Maybaygiare.org

Blog Network

Conception du site, Stationnement et zonage des centres commerciaux

Comparez les données du tableau 2 avec la norme recommandée de 10,0 places de stationnement par 1 000 pieds carrés de surface nette de vente au détail (ou un ratio de stationnement de 3:1, c’est-à-dire trois pieds carrés d’aire de stationnement pour chaque pied carré de surface de vente au détail).

La déclaration exacte finale est peut-être donnée dans l’extrait suivant d’une lettre:

14 février 1953

…Il est douteux que deux planificateurs ou architectes puissent s’entendre sur le nombre de pieds carrés d’espace de stationnement requis pour un centre commercial ou un magasin individuel. Il y a une question dans mon esprit s’il y aura jamais une réponse correcte.

Ma règle de base pour fournir un espace de stationnement pour les magasins et les centres commerciaux est de deviner un certain nombre de stands et invariablement j’en fournis trop ou pas assez. Un de mes clients qui a fait une étude sur le stationnement estime qu’il faudrait prévoir de la place pour toutes les voitures qui se rendent sur une place ou un centre commercial pendant l’heure de pointe la veille de Noël. En vérifiant certaines des aires de stationnement de la place que j’ai conçues au cours des dernières années, je constate qu’une place de voiture a été fournie pour chaque surface de plancher brute de 120 pieds carrés pour une place et 160 pieds carrés pour une autre de la même taille. Celui qui a le moins de places de stationnement fait environ deux fois le volume d’affaires de celui qui en a le plus grand nombre.

…Nous avons constaté que lorsqu’il y a une pénurie constante de places de stationnement dans un centre commercial aux heures de pointe, qu’un grand nombre de clients connaissant la pénurie, s’arrangent pour faire du trading à des moments où il y a de bonnes chances de trouver de la place et que certaines des places que j’ai conçues avec une quantité limitée de places de stationnement ont été très réussies car le trading est réparti sur une période plus longue que certaines places qui ont une grande quantité de places de stationnement. De nombreuses ménagères ont des horaires fixés pour faire leurs courses et ne varieront pas plus d’une demi-heure d’un jour à l’autre en raison des conditions de stationnement.

Il y a de nombreuses années, il était considéré comme une bonne pratique de fournir autant d’aire de stationnement que la superficie totale du bâtiment. Cette superficie a été augmentée à deux fois la superficie et passe maintenant de 3 pieds carrés de stationnement à chaque pied carré de bâtiment.

…I…je dois avouer que je n’ai tout simplement pas de formule. Avoir conçu une douzaine ou plus de centres commerciaux ou de places allant de 10 à 30 magasins. Si on me demandait demain combien d’espace je suggérerais pour un centre commercial de 20 magasins, je devinerais un certain nombre et je serais raisonnablement sûr que ma conjecture était trop élevée ou trop basse et que cette conjecture serait d’environ 1 voiture pour chaque 130 pieds carrés de surface de plancher brute pour un volume minimum de 10 millions et ayant au moins 2 grands marchés et 2 grands magasins.

Sincèrement vôtre,

G. Morton Wolfe
Architecte et ingénieur
1377 Main Street
Buffalo 9, New York

Pouvez-vous avoir trop de stationnement?

Nous ne connaissons aucun centre existant qui a trop de stationnement. Certaines places de parking, il est vrai, ne sont pas utilisées économiquement, en raison de leur emplacement éloigné des magasins. Les espaces mal situés seraient utilisés plus fréquemment s’ils étaient mieux situés. La limite d’aire de stationnement est pour la plupart déterminée par la distance que les gens doivent parcourir pour se rendre de leur voiture aux magasins. Dans un centre commercial qui n’offre qu’une promenade inconfortable à travers une mer de voitures garées, la limite que les gens peuvent raisonnablement s’attendre à marcher est d’environ 350 pieds. D’un autre côté, si vous pouvez offrir au client autre chose que des voitures à regarder, il marchera probablement plus loin. Des arcades avec des vitrines ou des espaces agréablement aménagés à parcourir pourraient permettre l’extension de l’aire de stationnement.

Stations-service essence dans le plan du site

Les grands centres comprendront souvent une station-service essence (mais pas un garage commercial ou un atelier de réparation ou une blanchisserie automobile). La station-service est mise en service pour les clients et non comme l’une des cartes à dessin, et ne devrait donc offrir qu’une quantité limitée de service. Pour des contrôles réguliers, des réparations et le lavage de voiture, les gens emmèneront leur voiture dans des garages de quartier ou dans de plus grandes stations-service situées dans des centres commerciaux plus petits.

La première condition de l’emplacement d’une station-service dans un centre commercial régional est qu’elle ne doit pas perturber le flux de trafic utilisant le centre pour ses principaux besoins commerciaux. L’emplacement recommandé est donc celui qui est séparé du groupe de magasins par une aire de stationnement. Il devrait probablement être situé près des principales sorties, avec un accès à la station-service conçu de manière à ce que la circulation entre et sort du centre commercial ne soit pas entravée.

Installations de chargement et de déchargement des camions

Les dimensions et la taille globale des postes de chargement des camions, ainsi que le nombre requis, sont décrites dans la section sur les règlements de zonage ci-dessous (voir en particulier les dispositions de zonage pour Bismarck et Kansas City). La conception des installations de chargement des camions et leur emplacement posent des problèmes plus graves.

Si le centre est très grand, les magasins peuvent être desservis par un tunnel souterrain dans lequel tous les magasins ont des couchettes de chargement. Une telle installation pourrait coûter environ 800 000 $ selon une estimation, et peu de centres commerciaux seront assez grands pour pouvoir payer les frais. Une pratique plus courante est d’avoir les couchettes de chargement et de déchargement à l’arrière des magasins, ce qui pose un nouveau problème. Souvent, les magasins d’un centre commercial n’ont pas un « avant » et un « arrière nets. »Deux côtés font face à d’autres magasins, un côté fait face à un centre commercial et le quatrième côté fait face à l’aire de stationnement. Le côté du magasin face au centre commercial doit être attrayant, évidemment. Le côté faisant face au parking ne peut pas être ignoré dans la conception simplement parce qu’il pourrait être considéré comme l’arrière. »D’une part, les gens qui passent sur la route et les acheteurs qui quittent leurs voitures garées ne verront que ce côté au début. Pour un autre, le client peut, pour plus de commodité, entrer dans le magasin par ce côté « arrière ». Si les entrées font face au parking, elles doivent être conçues de manière à ce qu’elles soient agréables et séparées des quais de chargement des camions, ainsi que des mouvements des piétons et des véhicules.

Une solution possible est d’avoir des espaces de chargement enfoncés, c’est-à-dire d’avoir les camions garés dans une légère dépression de sorte que le sol du magasin soit au niveau de la partie du camion dans laquelle les marchandises sont transportées. Ainsi, le camion peut être soutenu jusqu’au quai de chargement (qui est au niveau du sol) et les marchandises sont déplacées du camion sans être soulevées ni abaissées. Avec de tels espaces de chargement déprimés, le mouvement des piétons peut être plus facilement séparé du mouvement des camions et de leurs cargaisons.

Quel que soit le type d’installations de chargement utilisées, leurs dimensions doivent être ajustées aux dimensions des camions qui les utiliseront. David R. Levin, dans Zoning for Truck-Loading Facilities (voir biblio.) conclut :

itil est recommandé que la taille d’une couchette de chargement de camion hors route soit d’au moins 45 pieds. en profondeur, 12 pieds. en largeur, avec un dégagement aérien de 14 pi. Les postes d’amarrage pour camions de plus petite taille pourraient être réduits en taille pour accueillir les camions qu’ils sont conçus pour servir.

Règlements de zonage pour les centres commerciaux

D’importantes dispositions d’ordonnance de zonage pour les centres commerciaux ont été ajoutées à un certain nombre d’ordonnances de zonage existantes ou proposées. Deux dispositions majeures ont récemment été portées à notre attention, l’une dans l’ordonnance de zonage de Bismarck, Dakota du Nord, adoptée en 1953, et l’autre une disposition proposée pour l’ordonnance de zonage de Kansas City, Missouri en 1953. Ces deux dispositions sont reproduites intégralement à ce stade car elles font partie des rares tentatives de traiter de manière globale les centres commerciaux dans l’ordonnance de zonage, et parce qu’une lecture de celles-ci permettra de clarifier certains des problèmes de zonage soulevés par les centres commerciaux.

BISMARCK, DAKOTA DU NORD (1953)

Dans tout district commercial du CC, les règlements suivants s’appliquent :

1. Description générale. Un district commercial CC est établi comme un district dans lequel l’utilisation principale des terrains est à des fins commerciales et de service pour desservir les quartiers résidentiels environnants et dans lequel la congestion de la circulation et du stationnement peut être réduite au minimum afin de préserver les valeurs résidentielles et de promouvoir le bien-être général des quartiers résidentiels environnants. Pour le district commercial du CC dans la promotion des objectifs généraux de la présente ordonnance, l’intention spécifique de cette section est

(a)D’encourager la construction et l’utilisation continue des terrains à des fins de voisinage, commerciales et de service;

(b) D’interdire l’utilisation résidentielle, commerciale et industrielle des terrains, et d’interdire toute autre utilisation qui entraverait considérablement le développement ou la poursuite des structures commerciales dans le district;

(c) Pour décourager toute utilisation qui, en raison de son caractère ou de sa taille, interférerait avec l’utilisation du terrain dans le quartier en tant que centre commercial et de services pour les quartiers résidentiels environnants.

2. Utilisations autorisées. Les utilisations suivantes sont autorisées:

a. Groupe de vente au détail A
b. Groupe de services A
c. Station-service
d. Groupe Bureau-banque
e. Groupe de loisirs commerciaux
f. Groupe médical de santé

3. Zone de terrain. Aucun district commercial de CC ne doit contenir moins de deux acres. Aucun terrain de zonage sur lequel un bâtiment individuel est placé ne doit contenir moins de 5 000 pieds carrés. À condition, toutefois, qu’un bâtiment ayant un ou plusieurs murs de parties et un toit commun avec un ou plusieurs bâtiments similaires, mais appartenant individuellement, puisse se trouver sur un lot de toute taille tant que toutes les autres dispositions de la présente ordonnance, y compris toutes les dispositions relatives au stationnement hors rue et au chargement, sont pleinement respectées sur ce lot.

4. Largeur du quartier. Chaque district commercial du CC doit avoir une largeur moyenne d’au moins 200 pieds et ne doit avoir aucune ligne de démarcation de moins de 100 pieds de longueur.

5. Rapport de surface de plancher. Le ratio de surface de plancher du bâtiment principal et de tous les bâtiments accessoires ne doit pas dépasser 0,25 pour les bâtiments à un étage, ni dépasser 0,35 pour les bâtiments de plus d’un étage. La surface au sol occupée par les bâtiments principaux et accessoires ne doit pas dépasser 25 % de la surface totale du lot.

6. Cour. Aucun bâtiment ne doit être distant de moins de 50 pieds d’une ligne de lot.

7. Limites de hauteur. Aucun bâtiment ne doit dépasser deux étages, il ne doit pas dépasser 25 pieds de hauteur.

8. District divisé. Aux fins du calcul de la superficie minimale, de la largeur du lot, de la dimension du lot, du ratio de la surface de plancher, du pourcentage du lot couvert par un bâtiment et des exigences relatives à la cour établies par le présent article, un seul quartier commercial CC ne peut pas se trouver de deux côtés d’une rue ou d’une allée publique. Toute zone désignée comme étant zonée Commerciale CC et située des deux côtés d’une rue ou d’une allée publique est réputée être deux quartiers commerciaux CC, et toutes les exigences minimales doivent être satisfaites par des bâtiments de chaque côté de ladite rue ou allée publique en tant que quartiers distincts.

9. Utilisations non conformes. La présente ordonnance et la présente section ont pour objet de ne désigner aucune zone en tant que quartier commercial CC dans laquelle il y a à la date d’adoption de la présente ordonnance une utilisation résidentielle ou autre utilisation non conforme. La présente ordonnance et la présente section visent également à ce que, dans la mesure du possible, toutes les zones commerciales et de services de quartier dans les parties nouvellement développées de la ville se déroulent dans un quartier commercial CC, afin de réduire la congestion du trafic et du stationnement et de préserver les valeurs résidentielles de la ville. La Commission d’urbanisme refuse d’approuver toute demande de modification du zonage d’une partie de la ville dans un district commercial CC s’il y a dans ce district une utilisation qui serait non conforme lors de l’adoption par le Conseil des commissaires de la ville de la modification proposée.

Exigences de stationnement et de chargement hors rue dans les districts commerciaux du CC.

Nonobstant toute autre exigence du présent article, un espace de stationnement hors rue pour chaque espace de plancher de 100 pieds carrés, à l’exclusion de l’espace d’entreposage au sous-sol, doit être prévu pour tous les bâtiments érigés dans un district commercial de CC; et une place de chargement hors rue doit être prévue pour chaque espace de plancher brut global de 25 000 pieds carrés pour tous les bâtiments d’un district commercial de CC.

KANSAS CITY, MISSOURI (proposé en 1953)

District C-S

Conditions générales
Ce district sera divisé en districts C-S1, C-S2 et C-S3, avec les exigences énumérées ci-dessous.

Un District C-S peut être établi adjacent et comprenant des parties des districts C-1, C-2 ou C-3, ou dans une zone en cours d’aménagement, sur une parcelle de terrain en propriété unique, à condition qu’un plan détaillé et spécifique pour son développement ait été approuvé par la Commission du plan de la ville après une audience publique. Le plan détaillé doit être conforme aux Règles et Règlements adoptés par la Commission du Plan de la Ville, pour la soumission, l’approbation et le développement des Centres commerciaux Prévus.

S’il est contigu et comprend des parties d’un district C-1, le terrain inclus pour un tel développement planifié doit avoir une superficie d’au moins une acres et demie (1-1/2) et, s’il est aménagé en conjonction avec un district C-2 ou C-3 (ou dans une zone en développement), il doit avoir une superficie d’au moins cinq (5) acres, la superficie nette n’incluant pas les zones de rues, de routes ou de ruelles réservées.

La superficie occupée par les bâtiments dans ce district doit être égale ou inférieure à vingt-cinq (25) % de la superficie nette du district.

L’emplacement du quartier C-S doit être situé sur une propriété qui a une relation acceptable avec les grandes artères. La Commission doit s’assurer de l’adéquation des voies pour transporter le trafic supplémentaire engendré par l’aménagement, et peut demander un rapport et une recommandation au Directeur du Trafic.

Le plan du développement proposé doit présenter une disposition unifiée et organisée des bâtiments et des installations de service qui doit avoir une relation fonctionnelle avec les propriétés comprenant le développement prévu, les propriétés et les utilisations des propriétés immédiatement adjacentes au développement proposé.

Le promoteur doit convaincre la Commission du plan de la ville de sa capacité financière à réaliser le plan proposé et doit préparer et soumettre un calendrier de construction, dont la construction commencera dans un délai d’un an. Le fait de ne pas exécuter la construction comme prévu annule le plan tel qu’approuvé, à moins qu’une prolongation ne soit approuvée par la Commission.

Les promoteurs d’un Centre commercial planifié doivent préparer et soumettre un plan préliminaire et des données à l’appui pour examen et approbation provisoire de la Commission du Plan de la Ville, plan sur lequel la Commission du Plan de la Ville tiendra une audience publique. Après l’approbation du Plan d’aménagement préliminaire, les promoteurs doivent préparer et soumettre un Plan d’aménagement définitif, qui doit inclure les modifications ou les modifications demandées par la Commission d’aménagement de la Ville.

Le Conseil municipal approuve les Plans préliminaires et définitifs avant que la zone incluse ne soit modifiée en classification C-S.

Les détails du plan peuvent être légèrement modifiés après l’approbation de la Commission du plan de la ville. Cette approbation est notifiée au Commissaire aux bâtiments et aux inspections.

Le plan doit satisfaire aux exigences suivantes en matière d’utilisation, de hauteur, d’espace dans la cour, de stationnement et de chargement hors rue et de toutes les entrées ou voies d’accès publiques.

Règlement d’utilisation

Les utilisations suivantes sont autorisées dans un district C-S:

(a) En conjonction avec un district C-1; Toute utilisation autorisée dans le district C-1, à l’exception des bâtiments à des fins municipales et gouvernementales et des serres.

(b) Lorsqu’il est en conjonction avec un district C-2; Les mêmes que pour les districts C-1 et C-2, à l’exception des lots de voitures d’occasion, des panneaux d’affichage et des panneaux de signalisation, des animaux élevés pour la vente, des ébénisteries, des parcs d’attractions pour enfants, des stations et des tours de radio et de télévision commerciales, des terrains de golf et des trains miniatures, des pistes et des anneaux de poney, des patinoires, des entrepôts de stockage et des étables pour voitures ou autobus.

(c) En conjonction avec un district C-3; Les mêmes que pour les districts C-1, C-2 et C-3, à l’exception des lots de voitures d’occasion, des panneaux d’affichage et des panneaux de signalisation, des animaux élevés pour la vente, des ébénisteries, des parcs d’attractions pour enfants, des stations et des tours de radio et de télévision commerciales, des terrains de golf et des trains miniatures, des pistes et des anneaux de poney, des patinoires, des entrepôts de stockage, des étables pour voitures de rue ou pour autobus, des armureries et des théâtres au volant.

Remarque: (Dans le brouillon final, toutes les utilisations autorisées seront énumérées.)

Règlement sur la hauteur, la cour et la zone

Hauteur:
Dans un district C-S1, la hauteur ne doit pas dépasser trois (3) étages et ne doit pas dépasser trente-cinq (35) pieds.

Dans un district C-S2, la hauteur ne doit pas dépasser trois (3) étages et ne doit pas dépasser quarante-cinq (45) pieds.

Dans un district C-S3, la hauteur ne doit pas dépasser six (6) étages et ne doit pas dépasser soixante-quinze (75) pieds.

Pour certains bâtiments individuels, la Commission du Plan de la ville peut autoriser une hauteur supplémentaire, si cette hauteur n’affecte pas le développement des propriétés environnantes.

Mètres:
Dans tout quartier C-S, il doit y avoir un recul d’au moins vingt (20) pieds par rapport à toute rue pour tout bâtiment ou parking.

Le long de toute autre ligne de propriété à l’intérieur ou à proximité d’un quartier commercial établi, il doit y avoir un recul d’au moins dix (10) pieds.Cette exigence peut être modifiée ou levée si, de l’avis de la Commission, une voie d’incendie n’est pas jugée nécessaire.

Le long de toute autre ligne de propriété jouxtant ou jouxtant un quartier zoné résidentiel, il doit y avoir un recul d’au moins vingt (20) pieds et la zone entre ce recul et la ligne de propriété doit être détrempée, plantée et arbustée de manière à former un écran permanent.

Zone:
Toute utilisation résidentielle dans le district C-S doit être conforme à l’exigence relative à la superficie du lot par famille du district R-4. Les logements unifamiliaux et bifamiliaux ne sont pas autorisés dans ce quartier.

Règlement sur le stationnement et le chargement

Il doit y avoir un espace de stationnement hors rue pour les clients dans un district C-S dans un rapport de onze (11) places de stationnement pour chaque 1 000 pieds carrés d’espace au sol brut. Cet espace doit s’ajouter à tout espace utilisé pour un stationnement commercial, une cabine de taxi, un parking pour camions et autobus ou un espace de chargement.

Un espace extérieur suffisant pour se tenir debout, charger et décharger doit être prévu dans le développement. Chaque espace doit comprendre un espace de dix (10) pieds sur vingt-cinq (25) pieds pour les petits camions, tels que les camionnettes, et un espace de dix (10) pieds sur quarante-cinq (45) pieds pour les gros camions, y compris les camions de type tracteur-remorque. Le dégagement en hauteur dans les deux cas doit être d’au moins quatorze (14) pieds.

L’emplacement de toute allée doit être conforme aux règlements du Service de la circulation et doit faire l’objet d’un examen par ce service.

*****

Le tableau 3 compare les principales dispositions des règlements de zonage de Bismarck et de Kansas City. Deux types de règlements prédominent: les règlements sur la hauteur, la cour et la zone; et les règlements sur le stationnement et le chargement hors rue.

Tableau 3

Normes comparatives pour les quartiers des centres commerciaux
Normes Bismarck (adopté en 1953) Kansas City (proposé en 1953)
Hauteur maximale du bâtiment 2 étages (25 pieds) varie de: 3 étages (45 pieds) à: 6 étages (75 pieds)
Verges minimales 50 pieds 20 pieds (peut être de 10 pieds adjacent à un quartier commercial établi ou peut être supprimé si la voie d’incendie est jugée inutile.
Superficie minimale de l’ensemble du district 2 acres (86 500 pieds carrés) 1-1/2 acres avec le district C-1; 5 acres avec C-2 et C-3
Superficie minimale du lot 5 000 pieds carrés Aucune disposition pour les lots commerciaux; Lots résidentiels identiques à R-4 3-& 4 – logement familial: 1500 sq. FT. par unité appartements – 1000 sq. FT. par unité.
Couverture maximale du lot 25 % du lot Superficie totale des bâtiments 25 % ou moins de la superficie nette du quartier
Rapport de surface maximale 0,25 pour un étage; 0,35 pour les immeubles de deux étages Aucun
Utilisations autorisées* Groupe de détail A; Groupe de services A; Station-service; Groupe Bureau-banque; Groupe de loisirs commerciaux; Groupe médical de santé En C-S1: toutes les utilisations C-1 sauf deux; En C-S2: Utilisations C-1 et C-2 avec exceptions: En C-S3: Utilisations C-1, C-2; et C-3 avec exceptions.
Places de stationnement hors rue requises 1 place par 100 pieds carrés. FT. de surface au sol 11 espaces pour chaque 1 000 m2. FT. de l’espace au sol
Taille minimale d’un seul espace 200 pieds carrés plus coffre-fort&espace de manœuvre adéquat 144 pieds carrés. FT. accès plus (8 pi. par 18 pi.)
Espace de chargement requis 1 espace pour chaque 25 000 mètres carrés.FT. de l’espace au sol brut global « Ample »
Taille minimale d’un espace de chargement minimum 10 pieds par 50 pieds; dégagement de 14 pieds 10 pieds par 25 pieds pour les petits camions; 10 pieds par 45 pieds pour les gros camions. Au moins 14 pieds de dégagement

*Voir le tableau 4

Le tableau 4 compare les utilisations autorisé dans le district commercial CC de Bismarck avec ceux autorisés dans les districts du Centre commercial CS (C-S1, C-S2, C-8S) de la proposition de Kansas City.

Table 4

*Boulangerie (vente au détail) oui oui oui oui oui *Banque oui oui oui oui oui Barre oui ou oui oui Stands de barbecue ou oui oui *Salons de coiffure oui oui oui oui oui * Magasins de beauté oui oui oui oui Ateliers de réparation de vélos oui oui oui oui

Bureau immobilieroui UTILISATIONS RÉSIDENTIELLES ou oui oui oui oui Patinoire à roulettes oui ou ou ou Salon oui ou oui oui *Afficher le magasin oui oui oui oui oui oui galeries de tir ou ou ouSoupir peinture mais soupir magasins ou ou oui


Uses Specifically Identified as Permitted in the Shopping Center Districts of Bismarck and Kansas City1
CC C-S1 C-S2 C-S3
(Bismarck) (Kansas City)
Antique store yes
Appliance, radio and television store yes
Artists studios yes yes yes
Art supply store yes
Auto accessory store yes
Auto laundry no no yes yes
Auto repair garage no
Automobile or trailer sales rooms no yes yes
Billboards (See Outdoor Advertising)
* Book, magazine, newspaper store yes yes yes yes
Bowling alley yes
Bus stations no yes yes
Business or commercial schools no no yes yes
Butcher shop yes
Camera store yes
* Candy store yes yes yes yes
Cat and dog hospitals no no no yes
* Clinics yes yes yes yes
* Clothing, clothing accessories store yes yes yes yes
Commercial school yes no yes yes
Dance hall yes no yes yes
Dancing schools yes yes yes
* Delicatessen yes yes yes yes
Department store yes
Diaper services no no no yes
Drive-in businesses (exc. restaurants & theaters) no no no yes
Drive-in restaurants no yes yes
* Drug store yes yes yes yes
Dry cleaning, dyeing yes yes yes
Electrical shops yes yes yes
Feed stores (no grinding) no yes yes
Fiestas and street fairs no no yes
Film exchanges no no yes
Five and ten cent stores yes
Fix-it, radio or television repair shops yes yes yes
* Flower shop yes yes yes yes
Frozen food lockers (not commercial) yes no yes yes
* Furniture store yes yes yes yes
Garage no yes yes yes
* Gasoline filling station yes yes yes yes
* General office yes yes yes yes
* Gift shop yes yes yes yes
Governmental office yes no
* Grocery store yes yes yes yes
* Hardware store yes yes yes yes
Hobby store yes
Ice cream parlor yes
Ice delivery stations no yes yes
Insurance office yes
* Jewelry store yes yes yes yes
Job printing, publishing, etc. ou oui oui *Laveries oui oui oui oui oui Blanchisseries ou oui >oui Bureaux de collecte de blanchisserieoui oui oui oui Magasin d’alcool (paquet) oui ou oui oui Marché des compteursoui ouiouiMotels ou ou ou oui* Musique store yes yes yes yes
* Notion, variety store yes yes yes yes
* Office (general) yes yes yes yes
* Office supply store yes yes yes yes
Outdoor advertising sign no no no no
* Parking lot (commercial) yes yes yes yes
Personal loan agency yes
Pet shops no yes yes
* Photographic studio yes yes yes yes
Plumbing shops (no tin work or outside storage yes yes yes
Pool or billiard parlor yes no yes yes
Professional office yes
Public utility stations no yes yes
Sporting goods store yes
Sports arena yes no no no
* Stationery store yes yes yes yes
Steam bath no
Tavern yes no yes yes
Taxicab office yes
Taxidermy no no yes
Telephone exchange yes no yes yes
Theater yes no yes yes
Tire and battery repair no no yes yes
Tourist camps no no no yes
Toy store yes
Trade schools yes no no yes
Undertaking establishment no no yes yes
Utility le bureau oui
*Magasin de variétés oui oui oui oui oui
Entreposage non non non oui
Bureau de vente en gros, salles d’échantillons non non oui oui

1. Les espaces vides indiquent que l’utilisation n’est pas spécifiquement ou clairement autorisée ou interdite dans le district.

* Indique autorisé dans les quatre districts

Également autorisé dans les districts commerciaux de CC: hôpital pour êtres humains, maison de soins infirmiers ou de convalescence, maison de personnes âgées, maison d’orphelins et sanatorium.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.