Maybaygiare.org

Blog Network

Judas 1

Judas 1:1-25 ADRESSE: GRUß: SEIN OBJEKT SCHRIFTLICH: WARNUNG VOR VERFÜHRERN IN LEHRE UND PRAXIS VON GOTTES RACHE AN ABTRÜNNIGEN, ISRAEL, DEN GEFALLENEN ENGELN, SODOM UND GOMORRA. BESCHREIBUNG DIESER BÖSEN MÄNNER, IM GEGENSATZ ZU MICHAEL: WIE KAIN, BILEAM UND KERN: HENOCHS PROPHEZEIUNG ÜBER SIE: DIE VORWARNUNG DER APOSTEL: ABSCHLIEßENDE ERMAHNUNG, IHREN EIGENEN GLAUBEN ZU BEWAHREN UND ZU VERSUCHEN, ANDERE ZU RETTEN: DOXOLOGIE.

1. diener Jesu Christi – als sein Diener und Apostel. bruder des Jakobus – der weithin als Bischof von Jerusalem und „Bruder des Herrn“ bekannt war (das heißt, entweder Cousin oder Stiefbruder, Sohn Josephs aus einer früheren Ehe; denn alte Traditionen stimmen allgemein darin überein, dass Maria, die Mutter Jesu, ewig Jungfrau blieb). Judas nennt sich daher bescheiden „Bruder des Jakobus.“
zu ihnen . . . geheiligt von Gott dem Vater – Die ältesten Manuskripte und Versionen, ORIGENES, LUZIFER und andere lesen, „Geliebte“ für geheiligt. Wenn englische Version gelesen werden, vergleichen Kolosser 1:12; 1 Peter 1:2 Die Liebe des Vaters ist das Element, IN dem sie „geliebt“ werden.“ So die Schlussfolgerung, Judas 1:21 Liebe zu Gott.“ Vergleichen Sie „Geliebte des Herrn“ 2 Thessalonicher 2:13
bewahrt in Jesus Christus -„gehalten.“ Übersetze nicht „in“, sondern als Griechisch „FÜR Jesus Christus.“ „Fortwährend gehalten (so bedeutet das griechische vollkommene Partizip) von Gott dem Vater für Jesus Christus,“ gegen den Tag seines Kommens. Judas erwähnt im Voraus die Quelle und Garantie für die endgültige Vollendung der Erlösung der Gläubigen, damit sie nicht durch die schrecklichen Übel, die er ankündigt, entmutigt werden . und berufen – ausgesagt von „denen, die geliebt sind in Gott dem Vater und bewahrt in Jesus Christus: die berufen sind.“ Gottes wirksame Berufung in der Ausübung Seines göttlichen Vorrechts garantiert ihre ewige Sicherheit.

2. Barmherzigkeit – in einer Zeit des Elends. Daher steht die Barmherzigkeit an erster Stelle; die Barmherzigkeit Christi (Judas 1:21
Friede – im Heiligen Geist (Judas 1:20
Liebe – Gottes (Judas 1:21). sei multipliziert – in dir und dir gegenüber.

3. Entwurf des Briefes (vergleiche Judas 1:20 Judas 1:21
alle Fleiß–( 2 Peter 1:5 aller Eifer zur Ermahnung, so sollte das Volk nach seiner Ermahnung allen Eifer geben, alle christlichen Gnaden zu haben und ihre Berufung sicher zu machen.
das gemeinsame Heil – gewirkt von Christus. Diese Gemeinschaft des Glaubens und des Gegenstandes des Glaubens, des Heils, „wie der kostbare Glaube erlangt“, bildet den Grund der gegenseitigen Ermahnung durch Appelle an die gemeinsamen Hoffnungen und Ängste. es war notwendig für mich – eher „Ich fühlte es notwendig zu schreiben (jetzt sofort; so bedeutet der griechische Aorist; der gegenwärtige Infinitiv ’schreiben‘, der vorangestellt ist, drückt lediglich die allgemeine Tatsache des Schreibens aus und ermahnt Sie.“ Der Grund, warum er es für notwendig hielt, „mit Ermahnung zu schreiben“, sagt er, Judas 1:4 Männer schlichen sich ein,“ &c. Nachdem er beabsichtigt hatte, allgemein von „der gemeinsamen Erlösung“zu schreiben, fand er es notwendig, von den bestehenden Übeln in der Kirche speziell zu schreiben, dass sie für den Glauben gegen diese Übel kämpfen sollten.
ernsthaft streiten–Vergleichen Philipper 1:27 Glaube des Evangeliums.“
einmal, &c.–Griechisch, „einmal für alle“.“ Kein anderer Glaube oder Offenbarung ist es zu ersetzen. Ein starkes Argument für den Widerstand gegen ketzerische Innovatoren ( Judas 1:4 ( Nehemia 4:17)“; mit dem anderen sie“ kämpfen ernsthaft für den Glauben“ gegen seine Feinde. die Heiligen – alle Christen, heilig (das heißt, Gott geweiht) durch ihre Berufung und in Gottes Plan.

4. bestimmte Männer – was Verunglimpfung impliziert.
schlich sich unversehens ein – heimlich und unrechtmäßig. „heimlich werden verdammte Häresien hereinbringen.“
vor . . . griechisch, „vorausgeschrieben“, nämlich in Peters Prophezeiung Jude 1:17 Jude 1:18 1 Timothy 4:1 ; 2 Timothy 3:1 die abtrünnigen Engel. Die ungehorsamen Israeliten, Sodom und Gomorra, Bileam und Adam, und die geschrieben sind „zum Beispiel“ ( Judas 1: 7 und Judas 1: 5 Judas 1: 6 Judas 1: 11 wie in der Schrift „von alters her“ dargelegt, ist der Grund, auf dem solche abtrünnigen Charaktere zur Verurteilung bestimmt sind. Die Schrift ist das Spiegelbild von Gottes Buch des Lebens, in dem Gläubige „unter den Lebenden geschrieben“ sind.“ „Vorausgeschrieben“ wird auch in Römer 15: 4 Schrift angewendet. Die Schrift selbst spiegelt Gottes Charakter von Ewigkeit zu Ewigkeit wider, was die Grundlage Seiner Dekrete von Ewigkeit zu Ewigkeit ist. BENGEL erklärt es als eine abgekürzte Phrase für, „Sie wurden von alten vorhergesagt von Henoch ( Judas 1:14) durch das geschriebene Wort.“
zu dieser Verurteilung–Judas stellt anschaulich ihr Urteil, wie es vor den Augen vorhanden waren, „Diese. Henochs Prophezeiung umfasst die „gottlosen Männer“ der letzten Tage vor Christi Kommen zum Gericht, sowie ihre Vorläufer, die „gottlosen Männer“ vor der Flut, die Art des jüngsten Gerichts (Matthäus 24: 37-39; 2 Peter 3:3-7 das Schicksal beider). die Gnade unseres Gottes – Ein Ausdruck für das Evangelium, besonders süß für Gläubige, die sich Gott in Christus als „unseren Gott“ aneignen und so die abscheuliche Perversität derer, die den Zustand der Gnade und Freiheit des Evangeliums in einen Boden der Zügellosigkeit verwandeln, um so abscheulicher machen, als ob ihre Befreiung vom Gesetz ihnen eine Lizenz zur Sünde gäbe. den einzigen Herrn leugnen – Die ältesten Manuskripte, Versionen und Väter lassen „Gott“ weg, was in der englischen Version folgt. Übersetzen Sie als Griechisch „der einzige Meister“; Hier wird von Jesus Christus gesprochen, der gleichzeitig Meister und „Herr“ ist (ein anderes griechisches Wort). Kraft der vollkommenen Einheit Christi mit dem Vater wird Er ebenso wie der Vater als „der EINZIGE“ Gott und „MEISTER“ bezeichnet.“ Griechisch „, Meister,“ impliziert Gottes absolutes Eigentum, über Seine Geschöpfe zu verfügen, wie Er will.

5. ( Hebräer 3:16; 4:13
daher – Andere älteste Manuskripte und Vulgata lesen, „Aber“; im Gegensatz zu den gottlosen Judas 1:4
obwohl ihr einmal – eher, „ein für alle Mal.“ Übersetzen“, möchte ich Sie daran erinnern, dass Sie ALLES (nämlich das, worauf ich mich beziehe; also die ältesten Manuskripte, Versionen und Väter) ein für allemal kennen.“ Da sie bereits alle Fakten ein für alle Mal kennen, muss er sie nur „erinnern“. der Herr – Die ältesten Manuskripte und Versionen lesen: „Jesus. So soll „Christus“die Israeliten in der Wüste begleitet haben; So vollkommen ist Jesus eins mit dem Gott der israelitischen Theokratie. gerettet – sicher und in einen Zustand der Sicherheit und Erlösung gebracht. danach – Griechisch, „zweitens“; in der nächsten Instanz „vernichtete sie, die nicht glaubten“, im Gegensatz zu seinem in der ersten Instanz gerettet zu haben.

6. ( 2. Petrus 2:4. nicht ihr erster Stand – Vulgata übersetzt „ihr eigenes Fürstentum“, was die Tatsache, dass Engel anderswo „Fürstentümer“ genannt werden, begünstigt: „ihr eigenes“ impliziert, dass sie, anstatt sich mit der Würde zufrieden zu geben, die ihnen ein für alle Mal unter dem Sohn Gottes zugewiesen wurde, höher strebten. ALFORD denkt, dass die Erzählung in Genesis 6: 2 angedeutet wird, nicht auf den Fall des Teufels und seiner Engel, wie er denkt, „sich der Unzucht hinzugeben“ (Judas 1: 7), „in ähnlicher Weise wie diese“, nämlich zu den Engeln (Judas 1: 6 (Genesis 6: 2) fähig zur fleischlichen Verbindung. Die Parallele, 2 Peter 2:4 bezieht sich auf den Fall der abtrünnigen Engel. Und „in gleicher Weise wie diese“, Judas 1: 7 die Bewohner von Sodom und Gomorra, „die Städte um sie herum“ sündigten“in gleicher Weise“ wie „sie“ . Auch wenn Griechisch „diese“, Judas 1: 7 „in gleicher Weise wie diese“ sein wird, nicht, dass die Engel fleischlich mit den Töchtern der Menschen hurten, aber dass ihr Ehrgeiz, wodurch ihre Zuneigung von Gott abwich und sie fielen, ist nach Gottes Ansicht eine Sünde gleicher Art, da Sodom nach fremdem Fleisch von Gottes Naturordnung abwich; die Sünde der abtrünnigen Engel nach ihrer Art ist analog zu der der menschlichen Sodomiten nach ihrer Art. Vergleichen Sie die etwas ähnliche spirituelle Verbindung von Huren und Habgier. Das apokryphe Buch Henoch interpretiert Genesis 6: 2 einige Einzelheiten, daraus folgt nicht, dass er in allem damit übereinstimmt. Die Hebräer nennen die gefallenen Engel Aza und Azael.
links–aus eigenem Antrieb.
ihre eigenen – Griechisch, „ihre eigenen.“
Behausung – Himmel, alles hell und herrlich, im Gegensatz zu der „Dunkelheit“, zu der sie jetzt verdammt sind. Ihre ehrgeizigen Pläne scheinen eine besondere Verbindung mit dieser Erde gehabt zu haben, von denen Satan vor seinem Fall Gottes Stellvertreter gewesen sein mag, woher seine spätere Verbindung mit ihr als zuerst der Versucher, dann „der Fürst dieser Welt“ entsteht.“
“ – Wie der Grieche derselbe ist, und es gibt einen offensichtlichen Hinweis darauf, dass sie „ihren ersten Stand nicht behalten“ haben, übersetzen Sie: „Er hat behalten.“ Wahrscheinlich ist gemeint, dass er sie in seinem Vorsatz bewahrt hat; Das ist ihr sicheres Schicksal; Außerdem ziehen Satan und seine Dämonen noch immer auf der Erde umher. Ein ernstes Zeichen ihres Untergangs ist, dass sie aus dem Himmel geworfen worden sind und bereits auf „die Dunkelheit dieser gegenwärtigen Welt“ beschränkt sind, die „Luft“, die die Erde umgibt, ihr eigentümliches Element jetzt. Sie lauern an Orten der Dunkelheit und des Todes und freuen sich mit qualvoller Angst auf ihre endgültige Qual im Abgrund. Er meint nicht wörtliche Ketten und Dunkelheit, sondern bildlich in dieser gegenwärtigen Welt, in der sie mit eingeschränkten Kräften und Freiheiten, die vom Himmel ausgeschlossen sind, wie verurteilte Gefangene auf ihr Schicksal warten.

7. ALFORD übersetzt: „Ich möchte euch daran erinnern (Judas 1:5).“
Sodom, &c. -( 2 Peter 2:6
sich der Unzucht hingeben – der Unzucht außerordentlich folgen, das heißt, außerhalb der Ordnung der Natur. Auf „in gleicher Weise zu ihnen“ (Griechisch), vergleichen Sie beachten, Vergleichen Sie auf spirituelle Unzucht, „gehen Sie eine Hurerei von dir“, Psalmen 73:27going after strange flesh – Abweichung vom Lauf der Natur, und gehen nach dem, was unnatürlich ist. In späteren Zeiten frönten die erleuchtetsten heidnischen Nationen der Sünde Sodoms ohne Skrupel oder Scham.
sind dargelegt – vor unseren Augen.
Leiden–Leiden bis in die Gegenwart; Anspielung auf die Spuren vulkanischen Feuers am Toten Meer.
die Rache – Griechisch, „gerechte Vergeltung.“ewiges Feuer – Die bleibenden Spuren des Feuers, das die Städte irreparabel verzehrte, ist eine Art des ewigen Feuers, dem die Bewohner ausgeliefert wurden. BENGEL übersetzt, wie der Grieche zugeben wird: „Leiden (die) Strafe (die sie ertragen) als Beispiel oder Probe des ewigen Feuers (nämlich das, was die Bösen verzehren wird).“ Hesekiel 16: 53-55 ist nicht ewig. Vergleiche auch 2. Petrus 2:6

8. auch – eher „In gleicher Weise dennoch“ (ungeachtet dieser warnenden Beispiele) .
diese . . . dreamers – Die griechische hat nicht „schmutzig“ der englischen Version. Die Klausel „Diese Männer träumen“ (das heißt in ihren Träumen) gehört zu allen Verben „verunreinigen“, „verachten“ und „böse sprechen“.“ Alle Sünder sind geistig eingeschlafen, und ihre fleischliche Tätigkeit ist wie ein Traum ( 1 Thessalonicher 5:6 1 Thessalonicher 5:7 weiß nicht, was sie schlecht reden ( Judas 1:10 der Traum scheint sich selbst zu sehen und sich vielen Dingen zu nähern, so dass die Begierden des natürlichen Menschen durch Freude, Not, Angst und die anderen Leidenschaften erregt werden. Aber er ist der Selbstbeherrschung fremd. Obwohl er also alle Kräfte der Vernunft ins Spiel bringt, kann er sich die wahre Freiheit nicht vorstellen, die die Söhne des Lichts, die wach und am Tageslicht sind, genießen “ .
verunreinige das Fleisch–( Judas 1:7
dominion–„Lordschaft.“
Würde – wörtlich: „Herrlichkeiten.“ Irdische und himmlische Würde.

9. Michael, der Erzengel – Nirgendwo in der Schrift wird der Plural verwendet, „Erzengel“; aber nur EINER, „Erzengel.“ Die einzige andere Passage im Neuen Testament, wo es auftritt, ist 1 Thessalonicher 4: 16 unterscheidet sich von dem Erzengel, mit dessen Stimme Er herabkommen wird, um die Toten aufzuerwecken; Sie irren daher, die Christus mit Michael verwechseln. Der Name bedeutet, Wer ist wie Gott? In Daniel 10: 13 (der erste, Rand) der obersten Fürsten.“ Er ist der Meisterengel Israels. In Offenbarung 12:7 wird wieder darauf hingewiesen.
über den Leib Moses – seinen buchstäblichen Leib. Satan, der die Macht des Todes hatte, widersetzte sich seiner Auferweckung auf der Grundlage von Moses ‚Sünde in Meriba und seiner Ermordung des Ägypters. Dass Moses ‚Körper auferweckt wurde, erscheint aus seiner Gegenwart mit Elia und Jesus (die im Körper waren) bei der Verklärung: das Muster und der Ernst des kommenden Auferstehungsreiches, das durch Michaels Aufstehen für Gottes Volk eingeleitet werden soll. So wurde in jeder Evangeliumszeit ein Muster und Unterpfand der zukünftigen Auferstehung gegeben: Henoch in der patriarchalischen Evangeliumszeit, Moses in der levitischen, Elia in der prophetischen. Es ist bemerkenswert, dass die gleiche Zurechtweisung wird hier aufgezeichnet, wie durch den Engel des Herrn verwendet wurde,, oder Jehova die zweite Person, in Plädoyer für Joshua, der Vertreter der jüdischen Kirche, gegen Satan, in Sacharja 3:2 dachte, dass auch hier „der Leib Moses“ bedeutet die jüdische Kirche von Satan beschuldigt, vor Gott, für seine Schmutzigkeit, auf welchem Boden fordert er, dass die göttliche Gerechtigkeit sollte seinen Lauf gegen Israel nehmen, sondern wird von dem Herrn getadelt, die „Jerusalem gewählt“ hat: so, wie „der Leib Christi“ ist die christliche Kirche, so „der Leib Moses“ ist die jüdische Kirche. Aber der buchstäbliche Leib ist hier offensichtlich gemeint (obwohl die jüdische Kirche in zweiter Linie durch den Leib Moses verkörpert wird, wie er dort durch Josua, den Hohenpriester, dargestellt wurde); und Michael, dessen Verbindung mit Jehova-Messias einerseits und mit Israel andererseits so eng zu sein scheint, verwendet natürlich dieselbe Sprache wie sein Herr. Wie Satan (Widersacher vor Gericht) oder der Teufel (Ankläger) die Kirche gemeinsam und „die Brüder“ einzeln anklagen, so plädiert Christus für uns als unseren Anwalt. Die volle Rechtfertigung Israels und aller Gläubigen und die endgültige Zurechtweisung des Anklägers ist noch Zukunft. JOSEPHUS , Staaten, die Gott versteckte Moses‘ Körper, damit, wenn es ausgesetzt worden wäre, um zu sehen, es wäre ein Idol gemacht worden. Jude, in diesem Konto, entweder übernimmt es von der apokryphen „Himmelfahrt des Moses“ (wie ORIGENES denkt), oder aber aus der alten Tradition, auf der das Werk gegründet wurde. Judas, so inspiriert, konnte unterscheiden, wie viel von der Tradition wahr und wie viel falsch war. Wir haben kein solches Unterscheidungsmittel und können uns daher keiner Tradition sicher sein, außer der, die im geschriebenen Wort steht. durst nicht – aus Ehrfurcht vor Satans früherer Würde (Judas 1: 8) Anklage – Griechisch, „Urteil der Blasphemie“ oder böse sprechend. Petrus sagte, Engel schimpfen nicht, um sich zu rächen, an Würde, obwohl gottlos, wenn sie mit ihnen zu kämpfen haben: Judas sagt, dass der Erzengel Michael selbst nicht einmal zu der Zeit gelitten hat, als er mit dem Teufel, dem Fürsten der bösen Geister, kämpfte – nicht aus Angst vor ihm, sondern aus Ehrfurcht vor Gott, dessen delegierte Macht in dieser Welt Satan einmal hatte und sogar bis zu einem gewissen Grad noch hat. Aus dem Wort „umstritten“, oder in Kontroversen diskutiert, Es ist klar, dass es sich um einen gerichtlichen Wettbewerb handelte.

10. ( 2 Peter 2:12
die Dinge, die – Griechisch, „alles, was sie nicht verstehen“, nämlich die Dinge der geistigen Welt.
aber was . . . natürlich – Und so, „Was auch immer (so der Grieche) Dinge natürlich (durch natürlichen, blinden Instinkt), wie die unvernünftigen (so der Grieche) Tiere, sie wissen,“ &c. Das Griechische für das erstere „wissen“ impliziert tieferes Wissen; das letztere „wissen“ die bloße Wahrnehmung der „tierischen Sinne und Fähigkeiten.“

„verfluchte Kinder.“Kain – der Mörder: Die Wurzel seiner Sünde war Hass und Neid auf die Gottesfürchtigen, wie es die Sünde dieser Verführer ist. rannte gierig – wörtlich „wurden ausgegossen“ wie ein Strom, der seine Ufer geplatzt ist. Rücksichtslos von dem, was es kostet, der Verlust der Gunst Gottes und des Himmels, auf sie eilen nach Gewinn wie Bileam. (vergleiche Anmerkung, wenn wir von Korah lesen, der durch das Gewinnen zugrunde geht, lesen wir praktisch auch von diesen, die in gleicher Weise durch dasselbe zugrunde gehen: denn derselbe Samen trägt dieselbe Ernte.

12. spots-So 2 Peter 2:13 Griechisch ist spilades, die anderswo, in säkularen Schriftsteller, bedeutet Felsen, nämlich, auf denen die christliche Liebe-Feste waren in Gefahr, Schiffbruch. Das älteste Manuskript Präfixe den Artikel nachdrücklich, „Die Felsen.“ Der Verweis auf „Wolken . . . Wind . . . wellen des Meeres“, stimmt mit diesem Bild von Felsen überein. Vulgata scheint durch das ähnlich klingende Wort in die Irre geführt worden zu sein, um als englische Version „Flecken“ zu übersetzen; vergleiche jedoch Judas 1: 23 bevorzugt die englische Version, wenn der Grieche es ertragen wird. Zwei älteste Manuskripte, durch die Bemühungen des Transkribenten, Judas dazu zu bringen, dasselbe wie Petrus zu sagen, Lesen Sie hier „Täuschungen“ für „Liebesfeste“, Aber das gewichtigste Manuskript und die Behörden unterstützen das Lesen der englischen Version. Das Liebesfest begleitete das Abendmahl (1. Korinther 11:17-34 der Levit, nicht zufrieden mit seinem Dienst, strebte nach dem Opfer Priestertum auch: so Minister im Abendmahl haben versucht, es zu einem Opfer zu machen, und sich die Opfer Priester, usurpieren die Funktion unserer einzigen christlichen Priester, Christus Jesus. Lasst sie sich vor Korahs Schicksal hüten!
sich selbst ernähren – Griechisch, „sich selbst weiden (pflegen).“ Was sie suchen, ist die Verwöhnung ihrer selbst, nicht die Fütterung der Herde.
without fear–Verbinden Sie diese Wörter nicht als englische Version, sondern mit „feast.“ Besonders heilige Feste sollten mit Furcht gefeiert werden. Das Schlemmen ist an sich nicht fehlerhaft , aber es muss mit der Angst einhergehen, Gott zu vergessen, wie Hiob im Falle der Feste seiner Söhne. wolken – von denen man erfrischende Regenfälle erwarten würde. 2 Peter 2:17 „Brunnen ohne Wasser.“ Professoren ohne Praxis. Die ältesten Manuskripte haben „beiseite getragen“, das heißt, aus dem rechten Weg (vergleiche Epheser 4: 14) Bäume, deren Frucht verdorrt – eher „Bäume des späten (oder abnehmenden) Herbstes“, nämlich wenn es keine Blätter oder Früchte mehr auf den Bäumen gibt . ohne Frucht – keine gute Frucht des Wissens und der Praxis; manchmal verwendet von dem, was positiv schlecht ist. zweimal tot – Erstens, wenn sie ihre Blätter im Herbst werfen, und scheinen im Winter tot, aber wieder zu beleben im Frühjahr; zweitens, wenn sie „von den Wurzeln gepflückt.“ Also diese Abtrünnigen, einst tot im Unglauben und dann durch Bekenntnis und Taufe vom Tod der Sünde zum Leben der Gerechtigkeit auferweckt, jetzt aber durch Abfall wieder tot und so hoffnungslos tot. Es gibt einen Höhepunkt. Nicht nur ohne Blätter, wie Bäume im Spätherbst, sondern ohne Früchte: nicht nur so, sondern zweimal tot; und um alle zu krönen, „von den Wurzeln gepflückt.“

13. Rasend – wild. Judas denkt an Jesaja 57: 20Schande – Plural auf Griechisch „Schande“ (vergleiche Philipper 3: 19 wandernde Sterne – anstatt sich in einer regelmäßigen Umlaufbahn fortzubewegen, als Lichter für die Welt, die wie unberechenbare Kometen oder vielmehr Feuermeteore mit einem seltsamen Schein auf die Welt ausbrechen und dann dazu verdammt sind, wieder in die Schwärze der Dunkelheit zurückzufallen.auf die Quelle, aus der Judas diese Prophezeiung Henochs ableitete. Der Heilige Geist, von Jude, hat die Wahrheit dieser viel von der Sache im Buch Henoch enthalten versiegelt, obwohl wahrscheinlich, dass Buch, wie auch Jude, abgeleitet es aus der Tradition (vgl. Es fällt auf, wie sich die Prophezeiung von Anfang an ihrer Vollendung näherte. Die frühesten Prophezeiungen des Erlösers beziehen sich eher auf sein zweites Kommen in Herrlichkeit als auf sein erstes Kommen in Demut (vergleiche Genesis 3:15 ohne den Tod, und die Wahrheit, die er sein ganzes Leben lang der ungläubigen Welt gepredigt hat, die Gewissheit des Kommens des Herrn und der Auferstehung der Toten, als das einzige wirksame Gegenmittel gegen ihre Skepsis und ihr selbstbewusstes Vertrauen in die Beständigkeit der Natur.
Und Henoch – Griechisch, „Außerdem auch Henoch“, &c.
siebter von Adam – Sieben ist die heilige Zahl. In Henoch werden Freiheit vom Tod und die heilige Zahl kombiniert: Denn jedes siebte Objekt wird am höchsten geschätzt. Judas zeigt damit die Antike der Prophezeiungen. Vergleichen Sie beachten Sie, nur fünf Väter zwischen Henoch und Adam. Der siebte von Adam prophezeite die Dinge, die das siebte Zeitalter der Welt schließen werden .
von diesen–in Bezug auf diese. Der Bezug seiner Prophezeiungen war nicht auf die Antidiluvianer allein, sondern auf alle Gottlosen (Judas 1: 15) auf das Endgericht.
cometh – wörtlich: „kam.“ Die Prophezeiung betrachtet die Zukunft als so sicher, als wäre sie vergangenheit.
Heilige –Heilige Engel (vergleiche Deuteronomium 33:2; Daniel 7:10; Sacharja 14:5; Matthäus 25:31; Hebräer 12:22

15. Dieser Vers und der Beginn der Prophezeiung Henochs ist in hebräischer poetischer Parallelität verfasst, dem ältesten erhaltenen Exemplar. Einige denken, dass Lamechs Rede, die auch in poetischer Parallelität ist, in Spott über Henochs Prophezeiung komponiert wurde: Wie Henoch das Kommen Jehovas zum Gericht vorhersagte, so geht Lamech von Straflosigkeit in Polygamie und Mord aus (so wie Kain der Mörder schien ungestraft zu entkommen).
überzeugen–verurteilen. harte Reden – wie sie in Judas 1: 8, Judas 1: 10, Judas 1: 16, Maleachi 3: 13, Maleachi 3: 14 bemerkt werden – gottlose Sünder – nicht nur Sünder, sondern stolze Verächter Gottes: gottlos. gegen ihn – Diejenigen, die gegen Gottes Kinder sprechen, werden von Gott als gegen sich selbst sprechend angesehen.

16. murmler – im Verborgenen: Murmeln gegen Gottes Verordnungen und Minister in Kirche und Staat. Vergleiche Judas 1: 8 „Sprich Böses von Würde“; Judas 1:15 Herr. Beschwerdeführer – nie zufrieden mit ihrem Los ( Numeri 11:1 die Strafe, Deuteronomium 28:47 Deuteronomium 28:48
walking nach ihren eigenen Lüsten -( Judas 1:18 Murren und Klagen ist die unruhige Unersättlichkeit ihrer Wünsche.
große Schwellung Worte–( 2 Peter 2:18 die Personen der Menschen – ihre bloße äußere Erscheinung und ihr Rang. wegen des Vorteils – um dessen willen, was sie von ihnen gewinnen können. Während sie große anschwellende Worte sprechen, Sie sind wirklich gemein und kriechen gegenüber denen von Reichtum und Rang.

17. Aber; Geliebte . . . ye – im Gegensatz zu diesen Verwerfungen, Judas 1: 20
denken Sie daran – was bedeutet, dass seine Leser Zeitgenossen der Apostel gewesen waren. Denn Petrus verwendet dieselbe Formel, um die Zeitgenossen an sich und die anderen Apostel zu erinnern.
vorher gesprochen–schon vorher gesprochen. die Apostel – Petrus und Paulus vor Petrus (Apostelgeschichte 20: 29; 1. Timotheus 4: 1; 2. Timotheus 3: 1) der Apostel hier, denn in Judas 1: 18 danach sagt er: „Sie haben es dir gesagt“, nicht uns (eher wie Griechisch, „pflegte es dir zu sagen“, was bedeutet, dass Judas Leser Zeitgenossen der Apostel waren, die es ihnen sagten).

18. spötter – In der Parallele, 2 Peter 3: 3 übersetzt, „Spötter.“ Das Wort findet sich nirgendwo sonst im Neuen Testament. Wie ALFORD das leugnen kann 2 Peter 3:2 2 Peter 3:3 zumindest teilweise), kann ich mir nicht vorstellen, zu sehen, dass Judas zitiert die Worte des Petrus als die Worte, die die Apostel verwendet, um seine (Judas) Leser zu sprechen. wandle nach ihren eigenen gottlosen Begierden – wörtlich: „nach (gemäß) ihren eigenen Begierden der Gottlosigkeit.“

19. Diese seien sie – zeigt, dass ihre Charaktere sind wie Petrus und Paulus vorhergesagt hatte. trennen Sie sich – von der Kirchengemeinschaft in ihrer vitalen, spirituellen Realität: denn äußerlich nahmen sie an den heiligen Handlungen der Kirche teil (Judas 1: 12 versteht es, „trennen“, vertreiben Mitglieder der Kirche durch Exkommunikation (Jesaja 65: 5; 66: 5 ; Luke 6: 22; John 9: 34 sie aus der Kirche;“ 3 John 1: 10 „selbst“, die in der Tat in einigen der ältesten Manuskripte gelesen wird, wie die englische Version es hat. Arrogant Einrichtung von sich selbst, als mit größerer Heiligkeit und eine Weisheit und eigentümliche Lehre, unterscheidet sich von anderen, impliziert. sinnlich – wörtlich „tierisch beseelt“: im Gegensatz zum Spirituellen oder „den Geist haben“.“ Es wird übersetzt“der natürliche Mensch“, 1. Korinther 2:14 leib, Seele und Geist, der gebührende Zustand in Gottes Plan ist, dass „der Geist“, der der Empfänger des Heiligen Geistes ist, der den Menschen mit Gott vereint, an erster Stelle stehen und die Seele regieren sollte, die zwischen Körper und Geist steht: Aber im Tier oder natürlichen Menschen ist der Geist in die Unterwerfung unter die Tierseele versunken, die in ihren Motiven und Zielen irdisch ist. Das „Fleischliche“ sinkt etwas tiefer, denn in diesen herrscht das Fleisch, das unterste Element und die verderbte Seite der körperlichen Natur des Menschen. da er nicht den Geist hat – Im tierischen und natürlichen Menschen den Geist, ist sein höherer Teil, der der Empfänger des Heiligen Geistes sein sollte, nicht so; und deshalb, weil sein Geist nicht in seinem normalen Zustand ist, wird gesagt, dass er den Geist nicht hat (vergleiche Johannes 3: 5 Johannes 3: 6) der Erlösung Die Teile des erlösten Menschen werden in ihre richtige Beziehung gesetzt: während in den Gottlosen die Seele, die vom Geist getrennt ist, für immer tierisches Leben ohne Vereinigung mit Gott und dem Himmel haben wird – ein lebendiger Tod.

20. Wiederaufnahme Judas 1:17
baut euch selbst auf – das Gegenteil von dem, was „sich selbst absondert“ (Judas 1,19).“
auf – wie auf einem Fundament. Auf DEM GLAUBEN aufzubauen ist gleichbedeutend mit dem Aufbau auf Christus, dem Gegenstand des Glaubens. beten im Heiligen Geist – ( Römer 8: 26; Epheser 6:18 lehrt, wofür wir beten sollen und wie. Niemand kann richtig beten, außer indem er im Geist ist, das heißt im Element Seines Einflusses. CHRYSOSTOMUS stellt fest, dass zu den Charismen, die zu Beginn der neutestamentlichen Dispensation verliehen wurden, die Gabe des Gebets gehörte, die jemandem verliehen wurde, der im Namen der anderen betete und andere zum Beten lehrte. Darüber hinaus wurden ihre Gebete, die so konzipiert und oft verwendet wurden, unter Christen empfangen und bewahrt, und aus ihnen wurden Gebetsformen gestaltet. Dies ist der Ursprung der Liturgien .

21. In Jude 1: 20 Jude 1: 21 Heiliger Geist: und Glaube, Hoffnung und Liebe. Bewahre dich – nicht in deiner eigenen Kraft, sondern „in der Liebe Gottes“, das heißt, Gottes Liebe zu dir und all seinen gläubigen Kindern, die einzige Garantie dafür, dass sie sicher sind. Das Bedürfnis des Menschen zu wachen ist impliziert; Gleichzeitig kann er sich selbst nicht behalten, es sei denn, Gott in seiner Liebe hält ihn.
aufder Suche nach–in der Hoffnung. die Barmherzigkeit unseres Herrn Jesus Christus wird sich bei seinem Kommen voll manifestieren. Barmherzigkeit wird gewöhnlich dem Vater zugeschrieben: hier dem Sohn; so ganz eins sind sie.

22, 23. Niemand außer denen, die „sich selbst behalten“, wird wahrscheinlich andere „retten“.
Hab Mitgefühl – So liest sich ein ältestes Manuskript. Aber zwei älteste Manuskripte, Vulgata, &c., lesen, „verurteilen“; „zurechtweisen, um ihre Überzeugung“; „confute, um zu überzeugen.“
einen Unterschied machen – Die ältesten Manuskripte und Versionen lesen den Akkusativ für den Nominativ, „wenn sie sich trennen“ , bezogen auf Judas 1:19 Griechisch wird übersetzt, Judas 1:9

23. sparen Sie mit Angst – Die ältesten Manuskripte lesen nicht „mit Angst“ in dieser Position: aber nach „schnappen sie aus dem Feuer“ (mit denen, vergleichen Amos 4:11 ; 1 Korinther 3:15; Sacharja 3:21), fügen sie die folgenden Worte, bilden eine dritte Klasse, „und andere mitfühlend mit (IN) Angst.“ Drei Arten von Patienten erfordern drei Arten von medizinischer Behandlung. Minister und Christen sollen diejenigen „retten“, die sie zu den Instrumenten der Rettung gemacht haben; Das Griechische für „retten“ ist vorhanden, daher bedeutet „versuchen Sie zu retten.“ Jude schon ( Jude 1: 9 drei Klassen sind: (1) diejenigen, die mit dir streiten (Akkusativ in ältesten Manuskripten), die du verurteilen solltest; (2) diejenigen, die wie Marken bereits im Feuer sind, von denen Höllenfeuer die Vollendung ist: diese solltet ihr zu retten versuchen, indem ihr sie herausreißt; (3) jene, die Objekte des Mitgefühls sind, denen ihr dementsprechend mitfühlen solltet (und helfen solltet, wenn ihr Gelegenheit bieten sollt), aber gleichzeitig nicht zulassen solltet, dass Mitleid bei ihrem Irrtum in Duldung ausartet. Dein Mitgefühl soll „von der Angst“ begleitet werden, überhaupt von ihnen verunreinigt zu werden.
hassen – Auch Hass hat sein legitimes Betätigungsfeld. Die Sünde ist das einzige, was Gott hasst: so sollten wir. sogar das Gewand – eine sprichwörtliche Redewendung: den entferntesten Kontakt mit der Sünde meiden und das hassen, was an sie grenzt. Wie die Kleider der Apostel Wunder des Guten in der Heilung wirkten, so ist das Kleid der Sünder metaphorisch, das heißt, alles, was mit ihrer Verschmutzung in Berührung kommt, zu vermeiden. Was Aussätzige und andere Unreine betrifft, so ist Levitikus 13: 52-57 ; 15: 4-17 verunreinigt; und jeder, der sie berührte, wurde bis zur Reinigung von der religiösen und zivilen Gemeinschaft mit dem geheiligten Volk Israel ausgeschlossen. Christen, die bei der Taufe das weiße Gewand als Zeichen der Reinheit empfangen haben, sollen es nicht durch irgendeine Annäherung an das, was verunreinigt ist, verunreinigen.

24, 25. Abschließende Doxologie.
Nun–Griechisch, „Aber.“
Sie – ALFORD, auf minderwertige Autorität, liest, „sie.“ Du bist im Gegensatz zu den oben erwähnten gottlosen Männern.
behalten . . . vor dem Fallen – eher „Wache . . . ohne zu fallen“ oder zu stolpern.
tadellos–griechisch, „tadellos.“vor der Gegenwart seiner Herrlichkeit – das heißt vor sich selbst, wenn Er in Herrlichkeit offenbart wird. mit übermäßiger Freude – wörtlich „mit Jubel“ wie von denen, die vor Freude springen.

25. Zum einzigen . . . Gott, unser Heiland – Die ältesten Manuskripte fügen hinzu: „durch Jesus Christus, unseren Herrn. Die Transkribenten, die glaubten, dass „Erlöser“ allein auf Christus zutraf, ließen die Worte weg. Der Sinn ist, Zu dem einzigen Gott (dem Vater), der unser Erlöser ist durch (das heißt, durch die Vermittlung von) Jesus Christus, unserem Herrn.
dominion–Griechisch, „Macht.“
Macht – Autorität: legitime Macht. Die ältesten Manuskripte und Vulgata, nach „Macht“, haben „vor allen Zeiten“, das heißt, vor allen Zeiten in Bezug auf die Vergangenheit: „und jetzt“ in Bezug auf die Gegenwart; „und zu allen Zeiten“, das heißt für immer in Bezug auf die kommende Zeit.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.