正書法バリアント | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
様々な印刷フォント | 筆記体 ヘブライ語 |
筆記体 | ヘブライ語 | ヘブライ語 | ヘブライ語 | ヘブライ語 | ヘブライ語 | ヘブライ語 | tr> | ||
td | td | td | td | td | td | td | ו | ו | ו |
ヘブライ語のスペルはוָוまたはוָאוまたはוָיוです。
現代ヘブライ語の発音編集
Vavには三つの正書法の変種があり、それぞれが異なる音素値と発音の実現を持っています:Th>
וּ
ו
Shuruq(/שׁוּרוּק)
וֹ
ו
Holam男女別男性女性ーョー ー ーザ/חוֹלָם מָלֵא)
現代ヘブライ語、周波数の利用vavは、すべての文字は、10.00%.
vav as consonant edit
Consonantal vav(æ)は、一般的にアシュケナージ、ヨーロッパのセファルディ、ペルシャ語、白人、イタリア語、現代イスラエルのヘブライ語で有声唇弁摩擦音(英語のvのような)を表し、もともと唇弁approximant/w/であった。
現代のイスラエルのヘブライ語では、いくつかの借用語、そのソースの発音は/w/とその派生は、で発音されます:ə–/ə waxad/(ただし、:ə–/ə vadi/)。
現代のヘブライ語は、とを正書法で区別する標準化された方法を持っていません。 発音は事前の知識によって決定されるか、文脈によって導出されなければならない。
現代のヘブライ語のテキストには、word-initial double-vav:ə–/ə wala/(word-medial double-vavは/v/と/w/の両方に標準的で共通しています。h4>
: Holam
Vavはo母音のmater lectionisとして使用することができ、その場合はšolam maleとして知られており、尖ったテキストではvavとマークされ、その上にドットが付いています。 それは発音されます(音韻的にはより単純に/o/として転写されます)。
この区別は通常は無視され、ヘブライ語の点HOLAM(U+05B9)はすべての場合に使用されます。
母音はvavなしで表すことができ、文字の上と左に置かれた点だけが指しているように、それはžolamčaserと呼ばれます。 一部の不十分な書体をサポートしていないとの間にḥolam男性⟨וֹ⟩/o/のconsonantal vavが、ḥolam ḥaser⟨וֺ⟩/vo/(比較ḥolam男性⟨מַצּוֹת⟩/maˈtsot、consonantal vav-ḥolam ḥaser⟨מִצְוֺת⟩/mitsˈvot/). 子音vavを正しく表示するには、書体がUnicode結合文字”HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV”(U+05BA,HTML Entity(decimal)ֺ)を持つvavをサポートするか、事前に合成された文字וֹ(u+FB4B)をサポートする必要があります。
三つを比較します。
- 結合文字ヘブライ語ポイントHOLAMとvav:מִצְוֹת
- 結合文字ヘブライ語ポイントholam HASER VAVのために:מִצְוֺת
- 前合成文字:מִצְוֹת
中央にドットを持つvav edit
vavはまた、Materとして使用することができますlectionisのために,その場合には、shurukとして知られています,そしてniqqudとテキストでは、中央にドットでマークされています(左側にあります).
Shuruk、vavとdagesh外観は全く同じで(“וּ”)のみを識別することでテキストとniqqud,vavとdageshは、通常、この声点また、例えばשׁוּק(/ʃuk/)”市場”(”וּ”を示しますshurukに対してשִׁוֵּק(/ʃiˈvek/), “市場”(”וּ”とは、vavとdageshとはまたがるzeire,”ֵ”,を示す/e/). “マーケティング”という言葉では、最初の(”š”)はdageshを持つvavを示し、第二はshurukであり、最初の母音に起因する母音である。
数値valueeedit
gematriaのVavは数sixを表し、ヘブライ語の年の初めに使用された場合、6000を意味します(つまり、数字のותשנדは日付6754になります。p>
vavEditとして書かれた単語
単語の先頭にVavは、いくつかの可能な意味を持っています:
- vav conjunctive(Vav Hachibur、文字通り”接続のVav”—chiburは”結合、または一緒に持って来ること”を意味します)は、文の二つの単語または部分を接続するvavです。 これは最も一般的な使用法です。
- vav連続(Vav Hahipuch、文字通り”逆転のVav”—hipuchは”反転”を意味します)、主に聖書、一般的にvavの以前のタイプと誤解;それは行動の結果を示し、それに続く動詞の時制:
- 不完全時制で動詞の前に置かれたとき、それは完全時制に動詞を変更します。 たとえば、yomarは”彼は言う”を意味し、vayomarは”彼は言った”を意味します。
- 完璧な動詞の前に置かれると、動詞を不完全な時制に変更します。 たとえば、ahavtahは”あなたが愛した”を意味し、ve’ahavtahは”あなたが愛する”を意味します。
(注:古いヘブライ語には、時間的な意味での”時制”はなく、”完璧”と”不完全”ではなく、完了または継続的な行動の側面を示していました。 現代のヘブライ語の言語時制は、主に側面を示すのではなく、時間的な品質を持って、彼らのインド-ヨーロッパの対応に近い開発しています。 原則として、現代ヘブライ語では”Vav”の形を使用しない。)
- vav explicative
YiddishEdit
イディッシュ語では、文字(vovとして知られている)は、ネイティブの単語でいくつかの正書法の目的のために使用されます。
- 単独で、単一のvov λは標準イディッシュ語の母音を表します。
- 有向グラフの”tsvey vovn”(”two vovs”)は子音を表しています。
- 有向グラフλは、vovの後にyudが続くことで構成され、二重母音を表します。
あいまいさを避け、文字の他の機能と区別するために、必要に応じて、単一のvovを左にドットで書くことができます。 例えば、単語vu’where’はtsvey vovnの後に単一のvovのようにוווּと綴られ、単一のvovは三つのvovのうちどれが母音を表すかを区別するためにドットでマークされている。 いくつかのテキストは、代わりにサイレントalephで単一のvovから有向グラフを分離します。
イディッシュ語のヘブライ語またはアラム語からの借用語は、彼らの起源の言語であるように綴られています。