Grovt oversatt til «the,» det arabiske ordet «al -» er prefiks til substantiver for å gjøre dem klare. For eksempel: «kitab’ bok ‘ kan gjøres bestemt ved å prefikse den med al -, noe som resulterer i al-kitab ‘boken’.»
består av to bokstaver, hryvlif ( ④ ) og Lā (l), blir al – ofte plassert foran egennavn, og spesielt navnene på steder, som for eksempel al-Anbār; merk at selv når den brukes med et egennavn, al-er igjen små bokstaver.
«l» i al – er noen ganger stille, men bare når al – etterfølges av en av solbokstavene, som er (som oversatt): t, th, d, z, r, z, s, sh, s, d, t, ẓ, l og n. Dette er grunnen Til At Damaskus på arabisk uttales Ash-Shā, ikke Al-Shā.
når al – går foran en av månebokstavene: ā, b, j, h, kh, ع, gh, f, q, k, m, h, W (aw, au, u) og Y (ay, ai, ī), så er «l» tydelig uttalt.
det skal bemerkes at prefikset al – ikke må forveksles med «Skjemaet Ā, en annen arabisk konstruksjon som brukes til å betegne et familie-eller stammenavn.»Med sistnevnte endres ikke uttalen uavhengig av bokstaven som følger Ā. I tillegg er Det som en del av et egennavn Alltid Skrevet Med en stor «A».
Det er flere konkurrerende teorier om al-etymologien. Noen hevder:
Al – kommer direkte fra den arabiske benektende partikkelen , lā . . . den lā og ā byttet posisjon. Det er verdt å merke seg at negasjonen betegnet med lā og definiteness betegnet av al-er i sterk kontrast til hverandre . . . . En populær teori er at al-kommer fra samme ursemittiske kilde som den hebraiske bestemte artikkelen ha- . . . . Ifølge mange . . . Semittiske språk har partikler som har likheter med al-.
prefikset el – Er ganske enkelt «en annen måte å skrive det samme ordet på.»Det sies at el – mer ligner ordets riktige uttale, men al – er den mer aksepterte versjonen, i Hvert Fall I Amerika.den vanligste bruken av prefikset oppstår når lytteren allerede er klar over det bestemte substantivet som refereres, når det refereres til et «klassesubstantiv» (Dvs. «Mercedes er en utmerket bil»), så vel som selvfølgelig i begynnelsen av noen navn.
hvis du likte denne artikkelen, kan du også nyte vår nye populære podcast, The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Musikk, Feed), samt:
- Hva er I En Kamels Hump
- Hvor Kom Ordet «Assassin» Fra?
- Opprinnelsen til Det engelske Alfabetet
- Hvordan Hieroglyfer Ble Opprinnelig Oversatt
- Hvor Ordet «Amen» Kom fra
Bonusfakta:
- i tidligere århundrer, ifølge minst en kommentator: «når høre Al Eller El eller L, de antar At Det ikke var en integrert del av ordet eller navnet. Dermed, når de møtte navnet Alexander de antok at faktisk Al-Eksander og droppet AL. Alexander ble senere naturalisert på arabisk i Form Av Iskander . . . . Arabisk som hørte navnet Lawrence tok det for «Orens» Med al prefiks.»Som et resultat Ble T. E. Lawrence noen ganger kalt Urens, Orens og Aurens. Det er mange engelske ord med sine røtter i arabisk al-; disse inkluderer: adobe (al-toba ), alkymi (al-ki:mi:a), alkohol (al-koh»l), alkove (al-qobbah), alfalfa (alfas), algebra (al-jebr) (se: hvor Ordet «Algebra» Kom Fra), algoritme (al-Khowarazmi), alkali (al-qaliy), almanak (al-mana): kh), aprikos (Al-burquq), artisjokk (al-kharshu:f) og asurblå (al-lazward).Vi skylder også det Meste av matematikken vår Til Den Islamske verden, som introduserte Europeerne til arabiske tall. Etter At Indianere oppfant det symbolske systemet for tall, og null rundt 500 E. KR., vedtok Den Islamske verden systemet. Ved begynnelsen av det 13. århundre, Fibonacci (en italiensk) lært av dette systemet mens I Algerie, og han senere introduserte Europa til arabiske tall i sin bok Liber Abaci.