—usado somente para declarações relacionadas com o tempo ou a quantidade de tempo)
- zu (a)
- von (de)
Exemplos:
Sie sitzt mir gegenüber. Ela está sentada em frente a mim.) → Você pode ver aqui que a palavra “mich” (me) muda para sua forma dativa: mir.Nach dem Unterricht gehen wir in ein Café. Depois da aula vamos a um café.)
Seit seiner Scheidung lebt er allein. (Ele vive sozinho desde o divórcio.) → Uma vez que esta é uma preposição no dativo, a palavra “seine” (um pronome possessivo) muda para “seiner”.Ich habe außer einer Jacke nichts gekauft. (Eu não comprei nada, exceto um casaco.)
Sie kommt aus der Schweiz. (Ela é da Suíça.)
Ich fahre mit meiner Schwester nach Florenz. Vou para Florença com a minha irmã.)
Ich wohne bei meiner Tante. Estou a viver com a minha tia.)
preposições alemãs no genitivo
eu gosto de me referir a preposições alemãs no genitivo, bem como o próprio caso genitivo como o “caso moribundo”, uma vez que muitos falantes nativos alemães (quando falam informalmente ou em conversas cotidianas) usam o dativo em vez disso. Embora seja facilmente compreendido, isto está tecnicamente errado.
particularmente quando escreve cartas ou quando fala em contextos mais formais (entrevistas de trabalho e afins), você deve usar o caso correto—significando o genitivo—para as seguintes preposições.
- em vez de (a) ← às vezes, também, simplesmente, “em vez de”
- enquanto (durante)
- apesar de (ainda)
- devido (por causa de)
- fora (fora de)
- no (dentro do)
- acima (acima)
- abaixo (abaixo)
- de um lado
- por outro lado
- em ambos os lados
Nota: Enquanto você pode informalmente usar o dativo quando usar as preposições como”enquanto” ou “em vez de”, as preposições, fora, dentro, acima e abaixo deve ser usado com o genitivo. O mesmo ou este mundo, daqui em diante, e ambos!exemplos: a padaria está fechada para férias. (A padaria está fechada devido às férias.) → Uma vez que a preposição está no genitivo, a palavra “férias” muda para sua forma genitiva (“férias”). Muitos alemães Irão convenientemente ignorar o genitivo aqui e simplesmente dizer “fechado para férias” – isto, no entanto, é gramaticalmente errado.seu apartamento está localizado fora do centro da cidade. O apartamento está localizado fora do centro da cidade.)
I went to work despite a cold. (Eu fui trabalhar apesar do meu frio.)
Es kam innerhalb der Partei zu Spannungen. (Havia tensões dentro do partido.)
Como mencionei no início deste capítulo, muitos alemães usam o dativo em vez do genitivo. Vou dar um exemplo rápido:
“Während dem Essen” (durante a refeição) é usado por um monte de falantes nativos alemães com o dativo. A forma correta, no entanto, com o genitivo, é “während des Essens”.
preposições alemãs de duas vias
o alemão não seria alemão se não houvesse algum tipo de caso especial para tudo. O mesmo se aplica às preposições alemãs. Você pode estar deixando para fora um suspiro de frustração agora—mas eu posso garantir-lhe, estes são muito fáceis de manter em mente!
pronomes e substantivos seguindo as palavras listadas abaixo ou serão no dativo ou no acusativo. Mas como você sabe se o dativo ou o acusativo é usado?
é muito fácil: cada vez que há movimento envolvido (especialmente quando se fala de uma localização específica), a preposição está no acusativo.
Se não há movimento envolvido, ou o movimento envolvido não tem objetivo específico ou lugar que vai, ou se você está falando sobre um local, você está usando o dativo.
Você pode distinguir os dois olhando para a partícula interrogativa. No caso de um acusador, estás a perguntar ” wohin?”(significando: para onde?) ao perguntar sobre a situação.
Wir gehen in die Oper. (Vamos à Ópera.) Wohin gehen wir? (Para onde vamos? O movimento aqui vai para a ópera.Lege die Zeitung bitte auf den Tisch. (Por favor, coloque o jornal na mesa.) Wo Wohin legst du die Zeitung? (Onde você coloca o jornal? O movimento aqui está colocando o jornal na mesa.
é um pouco diferente no caso de uma preposição bidirecional envolvendo o dativo.
Die Zeitung liegt auf dem Tisch. (O jornal está na mesa.) ← Aqui o movimento já aconteceu. O jornal está na mesa e não vai a lado nenhum (a menos que o Mova).
portanto, o dativo é usado aqui.
wir sind in der Oper. (Estamos na ópera.) ← O movimento já aconteceu. A ópera é onde a ação está ocorrendo agora.
Você tem que lembrar, no entanto, que estas regras de movimento e localização só se aplicam a preposições de duas vias. Outras preposições (por exemplo as que tomam sempre o dativo ou o genitivo) permanecem em seus respectivos casos.respire fundo.você conquistou oficialmente as preposições alemãs! Dá cá mais cinco.) Faça um pouco de dança comemorativa, e depois vá para Clozemaster onde você pode testar (e melhorar!) o seu conhecimento das preposições alemãs.Viel Erfolg!
Desafie – se com Clozemaster
Teste suas habilidades e veja o que você aprendeu com este artigo, jogando uma seleção de frases com preposições alemãs.
Inscreva-se aqui para salvar o seu progresso e começar a ficar fluente com milhares de sentenças alemãs em Clozemaster.Clozemaster foi projetado para ajudá-lo a aprender a língua no contexto, preenchendo as lacunas nas frases autênticas. Com características como desafios gramaticais, Cloze-escuta e Cloze-leitura, o aplicativo permitirá enfatizar todas as competências necessárias para se tornar fluente em alemão.leve o seu alemão para o próximo nível. Clique aqui para começar a praticar com frases alemãs reais!