Maybaygiare.org

Blog Network

Langue et linguistique grecques: Histoire

Cette page n’offre qu’une très brève introduction à l’histoire de la langue grecque, en ne donnant que les bases. Pour un traitement approfondi du sujet, lisez le livre de Geoffrey Horrocks, Greek: A History of the Language and its Speakers.La deuxième édition (2014) comprend un traitement élargi des preuves pour chaque période, portant le traitement de la Koiné hellénistique et romaine à plus de 100 pages.

Linéaire B

L’histoire de la langue grecque commence, en ce qui concerne les textes survivants, avec la civilisation mycénienne au moins dès le XIIIe siècle avant notre ère. Les premiers textes sont écrits dans une écriture appelée Linéaire B. Après l’effondrement de la civilisation mycénienne (vers 1200 avant notre ère), l’écriture a disparu de la Grèce. À la fin du IXe au début du VIIIe siècle avant notre ère, une écriture basée sur le syllabaire phénicien a été introduite, les symboles consonantiques inutiles étant réutilisés pour représenter les voyelles grecques. Les inscriptions alphabétiques les plus anciennes qui subsistent sont écrites en utilisant ce nouveau système et datent de la fin du VIIIe siècle avant notre ère.

Période classique

À l’époque classique, ou hellénique, le grec existait dans plusieurs dialectes majeurs, chacun ayant sa propre signification pour l’histoire de la langue, mais le plus influent d’entre eux se révélerait finalement être celui parlé à Athènes, appelé Attique. Bien au cours de la période hellénique, cependant, Attique et Ionique — la forme de la langue parlée principalement dans les cités—États grecques directement de l’autre côté de la mer Égée à partir d’Athènes – ont exercé une influence significative l’une sur l’autre en tant que formes préférées de la langue pour la prose oratoire et philosophique, produisant finalement un dialecte maintenant appelé Attique-Ionique.

La Koine hellénistique

Titre du panneau de Cèdre

Les termes « Grec hellénistique” et « Grec Koine” sont utilisés de manière interchangeable pour la langue parlée à cette période. Les érudits chrétiens utilisent également les termes « Grec biblique” et « Grec du Nouveau Testament” pour désigner la langue telle qu’elle apparaît dans les premières copies du Nouveau Testament de la Bible chrétienne.

Après les conquêtes d’Alexandre le Grand (environ 336-323 avant notre ère), la langue a subi de profonds changements. Alexandre a porté la forme attique-ionique de la langue, ainsi que la culture grecque plus généralement, loin au Proche-Orient où elle est devenue la langue standard du commerce et du gouvernement, existant aux côtés de nombreuses langues locales. Le grec a été adopté comme langue seconde par les autochtones de ces régions et a finalement été transformé en ce qui est devenu le Koiné hellénistique ou grec commun. Cette nouvelle forme du langage est restée essentiellement un développement ultérieur de la synthèse attique-ionique.

La Koiné hellénistique a apporté des changements significatifs dans le vocabulaire, la prononciation et la grammaire, et certains de ces changements ont persisté en grec moderne. Le temps du changement rapide initié par Alexandre, cependant, a duré d’environ 300 avant notre ère à 300 de notre ère. Les histoires de Polybe, les discours d’Épictète et le Nouveau Testament chrétien datent tous de cette période et sont de bons représentants de la Koiné.

Atticisme

Pendant la période hellénistique, certains puristes ont vivement réagi contre la Koiné. Ils ont développé un mouvement appelé Atticisme, qui traitait le grenier classique comme la seule norme acceptable pour l’écriture en prose. Ce mouvement continuerait d’influencer l’écriture grecque jusqu’à l’ère moderne en limitant la production de la littérature dans l’idiome normal du discours quotidien.

Le grec byzantin

L’atticisme a dominé la production de la littérature pendant toute l’ère byzantine depuis l’établissement de Constantinople en 330 jusqu’en 1453, date à laquelle la ville a été vaincue par les Turcs. Le développement de la parole quotidienne réelle pendant cette période est extraordinairement difficile à reconstituer car le discours vernaculaire a été jugé impropre à la production littéraire. Alors que la Grèce entrait dans une longue période de servitude pour les Turcs de quatre cents ans, sa production littéraire avait été considérablement réduite par les exigences de l’atticisme.

Développement du grec démotique moderne

La Crète a réussi à résister au contrôle turc jusqu’en 1669. La poésie produite dans le dialecte local vers la fin de cette période contribuerait de manière significative au développement de la littérature démotique moderne, tout comme les chansons folkloriques produites sur le continent.

Lorsque la Grèce a finalement gagné sa liberté en 1830, un nouveau royaume s’est formé avec Athènes et le Péloponnèse en son cœur. Les dialectes parlés dans ces régions sont devenus la base de la langue parlée standard de la société grecque d’aujourd’hui. Cette norme n’a cependant pas été formée directement à partir des chansons folkloriques et de la poésie de la société paysanne antérieure. Une forme purifiée, katharevusa (Καθαρεύουσα) du grec a été conçue. Les efforts pour l’imposer ont été fortement influencés par le vieil atticisme, cependant, et la tentative de produire un médium en prose suffisamment large pour couvrir à la fois des situations formelles et familières s’est avérée extraordinairement difficile. Même aujourd’hui, la question linguistique pose encore des problèmes, mais la croissance continue des établissements d’enseignement ainsi que du journalisme et des médias audiovisuels ont commencé à affecter une solution. La distance entre démotique et katharévusa se rétrécit à mesure qu’un mode de parole se présente qui combine des aspects des deux.

Les termes Hellénique, hellénistique et Byzantin

Trois termes sont utilisés pour désigner de longues périodes de l’histoire de la langue grecque: Hellénique, hellénistique et Byzantine.

  • « Hellénique » fait référence à la même période que « Grec classique. »C’est l’époque d’Homère et plus tard des grands philosophes grecs, Socrate, Platon et Aristote.
  • « Hellénistique » se réfère à la période après les conquêtes d’Alexandre le Grand qui a répandu la langue grecque autour de la mer Méditerranée et loin en Orient dans les années 300 avant notre ère. Cette période a duré jusqu’aux débuts du christianisme, et on pense souvent qu’elle s’est terminée au troisième siècle de notre ère. Certains chercheurs subdivisent cette période en hellénistique et romaine à la suite des historiens politiques et sociaux.
  • « Byzantine » se réfère à la période pendant laquelle Byzance (plus tard Constantinople) était le centre économique et religieux dominant pour la majeure partie de la partie orientale de l’Empire romain en déclin.

Ce site web, disponible aux deux Greek-Language.com et GreekLinguistics.com , se concentre sur les périodes helléniques et hellénistiques-romaines.

Pour de plus amples informations

Pour de plus amples informations sur l’histoire de la langue grecque, voir l’article de Brian Joseph sur le grec ancien de l’Encyclopédie des Principales langues du Monde (H. W. Wilson Publishers, 1999) publié sur le site Web de l’Université d’État de l’Ohio.

Pour plus de détails sur la forme la plus ancienne de l’écriture grecque, voir notre page linéaire B.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.