Maybaygiare.org

Blog Network

historia

Bakgrund till delning

uppmaningen att upprätta en oberoende Islamisk Stat på den indiska subkontinenten kan spåras till ett tal från 1930 av Sir Muhammad Iqbal, en poet-filosof och vid den tiden president för All India Muslim League (efter Pakistans självständighet, förkortat till Muslim League). Det var hans argument att de fyra nordvästra provinserna och regionerna i Brittiska Indien-dvs., Sind (Sindh), Balochistan, Punjab och Nordvästra gränsprovinsen (nu Khyber Pakhtunkhwa)-bör en dag förenas för att bli en fri och oberoende Muslimsk stat. Förslagets begränsade karaktär kan bedömas utifrån dess geografiska snarare än demografiska dimensioner. Iqbals Pakistan inkluderade endast de muslimer som bodde i de muslimska majoritetsområdena i den nordvästra kvadranten på subkontinenten. Det ignorerade de miljoner andra muslimer som bor i hela subkontinenten, och det tog verkligen inte hänsyn till den muslimska majoriteten av Bengalen i öst. Dessutom återspeglade Iqbals vision inte andras intressen utanför Muslim League som söker befrielse från kolonialt styre, och det överensstämde inte med ideer som återspeglades i Islamiska uttryck som talade om en enda muslimsk gemenskap (ummah) eller människor (qawm) och förklarade på inget litet sätt varför många andra muslimska ledare—t.ex. Abul Kalam Azad, Abdul Ghaffar Khan och senare Khizar Hayat Khan Tiwana—var mindre än entusiastiska över hans förslag.

också saknas vid den tiden var ett namn för att beskriva ett sådant sydasiatiskt land där muslimer skulle vara mästare i sitt eget öde. Den uppgiften föll på Choudhary Rahmat Ali, en ung muslimsk student som studerade vid Cambridge i England, som bäst fångade poeten-politikerens längtan i det enda ordet Pakistan. I en broschyr från 1933, nu eller aldrig, Rahmat Ali och tre kollegor i Cambridge myntade namnet som en akronym för Punjab, Afghania (Nordvästra gränsprovinsen), Kashmiroch Indus-Sind, kombinerat med-stan-suffixet från Baluchistan (Balochistan). Det påpekades senare att, när översatt från Urdu, Pakistan kan också betyda ”Land of the Pure.”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.