Une longue liste dans Insider m’a dit ce que personne n’a depuis 34 ans sur cette terre solitaire: je prononce incorrectement le mot « houmous” depuis des décennies. Arrête de me donner l’œil critique, commis du Trader Joe.
Nous reviendrons à ma mortification de bas niveau dans un instant, mais d’abord, un mot sur cette liste. Lorsque nous discutions des « 30 noms de nourriture et de boisson que vous prononcez probablement mal” dans l’appel du personnel à emporter de ce matin, il y avait quelques articles ici que nous avons rejetés. Oui, croissant est kwah-sahn, pas craw-sandt, mais craw-sandt est devenu la prononciation américaine acceptée, n’est-ce pas? Il en va de même pour cho-REE-thoh (précis) contre chuh-REE-zoh (nos conneries). Les mots changent au fil du temps et d’un endroit à l’autre; ce n’est peut-être pas le trait le plus positif que nous ayons, mais il est là.
Mais peu importe, c’est une liste intéressante. Dans certains cas, il mentionne des erreurs de prononciation courantes que je n’ai jamais entendues (fromage par-muh-jawn et may-tay par opposition à my-tie pour mai tai). Dans d’autres, il offre des prononciations précises pour des mots plus délicats (WOOS-tuhr-shuhr, dzah-DZEE-kee, boo-yah-BASE). Mais les entrées les plus intéressantes concernaient les mots que j’ai apparemment mal prononcés toute ma vie, et j’ai l’impression d’avoir eu du rouge à lèvres métaphorique sur mes dents de langue et personne n’a pris la peine de me le dire.
Parmi eux: ceviche (seh-BEE-tche), anis (AHN-ihs), nougat (noo-GAH) et oui, houmous (HOOM-us). Les trois premiers sont embarrassants, mais le dernier me souffle.
Apparemment, la confusion est justifiée. Les gens derrière La bousculade de Six heures ont écrit un article pour éviter complètement le mot, bien que quelqu’un de Sabra leur ait dit que toute prononciation était correcte. (Vraisemblablement, ils se fichent de la façon dont vous le dites tant que vous continuez à acheter.) Le dictionnaire de Cambridge donne « hoo-moose » comme prononciation britannique et « huh-muss » comme américain. Et voici l’Université Spoon à ce sujet, dans une liste de 11 aliments du Moyen-Orient souvent mal prononcés:
Non, ce n’est pas humm-iss. C’est homm-us. Je sais, je sais, vous pensez probablement à vous-même: toute ma vie a-t-elle été un mensonge?
C’est exactement ce que je pensais.
La dernière chose que je veux faire est d’aller à l’américaine et de dire quelque chose comme je l’ai toujours dit parce que je ne peux pas me gêner pour me corriger. Mais jusqu’à ce qu’il y ait une sorte de décision définitive sur la prononciation du houmous, je pense que je vais continuer à le prononcer comme je l’ai toujours fait: un bourdonnement, suivi d’un nous, parfois précédé du mot « dessert ». »