Maybaygiare.org

Blog Network

7 Mots les plus couramment utilisés à mauvais escient en anglais

Qu’il s’agisse d’une faute de frappe ou d’une erreur d’apprentissage, les apprenants d’anglais utilisent fréquemment des mots dans la parole et l’écriture qui leur semblent bons (pour eux) mais qui sont en fait faux.
Mais ne vous inquiétez pas, même les anglophones font des erreurs.
Même si nous apprenons tous à épeler et à utiliser des mots dans le bon contexte quand nous sommes jeunes, nous avons tendance à en oublier une partie avec le temps.
Pensez-yJust combien de fois avez-vous entendu quelqu’un dire qu’il se sentait « nauséeux”? Probablement des centaines de fois. Oui, alors quel est le problème? S’ils voulaient dire qu’ils ont la capacité de « provoquer des nausées”, je n’aurais aucun problème avec cela, mais le mot qu’ils cherchaient est « nauséeux”.
De tels cas de mots mal utilisés en anglais se produisent tout le temps. C’est ainsi que les gens qui veulent paraître intelligents finissent par paraître stupides. Parfois, ils échouent dans leur objectif d’utiliser un mot particulier, comme dans l’exemple ci-dessus, mais parfois c’est l’orthographe d’un mot lorsqu’ils l’écrivent, comme « votre” contre « vous êtes”.
Quel que soit le cas, nous allons résoudre le drame autour de tant de mots anglais aujourd’hui. Sans plus tarder, voici une liste des mots les plus couramment utilisés à mauvais escient en anglais et comment les utiliser correctement.

Mots couramment utilisés à mauvais escient en anglais

Nauséeux vs Nauséeux

Ici, nous devons faire attention aux différences adjectives concernant les personnes et les objets. Si quelque chose provoque des nausées, il est étiqueté comme « nauséeux » et rend les gens « nauséeux ».
Conseil de pro: Si vous avez du mal à vous habituer à dire « nauséeux”, vous pouvez simplement dire que vous vous sentez « étourdi” ou que vous ne vous sentez pas bien du tout.

Converser contre. Converse

Si seulement j’avais un dollar pour chaque fois que j’entendais celui-ci but mais je comprends pourquoi la confusion se produit. La confusion parmi les apprenants concernant ce verbe réside dans sa forme nominale réelle, qui est « conversation ». En conséquence, les apprenants se sentent plus naturels à dire « converser » au lieu de ”converser ».
Cependant, la version correcte de ce verbe est « converser”, rappelez-vous cela, et cela signifie « avoir ou engager une conversation”. D’un autre côté, « converser » signifie absolutely absolument rien. Le mot n’existe même pas dans la langue anglaise.

Irrégulier par rapport à indépendamment

Il n’y a pas de moyen plus facile pour moi de dire cela, alors je vais juste aller de l’avant et le dire the le mot « irrégulier” est tout simplement stupide. Même s’il est tellement répandu, le mot enfreint l’une des règles fondamentales de la langue anglaise, c’est pourquoi ce n’est pas seulement un mot couramment mal utilisé, mais il « ne peut pas” être utilisé.
Vous voyez, le mot « quel que soit” (la version correcte) contient déjà le suffixe négatif « -less” et signifie « sans égard”. Donc, si nous devions ajouter un autre préfixe négatif à ce mot tel que « ir-”, il contiendrait un double négatif et signifierait « sans sans égard”.
Pour vous donner une autre raison pour laquelle c’est complètement faux, c’est parce que la langue anglaise ne permet pas de doubles négatifs dans une seule phrase ou un seul mot.

Contraint vs motivé

Lorsque les gens disent que quelqu’un est « obligé” de faire quelque chose, ils signifient généralement que quelqu’un veut le faire parce qu’ils sentent qu’ils ont besoin de le faire en fonction des circonstances actuelles. Cependant, être « contraint » signifie être ”forcé » à faire quelque chose d’une manière plutôt directe et explicite.
C’est deux choses complètement différentes: la motivation intrinsèque contre la force et la pression externes.

Lie vs. Lay

Oh, mec this c’était mon plus grand cauchemar à l’époque de mon lycée. C’était principalement dû au fait que le verbe « mentir” n’est pas en fait un seul verbe, ce sont deux verbes différents qui sont à la fois écrits et prononcés de la même manière, mais ils ont des significations différentes. Le verbe « poser » est juste là pour compliquer encore plus les choses.
Alors, simplifions-les et examinons toutes les formes et significations de ces trois verbes pour ne plus jamais avoir à les abuser.
mentir (mentir, mentir, s’allonger) = s’incliner, se pencher en arrière ou être en position de repos horizontale
mentir (mentir, mentir, mentir) = ne pas dire la vérité
coucher (poser, poser, poser) = se poser doucement ou soigneusement
Remarque: Les deux versions du verbe « mentir” sont intransitives et ne nécessitent aucun objet. Cependant, « poser » est un verbe transitif et est donc toujours suivi d’un objet auquel il se réfère.

Affect vs. Effect

Même si ce n’est qu’une lettre qui fait la différence ici, vous ne croiriez pas combien d’apprenants abusent souvent du verbe « affect” et, à leur tour, utilisent le nom « effet”. C’est exactement la différence entre les deux. L’un est un verbe (« affect”), l’autre est un nom (« effet”). Vous ne pouvez tout simplement pas utiliser l’un à la place de l’autre.
En d’autres termes, vous ne pouvez avoir un « effet” sur quelque chose qu’une fois que vous l’avez « affecté”, par exemple:
Mes vêtements sont mouillés parce qu’il pleut.
La pluie a affecté mes vêtements.
La pluie a eu un effet sur mes vêtements.

Moins vs Moins

Il peut prendre un peu de temps pour maîtriser leurs différences entre ces deux adjectifs. « Moins » fait référence à des noms dénombrables (ou à des éléments séparés que vous pouvez compter) tandis que « moins” fait référence à des noms innombrables (ou à des choses que nous considérons généralement dans leur ensemble). Voici quelques exemples :
J’ai mangé moins de pommes qu’hier. (correct)
J’ai mangé moins de pommes qu’hier. (faux)
J’ai moins d’argent qu’hier. (correct)
J’ai moins d’argent qu’hier. (faux)

Bonus: Homophones anglais

D’accord, j’ai juste dû jeter ça ici, car ce segment concerne les mots qui sont le plus gros casse-tête jamais pour un nazi grammatical, surtout quand quelqu’un décide de les écrire publiquement et de les utiliser avec fierté. Au cas où vous vous poseriez la question, je suis l’une de ces personnes.
D’accord, revenons au sujet… Les homophones sont des mots qui ”sonnent » de la même manière mais ne ”ressemblent » pas, tels que: ”droit » et ”wright », ”autel » et ”alter », ”duel » et ”dual », etc. Il existe de nombreux sous-types homophones, mais cela ne nous intéresse pas pour le moment. Nous nous soucions des mots, de ceux que vous utilisez et de ceux que vous devriez utiliser à la place parce que vous êtes censé le faire.
Jetons un coup d’œil à certains homophones dont les médias sociaux sont remplis et à leurs véritables significations, les seules que vous devriez réellement connaître.
ici = à cet endroit
entendre = percevoir le son avec vos oreilles
votre = appartenance à vous
vous êtes = contraction de « vous êtes”
là= à cet endroit
leur = appartenance à eux
ils sont = contraction de « ils sont”
aurait dû (ne devrait pas de) = contraction de « aurait dû”
aurait pu (ne pourrait pas de) = contraction de « aurait pu”
Remarque: Tous ces mots sont le plus souvent mal utilisés par écrit, car les apprenants mélangent généralement assez leur orthographe un peu. S’il vous plait, ne soyez pas cette personne qui attire les nazis de la grammaire à cause de cela et apprenez ces différences par cœur.

Donc, après avoir parcouru la liste d’aujourd’hui, combien de mots avez-vous mal utilisés?
Quelle que soit votre réponse, il y a une leçon importante à tirer aujourd’hui: la taille de notre vocabulaire ne détermine pas dans quelle mesure nous pouvons l’utiliser. Parfois, nous commettons des erreurs là où nous les attendons le moins.

Apprenez l’anglais plus rapidement en utilisant LingQ

Vous immerger en anglais ne vous oblige pas à voyager à l’étranger ou à vous inscrire à un programme de langue coûteux.
Cependant, il peut être un peu fastidieux de trouver du contenu intéressant, de faire des allers-retours entre les sites, d’utiliser différents dictionnaires pour rechercher des mots, etc.
C’est pourquoi il y a LingQ. Une application linguistique qui vous aide à découvrir et à apprendre du contenu que vous aimez.
Vous pouvez importer des vidéos, des podcasts et bien plus encore et les transformer en leçons interactives.
Gardez tout votre contenu anglais préféré stocké au même endroit, recherchez facilement de nouveaux mots, enregistrez du vocabulaire et examinez. Consultez notre guide d’importation de contenu dans LingQ pour plus d’informations.
LingQ est disponible pour les ordinateurs de bureau ainsi que pour Android et iOS. Accédez à des milliers d’heures d’audio et de transcriptions et commencez votre voyage vers la fluidité dès aujourd’hui.

***

Jasmin Alić est un enseignant EFL / ESL primé et un passionné d’écriture de Bosnie-Herzégovine avec des années d’expérience dans des environnements d’apprentissage multiculturels.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.