Maybaygiare.org

Blog Network

„Auf dem Bild“ / „auf dem Bild“; „auf einem Foto“ / „auf einem Foto“ auf Englisch

Der äquivalente Ausdruck in vielen Sprachen verwendet eine Präposition, die in den meisten anderen Kontexten als „on“ übersetzt wird (z. B. „sur“ auf Französisch). Im Englischen lautet die korrekte Präposition jedoch „in“:

correct Der Junge auf dem Foto sieht traurig aus.
falsch Der Junge auf dem Foto sieht traurig aus.

Das Muster ist das gleiche, egal welches Wort wir für die visuellen Medien verwenden (z. B. Bild, Foto, Bild, Zeichnung):

richtig Es gibt keine Bäume im Bild.
falsch Es gibt keine Bäume auf dem Bild.

Wir verwenden „on“ nur, wenn wir meinen, dass sich etwas auf einem physischen Objekt befindet; Zum Beispiel bedeutet „Es gibt eine Tasse auf einem Foto“, dass die Tasse auf einem Foto liegt. „on“ kann jedoch auch verwendet werden, wenn eine Sache Teil der obersten Ebene einer anderen Sache ist. Dies kann für Wörter wie „Postkarte“ etwas verwirrend sein. Du würdest sagen:

richtig Da ist ein Haus auf der Postkarte.
falsch Da ist ein Haus in der Postkarte.

Der Grund dafür ist, dass eine Postkarte das Stück Papier selbst ist, nicht das, was darauf gedruckt ist (im Gegensatz zum Wort „Bild“, das sich auf den tatsächlichen visuellen Inhalt bezieht). Was du meinst ist in der Tat: „Es gibt ein Haus (auf dem Bild) auf der Postkarte.“Wenn Sie ein Bild von einem Mann auf einem Umschlag sehen würden, würden Sie nicht sagen, dass sich ein Mann in einem Umschlag befindet, oder? Das (Bild des) Mannes ist auf dem Umschlag.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.