Maybaygiare.org

Blog Network

Gyenocologic Pap Test Collection Procedure

PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST
COLLECTION AND SUBMISSION TOTHE CYTOLOGY LABORATORY

University ofVirginia Health System

Department of MedicalLaboratories

Division ofCytopathology

RevisedOctober 2010

Revised September2012

PROCEDURES FOR GYNECOLOGIC PAPTEST Samling

och inlämning TILLCYTOLOGILABORATORIET

ett Pap-test är ett screeningtest somkan också vara ett diagnostiskt test. Dess främsta syfte är att identifierapatienter som har cellulära förändringar som sätter dem i riskzonen förutveckling av livmoderhalscancer. Pap-testet är ett mycket komplextlaboratorietest som kräver noggrann patientberedning, kompetensinsamling, högkvalificerad och kontrollerad laboratoriebehandling och professionell Tolkning. Liksom alla laboratoriertester, Pap-testet är inte perfekt. Ett Pap-test ses bäst som enmåttligt känsligt, mycket specifikt test med en etablerad falsenegativ hastighet på inte mindre än 5%.

I fall av rutinmässig screening förcervikal cancer och dess prekursorer kan cellulärt material erhållasfrån livmoderhalsen med hjälp av en mängd olika provtagningsanordningar. Mostclinics vid University of Virginia Health Sciences Center användspatula och/eller en endocervikal borste. Livmoderhalsen och området i närhetentill livmoderhalsen (otukt) måste vara fullt synlig. Ecto-andendocervix ska provas separat. Det erhållna materialet kan varasköljs till flytande medium(ThinPrep Pap test), vår föredragna metod,eller, endast undantagsvis, spridas på en eller två glasrutschbanor (konventionell Pap smear).

ThinPrep Pap test supplies är tillgängliga från Sjukhusförrådet: artikel-ID 92189 bricka med 25thinprep Pap testflaskor och artikel-ID 92190 påse med 25 kollektorsatser(spatlar och borstar). Cervex kvast samlare och konventionella Paptest leveranser är tillgängliga via laboratorium kundservice at924-LABS. Läs noggrant tillverkarens instruktioner för korrektapplikationer och alla kontraindikationer innan du använder thecytobrush.

PATIENTBEREDNING / instruktioner

1. Patienten ska inte göra enutnämning för hennes Pap-test under hennes menstruationsperiod. Den föredragna tiden för undersökningen är två veckor efter den första dagen i hennes sista menstruationsperiod.

2. Patienten ska varainstrueras att inte använda vaginala mediciner, vaginala preventivmedel,smörjmedel eller duschar i 48 timmar före hennes möte. Intercourseis rekommenderas inte natten före undersökningen.

tekniska förslag för läkare

1. Läkaren ska inte använda något smörjmedel under sin undersökning innan han samlar incellprovet.

2. Alla ansträngningar görs för attidentifiera och prova squamo-columnar junction och/eller transformationzone eftersom majoriteten av skivepitelskador uppstår inom detta område.

3. Överskott av blod, slem ellerinflammatoriskt exsudat kan försiktigt blottas bort med en gauzepad. Skrapa inte eller tvätta bort detta material eftersom sådana åtgärder kanpåverka det efterföljande cellprovet negativt.

4. Pap-testet bör alltid tas före andra tester (t.ex. kulturer, vävnadsprovtagning,applicering av ättiksyra etc.)

ThinPrep Pap-testet kräver uniquespecimen-samlare och en speciell uppsamlingsvätska. Vissa läkareutbildning i rätt insamlingsteknik behövs också. För att ordnautbildning, kontakta laboratoriets kundservice på 924-LABS. Dessutom finns en instruktionsvideo på ThinPrep Pap-testsamling tillgänglig från Cytologilaboratoriet (924-2770) och online från HologicCorporation (se #9 nedan).

ThinPrep PAP test upphandling

1. Assemblecollection enheter och ThinPrep Pap testflaska.

2. Skaffa anadekvat provtagning av ectocervix med hjälp av aplastisk spatel. (En träspatel är intelämplig eftersom det cellulära materialet är svårare att skölja in isamlingsvätska.)

3. Skölj patula i injektionsflaskan med lösning genom att snurra spateln kraftigt i injektionsflaskan 10 gånger. Kassera spateln.

4. Skaffa anadekvat provtagning från endocervix med hjälp av en endocervical brushdevice. Sätt in borsten i endocervikalkanalen tills barabottenbotten-de flesta fibrer exponeras. Rotera långsamt i en riktning eller i en riktning. ROTERA INTE ÖVER.

5. Skölj borsten i lösningsflaskan genom att roteraanordningen i lösningen 10 gånger medanskjuta mot injektionsflaskans vägg. Snurra borsten kraftigt för att ytterligare frigöra material. Kassera borsten.

6. Dra åt locket så att vridmomentlinjen på flaskan når vridmomentlinjen.

7. Registrera patientens namn och historia nummer påvialen eller bifoga en tryckt patientidentifieringsetikett. Komplett ansökningsformulär för acytopatologitest (i förtryckt pappersform eller testbeställningtryckt från Epic).

8. Sendlabeled provflaska och ifylld blankett till laboratoriet forprocessing. Ingen kylning av provet är nödvändig.

9. Online video available:www.thinprep.com/hcp/specimen_collection/view_video.html

OBS: För närvarande är 99,9% av Pap-testerna ThinPrep, vilket är den förväntade provtypen.

1. Använd en blyertspenna, skrivpatientens namn och / eller journalnummer på den frostade änden av varje glasskiva som ska användas. Använd en diamantspetspenna för att märka vanliga glassglider. Alla objektglas som lämnas in till laboratoriet måste vara tydligt märkta med patientidentifieringsinformationen vid tidpunkten för provtagning. Pappersetiketter som är fästa på bilderna är inte accepterademedel för glididentifiering. Federala bestämmelser kräver attomärkta bilder måste returneras till avsändaren föridentifiering och korrigering. Laboratoriepersonal kan intekorrigera detta fel.

2. Har spray fixativ i närheten tilltillåta omedelbar fixering av de beredda bilderna. Granska och följtillverkarens instruktioner för korrekt tillämpning.

3. Under direkt syn, prov theectocervix och endocervix separat med lämplig provtagningsanordning. Förbered en kombinerad bild eller två separata bilder.

a. för att förbereda en singlecombined smear, prova endocervix först med endocervicalbrush. Sätt in borsten i den externa os och försiktigt roteraenheten med hjälp av exportorienterade eller svarvning för att erhålla cellprovet (över rotation kan orsaka blödning). Smörj inte, men låtmaterial kvar på borsten. Skrapa ectocervix medspatula och sprida materialet snabbt på den övre änden avsliden. Rulla snabbt den endocervikala borsten genomektocervikala materialet till slutet av bilden. Utför dettateknik så snabbt som möjligt för att förhindra torkning av artefakter. Spraya omedelbart fix genom att noggrant blötlägga det cellulära provet medan du håller sprutfixeringsbehållaren ca 6-8 tum från bilden. Låt sprayfixeringsmedlet avdunsta.

b. för att förbereda separata bilder, rotera spateln med tryck över helaektocervix. Sprid det cellulära materialet jämnt och snabbt över glasrutschbanan och var noga med att undvika det märkta området. Sprayfix omedelbart genom att noggrant blötlägga det cellulära provet medan du håller sprayfixative behållaren ca 6-8 tum från bilden.Låt sprayfixeringsmedlet avdunsta.

för den andra bilden, sätt inendocervikal borste i det externa operativsystemet och få cellprovet somtidigare beskrivet. Ta bort borsten och rulla den överglid för att ta bort det cellulära materialet. Gnugga eller skrapa borstenöver bilden skapar artefakter som kan hämma utvärderingen.Spraya omedelbart fix genom att noggrant blötlägga det cellulära provet medan du håller sprutfixeringsbehållaren ca 6-8 tum från bilden.Låt sprayfixeringsmedlet avdunsta.

4. Placera fasta glidbanor i en lämplig behållare som är utformad för att förhindra brott för transport tilllaboratoriet. Fyll i ett formulär för begäran om cytopatologitest (i förtryckt pappersform eller testorder tryckt från Epic).

5. Leverera prov slidesand formuläret till laboratoriet för att underlätta för inlämnandeläkare eller avdelning.

hos patienter med risk för ENDOMETRIALSJUKDOM är LIVMODERHALSPROVER vanligtvis otillräckliga för att noggrant DETEKTERAENDOMETRIALA lesioner. Aspiration av material från vaginalpoolen kan ge viss information; emellertid föredras mer direkt provtagning. Det finns flera förfaranden för att erhålla endometrialmaterial, som alla kräver specialkunskaper och utrustning.Samråd med kliniker i Avdelningen för obstetrik ochgynekologi som är bekant med sådana förfaranden rekommenderas priorto provsamling.

THECYTOPATOLOGY test REQUEST

ett formulär för begäran om cytopatologitest (i förtryckt pappersform eller testorder tryckt från Epic) som innehåller följande informationmåste åtfölja varje prov:

  1. patientnamn, patienthistoriknummer(journalnummer), och födelsedatum (ålder är inte tillräcklig som enmedel för patientidentifiering).
  2. namn på den behandlande läkaren ellerutoriserad sjuksköterska som begär testet. En invånare kan varalistad endast om den åtföljs av namnet på en personalläkare.
  3. Klinik, golv eller service generering av provet.
  4. Datum för provtagning.
  5. ICD-9-kod som anger medicinsknödvändighet för testet. Koden ska ingå i utrymmet / fältettillhandahålls. Medicare-föreskrifter för ICD-9-kodning skrivs på baksidan av formuläret för förtryckt test för flera delar.
  6. typ eller källa för provet (kryssrutanpå formuläret eller använd rullgardinsmenyn i Epic).
  7. testorder: markera lämplig ruta på pappersformuläret eller använd rullgardinsmenyn online i Epic för att beställa Paptest screening ensam eller Pap-test med HPV-testning. Förklaringar för hpvtest-beställning) finns på baksidan av den övre kopian av pappersförfrågningsformuläret.
  8. all relevant klinisk historia/fynd eller annan data relaterad till den begärdautvärderingen.

för förtryckta versioner av formuläret för begäran om Cyto-patologi är datorgenererade registreringsetiketter den föredragna metoden för att tillhandahålla patientidentifieringsinformation(dvs. namn, historiknummer, födelsedatum) för öppenvårdspatienter.

klinisk historia eller fynd inkluderarinformationen nedan. Denna information är viktig förnoggrann tolkning av utstryk och bör korrelera medtilldelad ICD-9-kod som tillhandahålls på förfrågningsformuläret.

1. Alla tidigare sjukdomsprocesser (t. ex. dysplasi, cancer, etc.) och/eller terapi (t.ex. strålbehandling,kryo / laserterapi, östrogenersättningsterapi etc.) det kan påverka den cytologiska tolkningen av Pap-testet. Fallnummer från tidigare cytologi eller kirurgiska prover är till hjälp, men borde inte ersätta skriftliga beskrivningar av tidigare resultat.

2. Currentpatient symptom eller klagomål.

3. Abnormalfindings upptäcktes under den fysiska undersökningen.

4. Menstruationshistoria

  • a. Ange menstruationsstatus genomkontrollera lämplig ruta på förfrågningsformuläret.
  • b. det senaste datumet förnormala menstruationer eller förväntad blödning skrivs på” LMP ” – datumlinjen.
  • c. för postmenopausala patienter på östrogenersättningsterapi anges datumet för normalutdragningsblödning på LMP-datumlinjen.
  • d. all onormal blödning i postmenopausala patienter ska anges i beskrivande termer i avsnittet klinisk historia/resultat i förfrågningsformuläret eller genom att kontrollera lämplig ruta. Använd inte LMP-datumlinjen för dettainformation.

all information som diskuterats ovan är väsentlig för effektiv bearbetning av provet och snabb rapportering av resultat. Saknad vital datamay försenar slutförandet av ärendet.

resultat är vanligtvis tillgängliga inom fem till sju arbetsdagarefter mottagandet av provet i laboratoriet. Inpatient ochstatfall läses så snabbt som möjligt, vanligtvis nästa arbetsdag efter mottagandet i laboratoriet.

BETHESDASYSTEMET

Inledning

1988 sammankallade avdelningen för förebyggande och kontroll av Cancer vid National Cancer Institute en workshop av experter och konsulter för att granska existerandeterminologi för rapportering av livmoderhals – /vaginala diagnoser och attrekommendera effektiva metoder för standardisering diagnosticreporting. Som ett resultat av denna workshop publicerades Bethesda-systemet(TBS) som en riktlinje för enhetlig terminologi ochrapportering av livmoderhals – /vaginala diagnoser. Enligt detta system denslutliga rapporten består av tre huvudkomponenter 1) en redogörelse ofadequacy, 2)en allmän kategorisering/ beskrivande diagnos, och 3) rekommendationer för uppföljningsförfaranden, om det behövs. En secondworkshop hölls 1991 vid National Cancer Institute for furtherdiskussion och granskning av TBS. Några mindre ändringar och förtydliganden av TBS berodde på detta möte.

Bethesda-konferensen 2001 gav en översikt över tillämpningen av TBS under de senaste 10 åren. Efter mycketdiskussion gjordes en betydande översyn av rapporteringsterminologin. Den mest signifikanta förändringen var kombinationen av kategorin” inom normallimits ”och kategorin” godartade cellförändringar ”under rubriken” negativ för intraepitelial Lesion eller malignitet.”Smittsamma organismer rapporteras direkt med den”negativa” tolkningen. Godartade fynd anses vara frivilliga och rapporteras som ytterligare fynd under rubriken ”negativ”. Den publicerade versionen publicerades som ett rapporteringssystem för cervicalcytologi.

Uva-Cytologilaboratoriet använder en något modifierad version av TBS för rapportering av cervicalinterpretations. Ändringarna är i allmänhet i specifika ord och i införandet av ytterligare beskrivande diagnos för att underlätta patienthantering av kliniker vid vår institution. Avsikten, innehållet och omfattningen av TBS förblir intakt.

uttalandet om tillräcklighet

tillfredsställande förtolkning:

tillfredsställande gynekologiska prover definieras som prover med tillräckligt antal välbevarade,välfärgade, otydliga epitelceller så att en cytologisk tolkning kan göras. Inga tillstånd finns (t.ex. överdriven inflammation eller blod, dålig konservering etc.) som förhindrarcytologisk Tolkning.

Relevant klinisk information och/ellerhistoria anses nödvändig för korrekt utvärdering av Papsmears. Dessa data kan klargöra annars osäkra cytologiskafinderingar. Därför är tillhandahållandet av relevant patientinformation som kan påverka tolkningen av smetarna nödvändig för ett ”tillfredsställande” prov.

vissa exemplar kan ha villkor somskämmer bort men förhindrar inte en rimlig cytologisk Tolkning.Det cellulära materialet är fortfarande tillräckligt för att göra en tolkning, även om tolkningen kan vara något begränsad i omfattning eller specificitet. Skälen till begränsningarna anges i rapporten underrubriken ”uttalande om tillräcklighet.”

otillfredsställande för tolkning:

otillfredsställande prover definieras somspecimer under vilka förhållanden finns (t.ex. för få epitelceller,överdriven inflammation eller blod, dålig konservering etc.) det förhindraren rimlig cytologisk Tolkning. Rendering av en cytologisktolkning på proverna skulle inte uppfylla grundläggande standarder för care.In denna kategori uttalandet om tillräcklighet eller brist på det blir detbeskrivande Tolkning. Alla identifierbara begränsande faktorer förtillfredsställande resultat anges i rapporten. Ingen cytologisktolkning ges.

om onormala celler detekteras,oavsett andra faktorer, kategoriseras provet aldrig somotillfredsställande.

laboratoriet har rutiner på plats för att undvika att rapportera otillfredsställande resultat när det är möjligt. Innan ett prov registreras som otillfredsställande utvärderas restmaterialet i injektionsflaskan med avseende på fysikaliska fynd som kan tyda på att ytterligare bearbetning potentiellt kan förbättra provets tillräcklighet. Iferited, ytterligare bilder görs. Dessutom alla exemplar ivilka grundläggande kriterier för tillräcklighet inte uppfylls skickas för en sekundcytotechnologist granskning och logga ut. Om de två cytoteknikernahåller med, de otillfredsställande resultaten rapporteras. Om de två granskarna inte håller med, hänvisas ärendet till patologen för finaltolkning.

beskrivande Tolkning/resultat;

tolkningselementet i rapporten är till stor del självförklarande. Den beskrivande terminologin som används i vårt laboratorium listas på sidorna 8-10. TBS begränsarterm ”atypiska celler” till de fall där de cytologiska fyndenär av obestämd betydelse. När det är möjligt bör användningen av termen klargöras ytterligare när en höggradig lesion inte kan uteslutas. Det gamla numeriska Papanicolaou-klassificeringssystemet är inteanses acceptabelt i den moderna praktiken av diagnostikcytopatologi.

förslag till uppföljning

förslag till uppföljning äralternativ. När de ingår i rapporten bör de vara kortfattade och överensstämma med kliniska uppföljningsriktlinjer som publicerats av professionella organisationer (t.ex. ASCCP). TBS innehåller inte riktlinjer förpatienthantering.

TILLÄGGSPROVNING:

resultaten av eventuella tilläggsprovningar som utförs på provet kommer att ges antingen i slutrapporten eller som ett tillägg till den rapporten. Resultaten kommer att ge en kortfattad beskrivning av testmetoden och testresultatet så att kliniker lätt kan förstå dem. Refer to the section on HPV testing pages10-11.

DESCRIPTIVE TERMINOLOGY FOR REPORTINGCYTOLOGIC INTERPRETATIONS

I. Statement of adequacy

Satisfactory for interpretation –limiting factors listed as needed

Unsatisfactory specimen – requiresexplanation, give all limiting factors

Limiting factors for satisfactoryspecimens:

Scant numbers of epithelial cells

Endocervical/transformation zonecomponent absent/scant

Poor fixation or preservation

Partially obscuring inflammatoryexudate

Partially obscuring blood

Partially obscuring bacterialovergrowth

Mechanical distortion

Cellular degeneration

Pertinent clinical information that mayaffect cytologic interpretation was not provided.

Explanations for unsatisfactoryspecimens:

Insufficient numbers of epithelialcells for adequate cytologic interpretation

Completely obscuring inflammatoryexudate

Completely obscuring blood

Completely obscuring bacterialovergrowth

Poor fixation or preservation of theepithelial cells prevents adequate cytologic evaluation

Mechanical distortion of the epithelialcells prevents adequate cytologic evaluation

Cellular degeneration förhindrar adekvat utvärdering av epitelcellerna

II. beskrivande Tolkning / resultatkategorier

negativ för intraepitelial Lesion ellermalignancy

infektioner (rapporterade mednegativ Tolkning):

Fungal organisms consistent withCandida species

Bacteria morphologically consistentwith Actinomyces species

Trichomonas vaginalis infection

Cellular changes indicative ofcytomegalovirus

Cellular changes indicative of Herpessimplex virus

Additional cytologic findings(reporting optional):

Benign cellular changes associated withan inflammatory process

Atrophic cervicitis/vaginitis

Benign cellular changes associated with ionizing radiation

Benign cellular changes associated witha reactive/reparative process

Benign cellular changes associated withatrophy

Benign cellular changes, associatedcause not identified

Benign cellular changes associated withpresence of intrauterine preventivmedel

Tubal metaplasi närvarande

effekter av icke-steroidal östrogenexponering

parakeratos (rapporteras endast närnärvarande i kvantitet)

OBS: Denna enhet kan förekomma ensamsom svar på olika stimuli, eller kan vara associerad med squamous neoplasi.

Anukleerade skivepitelceller närvarande (rapporteras endast när de finns i kvantitet)

OBS: Denna enhet kan förekomma ensamsom svar på olika stimuli, eller kan vara associerad med squamous neoplasi.

Endometrial material närvarande inpostmenopausal kvinna

Endometrial material närvarande, rekommenderarklinisk korrelation

OBS: Detta rapporteras hos kvinnor40 år eller äldre när det inte redovisas av patientens historia.

Pregnancy elements present

Endocervical-type cells present invaginal smear

Epithelial cellsabnormalities:

Atypical squamous cells present

Atypical squamous cells, cannot excludea high-grade intraepithelial lesion

Low-grade squamous intraepitheliallesion (mild dysplasia)

High-grade squamous intraepitheliallesion (moderate dysplasia)

High-grade squamous intraepitheliallesion (severe dysplasia)

Squamous cell carcinoma (statement ofgrade and type may be made)

Atypical endocervical cells present

Atypical endometrial cells present

Atypical glandular cells present

Atypical endocervical cells present,favor neoplastic

Atypical glandular cells present, favorneoplastic

Endocervical adenocarcinoma-in-situ

Suspicious for malignancy

Squamous cell carcinoma

Adenocarcinoma (if possible site oforigin suggested)

Adenosquamous carcinoma

Small cell undifferentiated orneuroendocrine carcinoma

Malignant mixed mulleriantumor

Sarcoma

Metastatic carcinoma

Other malignancies (identify type ifpossible)

Other diagnoses (freetext)

Comments forinterpretations:

Paucity of atypical cells preventsdefinitive diagnosis

Predominance of cocci/bacilliconsistent with shift in vaginal flora

III. Förslag till uppföljning

baserat på cytologicfindings, rekommendera repeat Paptest

rekommendera clearing ofinflammation följt av repeat Pap test

rekommendera behandlingför infektionen följt av repeat Pap-test

rekommendera upprepa paptest vid mitten av cykeln

rekommendera behandling med topisk östrogen följt av upprepa Pap-test

andra rekommendationer(fritext)

iv. HormonalEvaluation

(Performed only on lateral vaginal wall specimens, requiresspecific request from ordering physician/nurse practitioner)

MI / / (interpretationrequired)

hormonal evaluationnot possible – cervical specimen or inflammation present orinsufficient patient history

1. Gilbert FE, Hicklin MD, Inhorn SL, et al. Standards of Adequacyof Cytologic Examination of the Female Genital Tract. Am JClin Path 1974;61:285-286.

2. Lundbery GD, Red. Kvalitetssäkring i cervikal cytologi-ThePapanicolaou Smear. JAMA 1989; 262: 1672-1679.

3. Greening SE: den adekvata Papanicolaou Smear Revisited. Diagn Cytopathol 1985; 1: 55-56.

4. Vooyspg, Elias A, van der Graaf Y, et al. Förhållanden Mellandiagnos av epiteliala abnormiteter och sammansättningen av Livmoderhalsenmår. Acta Cytol 1985; 29: 323-328.

5. Lundberg GD, ed. Bethesda-systemet 1988 för Rapporteringcervikala / vaginala cytologiska diagnoser. JAMA1989; 262: 931-934.

6. BroderS. Bethesda-systemet för rapportering av cervikal / Vaginal Cytologiskdiagnoser-rapport från Bethesda Workshop 1991. JAMA1992; 267: 1982.

7. Bethesda-systemet förrapportera cervicala / vaginala cytologiska diagnoser. ActaCytol 1993; 37: 115-124.

8. Solomon D, Davey D, Kurman R, et al. 2001 Bethesda-systemet-terminologi förrapportera resultat av cervikal cytologi. JAMA2002; 287: 2114-2119.

9. Solomon D, Nayar R (redaktörer). Bethesda-systemet för rapportering av cervikal cytologi (andra upplagan). Springer, New York, 2004.

högrisk HPVTESTNING på THINPREP PAP-test

Molekylärdiagnostiklaboratoriet,i samband med Cytopatologilaboratoriet, erbjuder HPV hög RiskDNA med genotypning på ThinPrep Pap-testet. Detta test är utformat för att identifiera kvinnor infekterade med någon av 14 högrisk HPV-typer(16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, och 68) som kanske förknippas med livmoderhalscancer eller dess föregångare, inklusiveinformation om HPV-genotyper med hög risk. Roche Cobas4800 ger kliniker ett resultat som skiljer sig frånshpv 16 och HPV 18 från de 12 andra HPV-högrisktyperna. Hpvtestning via Roche Cobas 4800 har visat sig vara känsligare och mer specifik än cytologi ensam detektera ihållande HGSIL eller cancer hos kvinnor med 1 av de 14 högriskgenotyperna. Läkare som beställer ThinPrep Pap-testet har möjlighet att välja kompletterande HPV-testning som ska utföras på det ursprungliga Pap-testprovet som lämnats in för en patient. HPV-testning på ThinPrep-prover bör beställas inom tre veckor från dagen för provtagning. På grund av lagringsbegränsningar inom laboratoriet hålls inte provflaskor utöver treveckorsperioden.

testningen utförs i avdelningen för molekylär diagnostik av medicinska laboratorier på material från ThinPrep Pap-testet som lämnats in till de medicinska laboratorierna för livmoderhalscancerscreening.

så här beställer du:

den senaste versionen av thepreprinted cytopatology test request form och Epic on-line test orderge specifika objekt för beställning av HPV-testning. Dessutom finns information om testbeställning på baksidan av det förtrycktaformuläret.

Epic HPV TestOrders

vid den tidpunkt då ThinPrep-provet lämnas in för cytologisk utvärdering kan HPV-testning beställas från thedropdown-listan för Epic on-line-beställning.

1. HPV PrimaryScreening (betyder den primära Screening FDA-algoritmen)

O om HPVPRIMARY screeningtest väljs, kommer följandealgoritmen att användas:

* om Positivför HPV 16 eller HPV 18: Inga ytterligare tester kommer att utföras. Enligt ASCCP-riktlinjerna bör patienter som testar positivt för HPV 16 och/eller HPV 18 övervägas för omedelbar kolposkopi, oavsett det samtidiga cytologiska resultatet.

· om Negativför alla HR HPV-typer: inga ytterligare tester kommer att utföras. Patienter som testar negativt för HR HPV-typer har en<1% risk för HSIL-lesion.

· om HR HPVPOS, inte HPV 16 eller HPV 18: prover kommer beautomatically reflexed för Pap smear. Kliniker behöver intebeställa reflextestning eller begära en separat Pap-smet. Per ASCCPguidelines bör patienter som är positiva för andra HPV-typer än 16 och 18 övervägas för omedelbar kolposkopi om samtidig cytologi är normal vid en tröskel för ASCUS eller högre

2. HPV-CoTest med Pap: hänvisa omedelbart för HPV-testning när Pap-testet har körts.

3. HPV-reflex för ASCUS: utför endast HPV-testning om den cytologiska tolkningen är ASCUS orAGUS.

4. Endast Pap-Test, ingen HPV utförd.

5. HPV-Non-cervical/vaginal specimens.

Pre-printed CytopathologyRequest forms HPV Test Orders

At the time the ThinPrep sample issubmitted for cytologic evaluation, HPV testing can be ordered HPVtesting can be ordered by checking the appropriate box.

o ThinPrep Pap with Reflex HPV Test: Perform HPV testingonly if the cytologic interpretation is ASCUS or AGUS.

o ThinPrep Pap with HPV Test Regardless ofInterpretation: Utför HPV-testning även om tolkningenär” negativ ” (vanligtvis hos patienter med en tidigare historia av abnormalfindings på tidigare Pap-test eller som en del av en uppföljning för tidigare behandlade intraepiteliala lesioner).

O ThinPrep Pap med HPV-Screening för kvinnor 30 ochäldre: hänvisa omedelbart för HPV-testning när Pap-testet har körts. Denna ordning är helt oberoende av cytologiresultaten från Pap-testet.

Pap-test med otillfredsställandetolkningar är inte lämpliga för HPV-testning.

cytopatologirapporten kommer att ange i avsnittet ”Anteckningar” om HPV har beställts eller inte och om det finns tillräckligt och / eller acceptabelt prov för att utföra HPV-testning. Obs: Om du har beställt HPV-testning och akommentering angående den beställningen finns inte i slutrapporten, vänligen kontakta Cytologilaboratoriet omedelbart för att verifiera att testet beställdes. Om beställningen missades av laboratoriepersonalen kan denbeställas omedelbart.

om HPV-testning inte har beställts på begäran om originalprov eller om läkaren vill ändra typen av HPV-testorder, kan en tilläggsbegäran göras. En skriftlig order undertecknad av den begärande läkaren/sjuksköterskan för begäran kan faxas till Cytologilaboratoriet(434-924-0217) eller en Epic on-line order kan faxas så att HPV-begäran kan initieras. En sådan begäran bör göras inom 5 dagar efter undertecknandet avcytopatologi slutrapport. I händelse av att tillräckligt och/ellerlämpligt prov inte är tillgängligt, kommer laboratoriet att meddela therequestor. Den person som tar begäran kommer inte att kunna gedu denna information vid den tidpunkt då begäran görs.

RAPPORTERINGSTESTRESULTAT:

slutresultat av HPV-testning,oavsett begärd algoritm, kommer att finnas tillgängliga i ”Cytology, GYN”under fliken ”patologi” i EPIC. Klienter utan tillgång till Epic kommer att få HPV-resultat via metod som används för att ta emot alla andra laboratorietestresultat.

kontakta klinisk Mikrobiologidirektör, Dr. Melinda Poulter, på PIC 3677 med frågor. Dr. Mark Stoler finns på PIC 4316 för att diskutera algoritmiska eller medicinska implementeringsfrågor.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.