Noms Masculins russes Parmi les Doukhobors
par Jonathan J. Kalmakoff
Le glossaire encyclopédique suivant contient 292 noms masculins russes historiquement utilisés par les hommes Doukhobors en Russie du 19e siècle et au Canada du 20e siècle. Chaque entrée comprend l’orthographe anglaise translittérée, l’orthographe cyrillique originale, la prononciation, la signification et l’histoire du nom, la forme patronymique masculine et féminine, ainsi que de nombreuses formes diminutives communes de chaque nom. Utilisez ce glossaire pour en savoir plus sur tous les aspects des noms personnels de vos ancêtres masculins russes. Remarque: pour rechercher un nom particulier, utilisez l’index alphabétique ci-dessous ou utilisez la fonction <find > de votre navigateur en appuyant sur < Control F > et en tapant le nom. Pour rechercher des noms féminins russes parmi les Doukhobors, cliquez ici.
– A-
– B-
– D-
– E-
– F-
– G-
– H-
Havrila
Cyrillic: Гаврила. Pronunciation: hahv-REE-lah. Etymology: South Russian form of Gavriil.
Herasim
Cyrillic: Герасим. Pronunciation: hyeh-RAH-seem. Etymology: South Russian form of Gerasim.
Hryhory
Cyrillic: Григорий. Pronunciation: hree-HAW-ree. Etymology: Forme sud-russe de Grigorii.
– I-
– K-
– L-
– M-
– N-
– O-
– P-
– R-
– S-
– T-
– U-
– V-
– Y-
– Z-
Notes
This glossary contains an exhaustive list of Russian masculine names used by Doukhobor men in 19th century Russia and 20th century Canada. Il est basé sur un examen approfondi des documents historiques des Archives d’État Russes des Premiers Actes, des Archives Historiques d’État Russes, des Archives d’État d’Odessa, des Archives d’État de la République géorgienne, des Archives d’État d’Azerbaïdjan, des Archives Nationales d’Arménie, de Bibliothèque et Archives Canada et du Conseil des Archives de la Saskatchewan et d’autres sources. Il est destiné à aider les généalogistes et les historiens à connaître tous les aspects des noms masculins russes utilisés historiquement par les Doukhobors
Bibliographie