snabbt! Ta te och fruktansvärt väder! Det är dags att göra en brittisk accent och snabbt! Vid tillämpningen av denna artikel, Vi kommer att göra en Southern Standard brittisk accent, en moderniserad version fick uttal, någonstans i regionen Steven Fry och David Attenborough. Du ser, det finns hundratals regionala dialekter runt de brittiska öarna, från hårt nosed, rhotic ’r ’S i Skottland till den mjuka’ t ’ av södra irländska accent ända ner till den häftigaste av överklass engelska accenter, fick uttal som vi kommer att öva idag! Det är viktigt att veta att man inte bara gör en perfekt accent på första gången. Detta tar år av arbete, övning och coachning från experter i ditt område! Tänk på detta som en utgångspunkt för hur du kan göra några Brittiska accentljud och vet i ditt hjärta att om du vill få det här riktigt, kommer det att ta mycket mer arbete än detta!
OBS: innan du börjar något accentarbete rekommenderar vi alltid att du gör en vokaluppvärmning först, för att verkligen få de articulatorerna att fungera och det andas snyggt och jordat.
Standardplacering
varje accent eller dialekt har sin egen unika placering av käken, tungan, läpparna och munnen. Om du kan ändra din egen standardplacering och förvärva den för en annan dialekt, även om du saknar signaturljudet för den accenten, borde du åtminstone vara i en liknande position som förhoppningsvis kommer det inte att sticka ut för dåligt. Det ger dig också den bästa positionen för att göra ljuden korrekt. Nu ska jag nämna vid denna tidpunkt att jag inte är en röst coach eller en dialekt coach, Jag är bara en Aussie skådespelare med ganska bra kunskaper i accent arbete. Så jag skulle också säga om din röst eller dialektcoach säger att du ska göra detta på ett annat sätt, bör du lyssna på dem! Återigen är detta ett snabbt och otäckt sätt att komma till ett RP-ljud!
övning:
Så här är vad jag vill att du ska försöka, ta tungan och lägg den bakom dina övre tänder, känna den hårda gommen. Bra. Flytta nu tillbaka den och känna den mjuka gommen, fin – lyft nu baksidan av tungan och känn taket på munnen längst bak där. Ta nu den bakre delen av tungan som du har lyft och släpp den ner i munnen så långt ner som möjligt.
Tänk dig att du har ett ägg på baksidan av din mun, sitter ovanpå baksidan av din tunga, du borde känna mycket utrymme på baksidan av din mun. Bra – nu-tänk på din överläpp, gör den tätt och sätt i sten. Vet i ditt hjärta att alla ljud som du gör härifrån kommer att använda mycket läpprundning. Vi vill hålla ljudet framåt, med en styv överläpp och absolut ingen bredd i munnen. Detta är inte en accent som du ler med, det är en accent som du stoiskt bär universum med.
slutligen, ta ett andetag in och verkligen kontakta din bröstresonans, försök och arbeta för ett trevligt baritonljud som inkapslar all den bröstkraften du har. Håll det stöds och försöka säga följande mening.
’absolut Sir Peter, Det är en huvudtanke.’
Du borde förhoppningsvis låta lite så här:
https://www.stagemilk.com/wp-content/uploads/2020/10/British-accent-First-Demo-of-article.mp3
hur gick du? Det kanske inte har varit perfekt, men som alla nya färdigheter tar det tid och övning. Så håll på det!
signaturljud
varje accent eller dialekt kommer med sina egna dialektala funktioner som gör den unik, den här artikeln bör vara början på din upptäcktsresa med RP. Detta är inte en uttömmande lista men igen här för att starta dig på rätt spår för att få en bra RP-accent att hända! Här är några av signaturljuden för RP som du bör hålla ett öga på. Jag ger mer detaljer om min källa, Paul Meiers Accenter och dialekter för scen och skärm nedan.
den aspirerade, släppta, plosiva ’ t ’
låter det som gibberish? Jag vet, men det är mindre komplicerat än du kanske tror. Aspirerad betyder att det finns mycket luft som rör sig genom den, släppt betyder att vi inte håller den i och plosiv betyder att den är på framsidan av munnen som exploderar utåt som du säger Det. Engelska Rp-högtalare behandlar detta ljud skarpare än nästan någon annan grupp engelsktalande. Några ord att tänka på: bättre, mycket, splittras, motiv etc.
Fancy eller Farncey. Dans eller Darnce, växt eller Plahnt?
ja, den obevekliga frågan eller det korta eller långa ’A’ – ljudet. Den övergripande regeln här är att om din ’A’ ljud, låter konstigt – det är förmodligen konstigt. Carrhhht, till exempel, kommer inte att vara rätt för ’katt’ så har en lek runt med det. Dans till exempel skulle behöva en längre och mer öppen ’a’ ljud i motsats till den korta ’a’ du skulle få i allmänhet amerikansk för samma ord. Det är också en fråga om klass. RP är en överklass accent mitt allmänna råd skulle vara att experimentera med långsträckta snarare än att förkorta ljud. Men om du någonsin är förvirrad, kolla med en uttalsordlista eller Fråga en verklig Rp-högtalare. Googla Steven Fry eller lyssna på en av hans ljudböcker är ett bra ställe att börja. Ord som: kan inte, plaza. Växt, dans har alla längre ljud kontra katt, lampa, väska eller papegoja som har ett kortare ljud.
titta på lot and cloth
Om du är en amerikan – det här kommer att känna sig super konstigt men du vill göra vokalljudet i ord som lot och tyg på baksidan av munnen snarare än framsidan med mycket läpprundning. Du kanske känner dig väldigt dum här men ge det en chans! Kunskap, krage, vilja, räv etc är alla bra övningsord.
länkningen ’ r ’
detta är mycket knepigt, särskilt för amerikaner. Vad händer om jag sa till dig att Rp-högtalare kanske inte säger varje ’r’ i ett ord som skrivet men kommer också ibland att lägga till ett ’r’ – ljud där det inte finns något skrivet? Wild rätt. Till exempel skulle en RP-talare säga bibliotek som: ”Li-bry” i motsats till en allmän amerikansk talare som skulle säga: Li-bra-ry. Samtidigt skulle en RP-högtalare säga ’ Här är ’som:’ här-r-är ’med ett’ r ’ – ljud för att länka flödet av ett ord till ett annat. Medan den amerikanska talaren skulle säga: ”här-är” som separata ljud. Nu kan du komma in i ogräset om varför genom att gräva i någon lingvistik (om det är din sylt) vad du behöver veta är att det finns ett litet länkande ’r’ – ljud i dessa ord och fraser: Det finns, hennes ögon, rädsla för etc. (Det här är en du kanske vill arbeta med med en röstcoach, det kan bli lite knepigt! )
vanliga misstag
#1 får inte för snygga byxor! Det är inte 1932 och du är inte Katherine Hepburn. Jag vet – jag vet – jag önskar att jag var för men i slutet av dagen vi kommer för en mer modern strategi här så spela in dig själv på telefonen och lyssna på dig själv! Om du låter som Kate McKinnon i videon nedan. Fortsätt öva!
#2 de otäcka ’r: s: om du har en rhotisk dialekt själv kommer du att hitta det väldigt knepigt att släppa det. ’R’ och ’ L ’ är utan tvekan de tuffaste ljuden att hantera som engelsktalande. Jag rekommenderar starkt att du söker en röstcoach för att ge dig en hand på den här fronten om du kämpar.
#3 betoning: Kom ihåg att Rp-talaren tenderar att betona färre ord i en mening än en amerikan. Också vanligtvis använder de en högre tonhöjd för att visa betydelsen av vissa ord, snarare än mer volym som du skulle se en amerikansk göra. Kolla in Steven Fry här:
Du kan höra hur han betonar ’Princeton’ inte med volym, men med en något högre tonhöjd på ordet för att ge det betydelse. Att gå åt andra hållet kommer att ge dig bort som en icke-RP högtalare!
Vidare läsning
enligt min ödmjuka åsikt finns det en person som står huvud och axlar över resten när det gäller att undervisa dialekter i bokform. Hans namn är Paul Meier och hans bok Accenter och dialekter för scen och skärm är helt fantastiskt. Jag kommer att nämna I detta skede jag inte stöds av Paul och inte heller är StageMilk. Hans bok är helt enkelt den bästa resursen för att lära sig dialekter som jag har stött på. Han går igenom varje signaturljud av en accent, bygger den i ord och från ord till fulla monologer. Han driver också Idea-webbplatsen som lagrar ljudinspelningar av dialekthögtalare i verkligheten och låter dig öva på att säga vad de gör. Det är en riktigt underbar resurs och du bör kolla in det.
öva meningar
alla dessa kommer från Paul Meiers utmärkt bok. Prova följande meningar i din nya Rp-accent!
- många bättre författare skriver ut många små ord
- en enorm tornado rev upp butiken i morse
- I Paris sköt Harry en sparv från sin vagn med en pil
- Persiens Shah insisterar på att Maria aldrig ska överge sin farbror
- snöflurries faller snabbt och alltid när marken är frostig
- jag antar att vi alla är överens om vikten av saken.
Du kan lyssna på mig ta en titt på dem här:
https://www.stagemilk.com/wp-content/uploads/2020/10/Briitsh-Accent-Demo-sentences.mp3
som du kan höra är jag inte helt perfekt, men jag arbetar med denna accent hela tiden och jag hoppas att detta inspirerar dig att göra detsamma!
slutsats
där har du det, folk, en snabb eld som går ner i RP-accenten! Som du kan se är det inte så enkelt som att bara hoppa in! Varje accent tar mycket arbete, övning, repetition och görs bäst under överinseende av en stor dialekttränare. Ha en google för stora dialekt lärare i ditt område. Enligt min ödmjuka åsikt är Linda Nichols-Gidley på Voco Vox en av de bästa i Australien såväl som Amanda Mitchell, Paige Walker och Felicity Jurd, men det finns många andra runt om i världen som kan hjälpa dig att uppnå dina dialektdrömmar! Om du vill öva på att arbeta i accenter med StageMilk, kolla in vår online – scenklubb-där du kan arbeta med scener och monologer varje månad med fantastiska skådespelare från hela världen!