Maybaygiare.org

Blog Network

Korrekturlesen oder Bearbeiten?

Korrekturlesen oder Lektorieren?
Welchen Service benötigen Sie, um Ihren Artikel zu veröffentlichen?

Wenn ein Artikel in einer hochwertigen Zeitschrift eingereicht wird, wird er kritisch geprüft, bevor er für ein Peer Review ausgewählt wird. Bei Elsevier zum Beispiel werden zwischen 30 und 50 Prozent der in unseren Zeitschriften eingereichten Artikel abgelehnt, bevor sie überhaupt die Peer-Review-Phase erreichen, und einer der Hauptgründe für die Ablehnung ist die schlechte Sprache.

Stellen Sie sicher, dass Ihre Arbeit zur Einreichung bereit ist

Der Prozess der Einreichung von Zeitschriften ist auch oft extrem zeitaufwändig; es kann bis zu 25 Wochen dauern, bis Ihre Arbeit überprüft wurde. Nach all dem Warten möchten Sie nicht das Risiko eingehen, dass Ihre Arbeit aus sprachlichen Gründen abgelehnt wird.

Um sicherzustellen, dass Ihre Arbeit zur Einreichung bereit ist, ist es eine gute Idee, Ihren Artikel von einem Fachmann auf sprachbezogene Fehler untersuchen und korrigieren zu lassen. Es stehen viele Optionen zur Verfügung.

Jetzt ist die Frage: Sollten Sie einen Korrekturlesedienst oder einen Sprachbearbeitungsdienst wählen?

Was ist der Unterschied zwischen Korrekturlesen und Lektorat?

Die Begriffe ‚Korrekturlesen‘ und ‚Bearbeiten‘ werden manchmal synonym verwendet, aber tatsächlich gibt es wichtige Unterschiede zwischen den beiden.

Das Korrekturlesen konzentriert sich auf die Korrektur oberflächlicher Fehler in Rechtschreibung, Grammatik, Syntax, Zeichensetzung und Formatierung. Daher tritt es normalerweise am Ende des Schreibprozesses als letzter Schritt auf, bevor ein Papier eingereicht wird, das ansonsten zur Veröffentlichung bereit ist.

Auf der anderen Seite nimmt die Bearbeitung einen tieferen Blick darauf, wie Informationen und Ideen präsentiert werden. Während die Bearbeitung alle Schritte des Korrekturlesens umfasst, liegt der Fokus darauf, Änderungen vorzunehmen, die einen Artikel verständlicher, besser organisiert und für das Publikum besser geeignet machen. Da die Bearbeitung ein wesentlicher Bestandteil der Formulierung eines Forschungsarguments ist, tritt sie während des gesamten Schreibprozesses mehrmals auf.

Korrekturlesen oder Lektorat: Welchen Service brauche ich?

Forscher glauben oft, dass sie nur Korrekturlesen benötigen, um ihre Artikel vor der Einreichung fertigzustellen. Nach unserer Erfahrung reicht das Korrekturlesen jedoch oft nicht aus, und wenn wir Artikel bearbeiten, haben wir immer Vorschläge für Autoren, wie sie den Inhalt ihrer Artikel besser strukturieren und präsentieren können.

Ein Redakteur, der Ihr Fachgebiet versteht, kann noch nützlicheres Feedback geben. Zum Beispiel sind die Redakteure, mit denen wir arbeiten, PhD-Level-Profis, die nach Ihrem Forschungsgebiet ausgewählt wurden, so dass sie über die fachliche Expertise verfügen, die notwendig ist, um Ihre Arbeit auf einer tieferen Ebene zu verstehen und zu kritisieren.

Das Einreichen eines Papiers, das nicht nur fehlerfrei, sondern auch klar und verständlich ist, ist für die Veröffentlichung unerlässlich. Allein beim Korrekturlesen verpassen Sie die Art von konstruktiver Kritik, die den Unterschied zwischen der Annahme Ihres Manuskripts und der Ablehnung Ihres Manuskripts ausmachen kann.

Da wir festgestellt haben, dass es immer Raum für Verbesserungen gibt, sind wir davon überzeugt, dass Autoren ihre Arbeiten vor der Einreichung bearbeiten und Korrektur lesen sollten. Aus diesem Grund beziehen wir sowohl das Lektorat als auch das Korrekturlesen in unsere Dienstleistungen English Language Editing und Language Editing Plus ein.

Benötige ich Language Editing oder Language Editing Plus?

Der Hauptunterschied zwischen den Diensten English Language Editing und Language Editing Plus von Elsevier besteht darin, dass Plus unbegrenzte Bearbeitungsrunden zusammen mit anderen Premium-Bearbeitungsdiensten umfasst.

Wenn Sie sicher sind, dass Ihr Papier fast fertig ist und Sie es direkt nach der Bearbeitung einreichen werden, sollte die Bearbeitung in englischer Sprache die beste Option für Sie sein.

Es ist jedoch nicht ungewöhnlich, dass ein Autor Teile seines Papiers spät im Schreibprozess neu schreibt. Diese Änderungen in letzter Minute sollten ebenfalls bearbeitet werden, da der umgeschriebene Text nicht nur auf oberflächliche Fehler, sondern auch auf Konsistenz und Zusammenhalt mit dem Rest des Artikels überprüft werden sollte.

Wenn Sie der Meinung sind, dass Teile oder Abschnitte Ihres Artikels mehrmals umgeschrieben werden müssen, bevor er zur endgültigen Version wird, und Sie daher mehrere Bearbeitungsrunden nutzen möchten, benötigen Sie Language Editing Plus.

Fazit

Schlechte Sprache ist einer der Hauptgründe, warum Zeitschriften Artikel ablehnen. Wenn Sie Ihren Artikel auf Sprachfehler korrigieren lassen, können sich die Prüfer eher auf die Qualität Ihrer Forschung als auf Ihre Sprachkenntnisse konzentrieren und sollten Ihre Veröffentlichungschancen erhöhen.

Während das Korrekturlesen ein wichtiger letzter Schritt vor dem Einreichen eines Papiers ist, das ansonsten zur Veröffentlichung bereit ist, konzentriert es sich nur auf die Korrektur oberflächlicher Fehler. In der Zwischenzeit wirft die Bearbeitung einen tieferen Blick auf den Inhalt Ihres Papiers und kann dazu beitragen, dass es viel einfacher zu verstehen, besser organisiert und für das Publikum besser geeignet ist. Allein beim Korrekturlesen verpassen Sie die Art von Feedback, die den Unterschied zwischen Veröffentlichung und Nichtveröffentlichung ausmachen kann.Da sowohl das Korrekturlesen als auch das Lektorat unerlässlich sind, um Ihnen bei der Erstellung des bestmöglichen Papiers zu helfen, schließen wir sowohl das Lektorat als auch das Korrekturlesen in unsere Dienste für die Bearbeitung in englischer Sprache und Language Editing Plus ein.

Sprachbearbeitungsdienste von Elsevier Author Services:

Entdecken Sie unsere Sprachbearbeitungsdienste: in nur 5 Werktagen beinhaltet es unbegrenzte Runden der Sprachprüfung, Manuskripte Formatierung Ihrer Zielzeitschrift Anforderungen, maßgeschneiderte Anschreiben und einen Bewertungsbericht unter anderem passen. Nutzen Sie unseren Sprachbearbeitungssimulator, um mehr über den Endpreis zu erfahren, und los geht’s!

Geben Sie wordcount für Plus ein

Total:

Kontaktieren Sie uns, wenn Ihr Manuskript länger als 9.000 Wörter ist.

Innerhalb von 2 Werktagen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.