Maybaygiare.org

Blog Network

Chotto… ちょっと…is souvent utilisé dans la conversation japonaise: D

Le mot Chotto /ちょっと est parfois un peu délicat car il a de nombreuses significations et est utilisé dans diverses situations.
Mais c’est très utile dans la conversation japonaise.
Si vous pouvez parfaitement utiliser « Chotto » dans une conversation, je suppose que votre japonais sonnera plus naturel.
Une signification originale du Chotto/ちょっと est « juste un peu ».
Ce sont des exemples.
watashiha chotto nihongo ga hanasemasu
Je suis un peu hongo ga hanasemasu.
Je suis un peu hongo ga hanasemasu.
Je suis un peu hongo ga hanasemasu.

Ce qui signifie que je peux parler un peu le japonais.
kono sushiya wa hokatowa chotto chigau
Ce sushiya est un peu différent des autres.
Ce bar à sushis est juste un peu différent des autres.
De plus, chotto/Hey est utilisé comme « Hey », « Hi » et « Uh ».
Chotto! watashino hanashi wo kiiteru non!?
hé!écoutez-vous ma voix?
Hé! Tu écoutes ce que je dis ?
Chotto, chotto atarashii cafe ni itta?
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hé, tu es allé au nouveau café?
Chotto, sumimasenn eki wa doko desuka?
Excusez-moi, où est Eki ?
Salut excusez-moi, où est la station?
gomennnasai watashi niwa ekiga doko ni arunoka chotto wakanarimasen.
Je suis désolé de ne pas savoir où se trouve la hache.
Euh…Je suis désolée, je ne sais pas où est la gare.
kono mondai wa watashi niwa Chotto muzukashi zugiru.
Ce mondai est un peu trop difficile pour moi.
Euh…cette question est trop difficile pour moi de répondre.
J’utilise très souvent Chotto lorsque je demande quelque chose à des collègues ou à notre patron au bureau.
Comme ça…
Sumimasen, Chotto ojikan arimasuka? ou Chotto iidesuka?
Excusez-moi, avez-vous un petit oncle? ou puis-je avoir une minute?
Excusez-moi, avez-vous du temps maintenant? ou puis-je vous poser quelques questions?
Veuillez utiliser chotto dans la conversation japonaise si cela vous intéresse!
Au fait, j’ai acheté un nouvel iPod hier! et courir une heure en écoutant mes chansons préférées!
yatta~! やった~!
Je prendrai soin de NE PAS le laisser tomber à nouveau dans l’eau !!
Eh bien,
Passez une bonne journée!!
Je vais me coucher 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.