Til Tross for at Det meste Av Amerika snakker ett språk, er det særegne ord som er nesten uforståelige for folk fra forskjellige deler av landet. I Sør er det setninger som » han er så full som Cooter Brown.»I Midtvesten har du flerbruks «du betcha!»Et fascinerende kart fra Long Island Universitys Robert Delaney fremhevet av Reid Wilson i Washington Post viser at divisjonene er enda mer kompliserte enn du kanskje tror. Han fremhever 24 forskjellige særegne dialekter. Hvis Du legger Til Alaska Og Hawaii, som ikke er avbildet, er det enda mer.
Dette er ikke bare aksenter, men genuint forskjellige måter å snakke utover bare måten ordene høres på. «en aksent refererer bare til måten ord uttales på,» Skriver Delaney, «mens en dialekt har sin egen grammatikk, ordforråd, syntaks og vanlige uttrykk, samt uttaleregler som gjør det unikt fra andre dialekter av samme språk.»
her er kartet:
Og Her Er Delaneys beskrivelser av noen av de mer obskure dialektene du sannsynligvis ikke har hørt om:Hudson Valley (4) New York var opprinnelig en nederlandsk koloni, og dette språket påvirket denne dialektens utvikling. Noen originale Hudson Valley ord er stoop (liten veranda) og teeter-totter. De kaller donuts (som ble oppfunnet av nederlandsk) crullers og olycooks.Pennsylvania German-English (12)
Dette var sterkt påvirket Av Pennsylvania Dutch, en dialekt av tysk som ble snakket av folk i dette området (i denne sammenhengen er» nederlandsk «faktisk en mispronunciation av det tyske ordet, «Deutsch», som betyr «tysk»). Grammatikken tillater setninger som «Smør søsteren din med syltetøy på et stykke brød» og » Kast faren din ut av vinduet hans lue.»De kaller donuts fasnacht, og de oppfant også dunking – fra den tyske «dunken» (å dyppe).Virginia Piemonte (20)
Gullah (22)
Noen ganger Kalt Geechee, dette kreolske språket snakkes av Noen Afroamerikanere på kystområdene Og kystøyene I Georgia og Sør-Carolina og ble omtalt i romanen Som musikalen Porgy and Bess var basert på. Den kombinerer engelsk med Flere Vestafrikanske språk: I Tillegg til å være en del av det norske samfunnet, er det en del av det norske samfunnet. Navnet kommer enten Fra Gola-stammen I Liberia eller Ngola-stammen I Angola. Grammatikken og uttalen er for komplisert å gå inn på her, men noen ord er: dårlig munn (forbannelse), guba(peanut – hvorfra vi får det engelske ordet goober), gumbo (okra), juju (magi), juke (uordenlig, ond), lese (å gå rolig), samba (å danse), yam (søtpotet).
Les hele listen over beskrivelser her