Maybaygiare.org

Blog Network

Accent (sociolingvistik)

När en grupp definierar ett standarduttal sägs högtalare som avviker från det ofta ”tala med en accent”. Men alla talar med en accent. Människor från USA skulle ”tala med en accent” ur en Australiens synvinkel och vice versa. Accenter som mottaget uttal eller allmän Amerikansk Engelska kan ibland felaktigt betecknas i sina ursprungsländer som ”accentless” för att indikera att de inte ger någon uppenbar ledtråd till talarens regionala eller sociala bakgrund.

att förståedit

många lärare i engelska som andraspråk försummar att undervisa tal / uttal. Många vuxna och nära vuxna elever på andraspråk har obegripliga talmönster som kan störa deras utbildning, yrke, och sociala interaktioner. Uttal på ett andra eller främmande språk innebär mer än rätt artikulering av enskilda ljud. Det handlar om att producera ett brett spektrum av komplexa och subtila skillnader som relaterar ljud till mening på flera nivåer.

undervisning i tal / uttal försummas delvis på grund av följande myter:

  • uttal är inte viktigt: ”Detta är uppenbart falskt ur något perspektiv.”Tal / uttal utgör fordonet för att överföra talarens mening. Om lyssnaren inte förstår meddelandet sker ingen kommunikation, och även om det finns andra faktorer inblandade är en av de viktigaste förståelsen för talarens uttal.
  • eleverna kommer att hämta det på egen hand: ”vissa kommer att lära sig att uttala andraspråket begripligt; många kommer inte.”

otillräcklig instruktion i tal / uttal kan resultera i en fullständig uppdelning i kommunikationen. Spridningen av kommersiella ”accentreduceringstjänster” ses som ett tecken på att många ESL-lärare inte uppfyller sina elevers behov av tal/uttalsinstruktion.

målen för tal / uttalsinstruktion bör innehålla: att hjälpa eleven att tala på ett sätt som är lätt att förstå och inte distraherar lyssnaren, att öka lärarens självförtroende och att utveckla färdigheterna för att själv övervaka och anpassa sitt eget tal.

även när lyssnaren förstår talaren kan närvaron av en accent som är svår att förstå orsaka ångest hos lyssnaren att han inte förstår vad som kommer nästa och få honom att avsluta konversationen tidigare eller undvika svåra ämnen.

förståelse av tal, i jämförelse med native-liknande accent, har experimentellt rapporterats vara av större betydelse för andraspråkstalarna. Som sådana sätt att öka förståelsen av tal har rekommenderats av vissa forskare inom området.

PrestigeEdit

vissa accenter uppfattas ha mer prestige i ett samhälle än andra accenter. Detta beror ofta på deras förening med elitdelen av samhället. Till exempel, i Storbritannien, mottaget uttal av det engelska språket är associerat med den traditionella överklassen. Detsamma kan sägas om övervägande av sydöstra brasilianska accenter när det gäller den brasilianska varianten av det portugisiska språket, särskilt med tanke på skillnaden mellan prestige mellan de flesta caipira-influerade tal, förknippade med landsbygdsmiljö och brist på formell utbildning, tillsammans med portugisiska som talas i vissa andra samhällen i lägre socioekonomiska skikt som favela-invånare och andra sociokulturella varianter som medel – och överklass paulistano (dialekt som talas från större s Janeiro) till andra sidan, inuti sydöstra Brasilien själv. Men i lingvistiken finns det ingen differentiering mellan accenter med avseende på deras prestige, estetik eller korrekthet. Alla språk och accenter är språkligt lika.

Accentstereotyper och fördomaredit

stereotyper hänvisar till specifika egenskaper, egenskaper och roller som en grupp och dess medlemmar tros ha. Stereotyper kan vara både positiva och negativa, även om negativa är vanligare.

stereotyper kan leda till fördomar, vilket definieras som att ha negativa attityder gentemot en grupp och dess medlemmar. Individer med icke-standardiserade accenter måste ofta hantera både negativa stereotyper och fördomar på grund av en accent. Forskare visar konsekvent att personer med icke-inhemska accenter bedöms som mindre intelligenta, mindre kompetenta, mindre utbildade, har dåliga engelska/språkkunskaper och obehagliga att lyssna på. Inte bara personer med vanliga accenter prenumererar på dessa övertygelser och attityder, men individer med accenter stereotyper också ofta mot sina egna eller andras accenter.

i vissa fall kan hur du hör någon vara mer effektfull än vad du faktiskt hör. Människor kan (och ofta göra) döma varandra så snart någon säger ”Hej.”Även när de fortsätter att tala har ditt sinne redan identifierat vilken typ av person du pratar med, tillämpat befintliga stereotyper och generaliseringar du kan hålla om den typen av person och på ett sätt kategoriserat dem. Människor associerar olika beteenden och stereotyper med olika accenter; i vissa fall kan dessa begrepp hålla viss sanning men blåses ofta ur proportion. Tyvärr kan detta leda till generaliseringar om hela kulturer.

människor lägger vissa mängder förtroende för andra baserat på två faktorer som enbart härrör från hur de talar. Först, människor relaterar naturligt till, och bildar kontakter med, andra människor när de kan. Det är tröstande för sinnet att hitta någon som du och accent är en lätt identifierbar faktor för att skapa en anslutning, även om det är undermedvetet. För det andra är dina tidigare föreställningar om människor med vissa accenter. Trots att de bildar en koppling till någon, dessa faktorer kan kollidera. Det är den dynamik som skapas av dessa två faktorer som fungerar för att forma ditt förtroende för en viss person (eller allmän befolkning för den delen) med en identifierbar accent. Dessutom, perspektiv är nyckeln: Brittiska accenter ses som” vetenskapliga ”eller” intellektuella ” i Amerika medan de i delar av Irland och delar av Europa ses ned på.

accenter har till och med visat sig vara mer effektfulla på uppfattningen än kända perceptuella avdelare som ras, religion eller kön. I en PNAS-studie fick spädbarn höra att välja en leksak från två inspelade högtalare med olika egenskaper. Framför alla testade variabler, inklusive ras och kön, inspelningar som talade med en accent som var infödd i barnet valdes med en betydligt högre frekvens.

Accent discriminationEdit

diskriminering avser specifika beteenden eller åtgärder riktade mot en grupp eller dess enskilda medlemmar enbart baserat på gruppmedlemskapet. I accentdiskriminering används ens sätt att tala som grund för godtyckliga utvärderingar och bedömningar. Till skillnad från andra former av diskriminering finns det inga starka normer mot accentdiskriminering i det allmänna samhället. Rosina Lippi-Green skriver,

Accent fungerar som den första punkten för porthållning eftersom vi är förbjudna, enligt lag och social sed, och kanske av en rådande känsla av vad som är moraliskt och etiskt rätt, från att använda ras, etnicitet, hemland eller ekonomi mer direkt. Vi har inga sådana komplikationer om språk, således blir accent ett lakmustest för uteslutning och ursäkt för att vända sig bort för att känna igen den andra.

högtalare med vissa accenter upplever ofta diskriminering i bostäder och sysselsättning. Till exempel är talare som har utländska eller etniska minoritets accenter mindre benägna att kallas tillbaka av hyresvärdar och är mer benägna att tilldelas av arbetsgivare att sänka statuspositioner än de med vanliga accenter. I affärsmiljöer är det mer troligt att individer med icke-standardiserade accenter utvärderas negativt. Accentdiskriminering finns också i utbildningsinstitutioner. Till exempel har icke-modersmålstalande doktorander, föreläsare och professorer, över högskolor i USA, riktats för att vara oförståelig på grund av accent. Andraspråkstalare har rapporterat att de diskrimineras, eller känner sig marginaliserade för, när de försökte hitta ett jobb i högre rankade positioner främst på grund av deras accenter. I genomsnitt, dock, studenter som lärs ut av icke-engelska som modersmål inte underpresterar jämfört med dem som lärs ut av engelska som modersmål. Vissa engelska modersmålsstudenter i Kanada rapporterade en preferens för icke-modersmålsinstruktörer så länge instruktörens tal är begripligt. Detta berodde på de psykologiska effekterna sådana omständigheter har på eleverna kräver dem att ägna större uppmärksamhet åt instruktören att se till att de förstår dem.

studier har visat uppfattningen av accenten, inte accenten i sig, resulterar ofta i negativa utvärderingar av högtalare. I en studie utförd av Rubin (1992) lyssnade eleverna på en tejpad föreläsning inspelad av en engelsktalande talare med en standard accent. De visades sedan en bild av” föreläsaren”, ibland Asiatisk, ibland vit. Deltagarna i studien som såg den asiatiska bilden trodde att de hade hört en accenterad föreläsare och presterade sämre på en uppgift som mätte föreläsningsförståelse. Negativa utvärderingar kan återspegla fördomar snarare än verkliga problem med att förstå accenter.

juridiska implicationsEdit

i USA förbjuder avdelning VII I Civil Rights Act från 1964 diskriminering på grund av nationellt ursprung, vilket innebär accenter. Arbetsgivare kan dock hävda att en persons accent försämrar deras kommunikationsförmåga som är nödvändiga för en effektiv affärsverksamhet. Domstolarna förlitar sig ofta på arbetsgivarens påståenden eller använder domarnas subjektiva åsikter när de beslutar om den (potentiella) anställdas accent skulle störa kommunikation eller prestanda, utan något objektivt bevis på att accent var eller kan vara ett hinder.Kentucky högsta domstol i fallet Clifford vs. Commonwealth ansåg att en vit polis, som inte hade sett den svarta svaranden påstås vara inblandad i en drogtransaktion, kunde ändå identifiera honom som en deltagare genom att säga att en röst på en ljudband ”lät svart”. Polisen baserade denna ” identifiering ”på det faktum att svaranden var den enda afroamerikanska mannen i rummet vid tidpunkten för transaktionen och att ett ljudband innehöll en mans röst som officeraren sa” lät svart ” som säljer crack-kokain till en europeisk amerikansk informant planterad av polisen.

skådespelare och accentsEdit

skådespelare uppmanas ofta att tala ett annat språk än sitt eget. På samma sätt kan en skådespelare skildra en karaktär av någon annan nationalitet än sin egen genom att anta på modersmålet den fonologiska profilen som är typisk för nationaliteten som ska avbildas i det som vanligtvis kallas ”tala med en accent”.

accenter kan ha stereotypa föreningar. Till exempel, i Disney animerade filmer mödrar och fäder talar vanligtvis med vita medelklass amerikanska eller engelska accenter. Engelska accenter i Disney animerade filmer används ofta för att tjäna ett av två syften, slapstick komedi eller onda geni. Exempel inkluderar Aladdin (sultanen respektive Jafar) och Lejonkungen (Zazu respektive Scar), bland andra.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.