Maybaygiare.org

Blog Network

você tem uma dúvida?

o advérbio é, literalmente, frequentemente utilizado com um valor enfático que nem sempre lhe é próprio e do qual, por vezes, é abusado.

o significado desta palavra é, segundo o dicionário acadêmico, ‘de maneira literal’, e por sua vez literal é ‘conforme à letra do texto, ou ao sentido exato e próprio, e não ao lato nem figurativo das palavras empregadas nele’, como em “não traduza literalmente”.

No entanto, na mídia, é frequente encontrá-la em frases como “Kiss literalmente incendeia a Praça de touros” ou “há literalmente uma febre em Nova York por ursos gomosos”, em que o emprego deste termo pode ser ambíguo, e outros como “Literalmente, todos no mundo sabem que agora a IHOP está vendendo hambúrgueres”, em que simplesmente parece estar empregando com um valor enfático.

recomenda-se não abusar deste advérbio em casos como os mostrados nos exemplos do parágrafo anterior. Nos dois primeiros, é possível que o emprego deste Termo desvirtue a mensagem: por um lado, os jogos pirotécnicos de um concerto podem realmente incendiar um cenário; por outro, uma refeição estragada pode, literalmente, causar febre. Na terceira frase, ao contrário, é óbvio que não se pode afirmar que todas as pessoas do mundo saibam alguma coisa.

portanto, o recomendado é restringir o emprego da voz literalmente aos casos em que seja inequívoco que as coisas acontecem como se diz, e optar, nos outros, por alguma alternativa ou reformulação, como “Kiss arrasa na Praça de Touros”, “Furor em Nova York pelos ursos gomosos” e “todos sabem que agora a IHOP está vendendo hambúrgueres”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.