Maybaygiare.org

Blog Network

Histoire de la langue italienne

Faits de la langue italienne

Langue la plus musicale au monde et lingua franca de la musique, l’italien est parlé par environ 58 millions de personnes en Italie, 24 000 à Saint-Marin, 840 000 en Suisse et environ 5 millions en Amérique du Nord et du Sud. Des traces se trouvent également en Libye et en Somalie, deux anciennes colonies.

Au cours des siècles, l’Italie a produit certaines des œuvres culturelles les plus remarquables du canon occidental, de la Divine Comédie de Dante aux fresques de Michel-Ange dans la Chapelle Sixtine, du Prince de Machiavel aux films néo-réalistes de Vittorio De Sica, et du Courtisan de Baldassarre Castiglione aux romans post-modernistes d’Italo Calvino.

Historiquement aussi, l’Italie a toujours été d’une grande importance. Au Moyen Âge, des villes comme Florence et Venise étaient parmi les plus riches et les plus puissantes d’Europe. C’est l’Italie qui a produit la Renaissance, dont la culture et les valeurs ont jeté les bases d’une grande partie de la vie occidentale au cours des cinq cents dernières années.

Aujourd’hui, l’Italie est l’une des principales démocraties industrielles au monde et les services en langue italienne sont très populaires. C’est le septième marché mondial pour les exportations britanniques et le Royaume-Uni est le troisième fournisseur de l’Italie après l’Allemagne et la France. L’Italie, inventeur de la banque moderne et sixième pays le plus riche du monde, est un pionnier dans des domaines allant du football à la mode, de la nourriture au cinéma.

D’un point de vue linguistique, la langue italienne fait partie du groupe roman de la branche italique de la famille Indo-européenne. Il est parlé principalement dans la péninsule italienne, le sud de la Suisse, Saint-Marin, la Sicile, la Corse, le nord de la Sardaigne et sur la rive nord-est de la mer Adriatique.

Considéré comme une langue unique avec de nombreux dialectes, l’italien, comme les autres langues romanes, est la descendance directe du latin parlé par les Romains et imposé par eux aux peuples sous leur domination.

De toutes les principales langues romanes, l’italien conserve la plus grande ressemblance avec le latin. La lutte entre la langue écrite mais morte et les diverses formes de la parole vivante, dont la plupart étaient dérivées du latin vulgaire, n’était nulle part aussi intense ou prolongée qu’en Italie.

Évolution de la langue italienne

Pendant la longue période d’évolution de l’italien, de nombreux dialectes ont vu le jour. La multiplicité de ces dialectes et leurs revendications individuelles sur leurs locuteurs natifs en tant que discours italien pur présentaient une difficulté particulière dans l’évolution d’une forme acceptée d’italien qui refléterait l’unité culturelle de toute la péninsule.

Même les premiers documents italiens populaires, produits au 10ème siècle, sont dialectaux, et au cours des trois siècles suivants, les auteurs italiens ont écrit dans leurs dialectes d’origine, produisant un certain nombre d’écoles régionales concurrentes de littérature.

Au cours du XIVe siècle, le dialecte toscan a commencé à prédominer, en raison de la position centrale de la Toscane en Italie et du commerce agressif de sa ville la plus importante, Florence. De plus, de tous les dialectes italiens, le toscan s’écarte le moins en morphologie et en phonologie du latin classique, et s’harmonise donc le mieux avec les traditions italiennes de la culture latine.

Les trois « Ambassadeurs »

La culture florentine a produit les trois artistes littéraires qui ont le mieux résumé la pensée et le sentiment italiens de la fin du Moyen Âge et du début de la Renaissance: Dante, Petrarca et Boccace.

Dante Alighieri: La Divine Comédie de Dante est l’une des grandes œuvres de la littérature mondiale, et c’était aussi la preuve que dans la littérature la langue vulgaire pouvait rivaliser avec le latin. Il avait déjà défendu son argument dans deux traités inachevés, De vulgari eloquentia et Convivio. Mais pour prouver son point de vue, il fallait la Divine Comédie, le chef-d’œuvre dans lequel les Italiens redécouvraient leur langue sous une forme sublime.

Pétrarque: Francesco Petrarca était un admirateur passionné de l’ancienne civilisation romaine et l’un des grands humanistes du début de la Renaissance, créant une République des Lettres. Son travail philologique était très respecté, tout comme ses traductions du latin vers la Vulgate, ainsi que ses propres œuvres latines. Mais c’est sa poésie d’amour, écrite dans la langue vulgaire, qui maintient son nom vivant aujourd’hui. Son Canzoniere a eu une énorme influence sur les poètes des XVe et XVIe siècles.

Boccace: C’était un homme des classes commerciales montantes, dont le Décaméron a été décrit comme une « épopée marchande”. Il se compose d’une centaine d’histoires racontées par des personnages qui font également partie d’une histoire qui fournit le cadre de l’ensemble, un peu comme Les Mille et Une Nuits. L’œuvre devait devenir un modèle de fiction et d’écriture en prose. Boccace a été le premier à écrire un commentaire sur Dante, et il était également un ami et un disciple de Pétrarque. Autour de lui se réunissaient des passionnés du nouvel humanisme.

La « Question de la langue »

La ”question de la langue », une tentative d’établir des normes linguistiques et de codifier la langue, a captivé les écrivains de toutes les persuasions. Les grammairiens des XVe et XVIe siècles ont tenté de conférer à la prononciation, à la syntaxe et au vocabulaire du toscan du XIVe siècle le statut de discours italien central et classique. Finalement, ce classicisme, qui aurait pu faire de l’italien une autre langue morte, a été élargi pour inclure les changements organiques inévitables dans une langue vivante.

Italien moderne

Ce n’est qu’au 19ème siècle que la langue parlée par les Toscans éduqués s’est répandue pour devenir la langue d’une nouvelle nation. L’unification de l’Italie en 1861 a eu un impact profond non seulement sur la scène politique, mais a également entraîné une transformation sociale, économique et culturelle importante. Avec la scolarité obligatoire, le taux d’alphabétisation a augmenté et de nombreux locuteurs ont abandonné leur dialecte natal au profit de la langue nationale.

Contactez-nous

Cliquez ici pour nous contacter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.