adverbiä käytetään usein kirjaimellisesti painokkaalla arvolla, joka ei aina ole oma ja jota joskus käytetään väärin.
tämän sanan merkitys on akateemisen sanakirjan mukaan ”kirjaimellisella tavalla”, ja vastaavasti kirjaimellinen on ”tekstin kirjaimen mukaan, tai täsmällisesti ja oikein, eikä siinä käytettyjen sanojen latoon tai kuvaannollisuuteen”, kuten sanassa ”älä käännä kirjaimellisesti”.
mediassa se esiintyy kuitenkin usein lauseissa, kuten ”Kiss sytyttää härkätaisteluareenan kirjaimellisesti tuleen” tai ”New Yorkissa on kirjaimellisesti kuumetta nallekarkkeihin”, joissa tämän termin käyttö voi olla monitulkintaista, ja toisissa, kuten ”kirjaimellisesti, kaikki maailmassa tietävät, että IHOP myy nyt hampurilaisia”, jossa sitä yksinkertaisesti tuntuu käytettävän korostetun rohkeasti.
on suositeltavaa olla käyttämättä väärin tätä adverbiä esimerkiksi edellisen kappaleen esimerkeissä esitetyissä tapauksissa. Kahdessa ensimmäisessä on mahdollista, että tämän termin käyttö vääristää sanomaa: yhtäältä konsertin pyrotekniset pelit voivat todella sytyttää lavan tuleen, toisaalta huono ateria voi kirjaimellisesti aiheuttaa kuumeen. Kolmannessa lauseessa on kuitenkin ilmiselvää, ettei voida sanoa, että kaikki maailman ihmiset tietäisivät mitään.
siksi on suositeltavaa rajoittaa äänen käyttö kirjaimellisesti niihin tapauksiin, joissa on yksiselitteistä, että asiat tapahtuvat niin kuin sanotaan, ja valita toisissa jokin vaihtoehto tai uudelleenmuotoilu, kuten ”Kiss sweps in the bullring”, ”Furor in New York for gummy bears” ja ”kaikki tietävät, että IHOP myy nyt hampurilaisia”.